中英惯用例句:
  • 日本帝国主义灭亡中国的本方针是决不会变的。
    Japanese imperialism will never change its basic policy of subjugating China.
  • 鉴于我们以往在新区所犯的急性病的错误,脱离了群众,孤立了自己,在对敌斗争与确立据地的事业上,造成了许多困难,所以全区都应据五月二十五日中央关于一九四八年的土地改革工作和整党工作的指示,重新地全盘考虑我们的工作方针和策略步骤。
    We were guilty of being too impetuous in the new liberated areas, alienating ourselves from the masses, isolating ourselves, and creating many difficulties in our struggle against the enemy and in our effort to establish base areas. In view of this, comrades working in the Central Plains should review all our policies and tactical measures in accordance with the directive on the work of land reform and of Party consolidation in 1948, issued by the Central Committee on May 25.
  • 第四十一条 国务院据本法制定实施条例。
    Article 41 The State Council shall formulate the implementing regulations in accordance with this Law.
  • 第四十九条 国务院据本法制定实施条例。
    Article 49 The State Council shall, on the basis of this Law, formulate the implementing regulations.
  • 《婚姻制度改革条例》规定,凡在一九七一年十月七日或以后在本港缔结的婚姻,应含有一男一女自愿终身结合的意思,而不应涉及任何其他人士的参与,这些婚姻只可据《婚姻条例》的规定缔结。
    The Marriage Reform Ordinance provides that all marriages entered into in Hong Kong on or after October 7, 1971, shall imply the voluntary union, for life, of one man and one woman to the exclusion of all others.They may be contracted only in accordance with the Marriage Ordinance.
  • 制定和贯彻党的方针政策,基本着眼点是要代表最广大人民的本利益,正确反映和兼顾不同方面群众的利益,使全体人民朝着共同富裕的方向稳步前进。
    More importantly, we must pay great attention to less developed areas and the industries and people in straitened circumstances and show concern for them.
  • 基金的其他收入,来自向据输入劳工计划聘用外地工人的雇主所征收的款项,征款额为每名工人每月400元。
    Other sources of income include a levy charged on employers with imported workers under the labour importation scheme, at the rate of $400 per worker per month.
  • 据他对进口商的实力和销售渠道的判断,出口商还可以规定进口商销售规定产品的地区。
    Based on his judgment of importer's strength and channel of distribution, the exporter can also specify the area in which the importer can sell the specified products.
  • 据上文第五十一条对商品放行的中止,应立即通知进口人和申请人。
    The importer and the applicant shall be promptly notified of the suspension of the release of goods according to Article 51.
  • 张国焘路线不相信在藏人和回人地区不能建立我们的据地,直待碰壁以后方才相信,也是实例。
    Another case is that of the adherents of the Chang Kuo-tao line, who did not admit the impossibility of establishing our bases in the regions of the Tibetan and the Hui peoples until they ran up against a brick wall.
  • 在这点上面,又产生我们的抗战是持久战而不能速胜的据,同时也将被一些人利用作为亡国论和妥协论的据。
    This too is a basis for the protracted nature of our War of Resistance and the impossibility of quick victory, but at the same time certain people will use it as a basis for their theories of national subjugation and of compromise.
  • 这根本行不通。
    This is utterly impracticable.
  • 看法,判断据在某人脑中的印象来判断;意见
    A judgment based on one's impressions; an opinion.
  • 据个人的印象、感觉和观念而不是客观的事实得到的判断。
    judgment based on individual personal impressions and feelings and opinions rather than external facts.
  • 有终身职位,享受美国国家基金科学会拨款的科学家们嘲笑这种看法,指出这种本不可能实现的看法是他们对未来事物的一种荒唐的预测。
    Scientists with tenured faculty positions and NSF grants ridiculed these visions, noting that their fundamental improbability made them an absurd projection of what the future holds.
  • 我们用两条毛毯和几长竿搭成一个临时帐蓬。
    We improvised a tent out of two blankets and some long poles.
  • 事前无准备而据情况采取行动;临时现做
    Act without preparation according to the demands of a situation; improvise
  • 16到18世纪的意大利喜剧,据程式化的情景和角色即兴创作而成。
    Italian comedy of the 16th to 18th centuries improvised from standardized situations and stock characters.
  • 把工作做得好或做得干净爽快,这种冲动本也是一种审美的冲动。杀人的行为或阴谋虽是恶无可逭,可是如果做得干净爽快,看起来也是美的。
    The impulse to do a nice job or a neat job is essentially an aesthetic impulse....
  • 他的时间排得很满,学生本无法和他接触。
    His busy schedule made him completely inaccessible to his students.
  • 他的时间排得很满,学生本无法和他接触。
    His busy schedule make him completely inaccessible to his student.
  • 事实是,以1994年为例,中国各级财政拨款用于城市各类福利院儿童的养育费用为1.69亿元,其中40%左右直接用作收养的孤残儿童的生活费用,还有20%左右则是有关的设备维修、人员培训和用以保证福利院正常工作的费用,工作人员的工资、奖金以及离退休人员的工资总共约占40%左右,本不存在所谓的大部分资金被用作工作人员工资奖金的情况。
    In fact, the sum for bringing up children in urban welfare institutions of various kinds in China allocated by China's financial departments at different levels in 1994, for instance, totalled 169 million yuan, of which about 40 percent was used for the living expenses of the orphans and disabled children; about 20 percent was spent on equipment maintenance, staff training and daily operating expenses; finally, about 40 percent was used for staff salaries and bonuses and for retirement pensions. From the above figures it can be clearly seen that the claim that most of the funds were used for salaries and bonuses is inaccurate.
  • 右的倾向,表现在有的人搞土改不积极,一看见中央提出要讲政策策略,就以为有据了,说慢慢来吧,我也讲些策略。
    The Right tendency is manifested in that some comrades are not taking an active part in land reform. They take the Central Committee's emphasis on policies and tactics as grounds for their inaction, saying that the reform can wait because they have to study the tactics first.
  • 作者在倒数第二章无意说出了凶手是谁;倒数第二柱子上的图形。
    the author inadvertently reveals the murderer in the penultimate chapter; the figures in the next-to-last column.
  • 我们的本原则只有一条,即西藏是中国不可分割的一部分。
    We have only one fundamental principle, namely, Tibet is an inalienable part of China.
  • 有关培和莎士比亚孰优孰劣的问题,我觉得这样无端攀比既令人生厌又不合适。
    When it comes to weighing Bacon and Shakespeare against each other I find that comparisons are both odious and inapplicable.
  • 总编在就职演说中做了许多手势。
    President Reagcn accompanied his inauguration speech with many gestures.
  • 棍子比那长4英寸。
    This stick is four inch longer than that one.
  • 依靠或伴随着主要的、源的事物。
    depending on or incidental to what is original or primary.
  • 他手上切开了一个口子以便取出那刺。
    An incision was made into his hand to take out the splinter.
  • 猜测据非结论性的证据所作的推测;猜测
    To infer from inconclusive evidence; guess.
  • 由东印度群岛的一种衍生来的、具有状茎的各种秋海棠的任何一种,具有什色斑纹,密的叶脉和粗糙质地的叶,有毛的粗茎,通常有不明显的花。
    any of numerous usually rhizomatous hybrid begonias derived from an East Indian plant having rough-textured leaves patterned in silver and bronze and purple and red-brown with inconspicuous flowers.