能中英惯用例句:
| - 他承认了他的错误;她承认可能是她忘了。
He admitted his errors; She acknowledged that she might have forgotten. - 对不起,我不能停下来谈谈了。我去赶火车。
Excuse me, I can't stop to talk. I'm rushing for a train. - 他在同公认的最可能夺魁的人竞争时表现不凡。
He made a good showing in competition with acknowledged front-runners. - 我简直连匆匆忙忙去看看远房亲戚也不能;近些日子我几乎抽不出一点时间来。
I simply can't go rushing off to visit distant relative. I've scarcely time to turn round these days. - 一个即将干出的厚颜无耻的勾当;厚颜无耻的伪君子;阿纳海姆这边最胆大包天的旅游展示——洛杉矶时报;厚颜无耻的谎言;厚颜无耻的骄傲;现代世界迅速的物质成就和对无限发展的可能性的目空一切的相信——伯特兰·拉赛尔。
an audacious trick to pull; a barefaced hypocrite; the most bodacious display of tourism this side of Anaheim- Los Angeles Times; bold-faced lies; brazen arrogance; the modern world with its quick material successes and insolent belief in the boundless possibilities of progress- Bertrand Russell. - 外国的负责任的政治家们也会懂得,不能让中国乱。
Even responsible foreign statesmen would acknowledge that China must remain stable. - 未能承认;用于街道的人们。
fail to acknowledge; as of people in the street. - 你能想办法刷掉锈迹吗?
Will you try to scour the rust off? - 您能为我们投保生锈险吗?
Can you cover the risk of rust for us? - 能引起植物上铁锈病的各种真菌。
any of various fungi causing rust disease in plants. - 你能找几个人来帮助我们吗?
Can you rustle up some men to help us? - “别客气!我看看能不能弄几份三明治。”
"Make yourself comfortable, I'll see if I can rustle up a few sandwiches." - 我听见有些东西在我心的忧闷后面萧萧作响,——我不能看见它们。
I hear some rustle of things behind my sadness of heart,--I cannot see them. - 她微笑地看着海伦,“如果我真诚地请求他们,我相信厨房一定也能为她赶忙准备一盘米饭布丁。”
She smiled at Helen. " If I ask them nicely, I'll bet the kitchen can rustle up a dish of rice pudding for her, too." - 羧基一价根cooh,一切有机酸的功能组合的性质
The univalent radical, COOH, the functional group characteristic of all organic acids. - 我能听见他在办公室里沙沙地走动、打电话,但就是不理我。
I could hear him rustling around the office, talking on the phone, and ignoring me. - 在发情期间,公鹿可能很易怒
During the rut, the male deer can be very irritable - 事前顾及事后的效果,当然可能发生错误,但是已经有了事实证明效果坏,还是照老样子做,这样的心也是好的吗?
Of course, mistakes may occur even though the effect has been taken into account beforehand, but is the intention good when one continues in the same old rut after facts have proved that the effect is bad? - 华裔向来积极参与国家的建设与发展,21世纪的今天更具天时地利的条件,能够带领急需经济建设的印尼人民奔向中华文明的经济世界。
Chinese Indonesians have always been involved actively in the development of the country. The emergence of China as an economic powerhouse has created favourable conditions and there is no better time than now for Chinese Indonesians to lead the country out of the economic rut. - 我的德语有点荒疏了,我希望能有时间温习一下。
My German is a bit rusty.I hope I can find time to rub it up. - 酸能腐蚀金属。
Acids eat into metal. - 有些酸能把木头烧成洞.
Some acids burn holes in wood. - 货物可能会发霉,请予以投保。
Cog liable to mildew damage effect ins acidly. - 缓冲液,缓冲剂一种当把酸或碱加入溶液中时能减小溶液酸变的物质
A substance that minimizes change in the acidity of a solution when an acid or base is added to the solution. - 鲁思成绩优异,保证能顺利地进入国内任何一所大学。
With her fine grades Ruth has it made and can enter any college in the country. - 任何不管多么无情只要能达到目的手段的运用
The use of any means, however ruthless, to attain an objective. - 威廉有可能成为一个成功者,但也可能是一个相当冷酷的人。
William has all the marks of a successful and rather ruthless man. - 过去那种简单片面、粗暴过火的所谓批判,以及残酷斗争、无情打击的处理方法,决不能重复。
The ruthless methods used in the past--the over-simplified, one-sided, crude, excessive criticism and merciless attacks--must never be repeated. - 然而情形是相反的,战争是长期而且残酷,游击战只有向运动战发展才能适应这样的战争。
But as, on the contrary, the war is protracted and ruthless, guerrilla warfare cannot adapt itself to such a war except by developing into mobile warfare. - 如果中国能迅速地战胜日寇,并迅速地收复失地,没有什么持久战,也不是什么残酷的战争,那末,游击战向运动战发展的必要就不存在。
If China could speedily defeat the Japanese invaders and recover her lost territories, and if the war were neither protracted nor ruthless, this would not be necessary. - 抗日游击战争战略问题的第五个问题,是向运动战发展的问题,其必要和可能,也是由于战争的长期性和残酷性而来的。
The fifth problem of strategy in guerrilla war against Japan is its development into mobile war, a development which is necessary and possible because the war is protracted and ruthless. - 对下面这些被废除和勾销的作品,我们该怀着怎样的牵挂和好奇,盼望着能够一睹芳容!
The most careless simply covered the original painting with a layer of powder. How we wish we could see the paintings so ruthlessly hidden from view!
|
|
|