zhòngyīngguànyònglìgōu:
  • méi jiě qiú dàn bái qiú dàn bái fènzǐ de liǎng zhǒng dàn bái zhì jié gòu dān yuán de zhǒngzhù yào tōng guò dàn bái méi de xiāo huà zuò yòng 'ér huò
    Either of two protein subunits of a myosin molecule, obtained especially through the digestive action of trypsin.
  • duō shù de yíng yǎng shí pǐn chéngfèn shì bèi shōuér zhǐ shì jiǎn dān liú guò liǎo rén de xiāo huà tǒng
    However, most of these nutraceuticals are not absorbed but are simply flushed through the body's digestive system.
  • guò zhe miǎnqiǎng kǒu huò gèng chā de shēng huó de zhōng guó rén kǒu bǐlǜ yóu jiǔ jiǔ nián de xià jiàng zhì jīn tiān de dān wèi shù
    The percentage of people living at or below subsistence level in China decreased from 33% in 1979 to single digit today.
  • guò zhe miǎnqiǎng kǒu huò gèng chā de shēng huó de zhōng guó rén kǒu bǐlǜ yóu jiǔ jiǔ nián de bǎi fēn zhī sān shí sānxià jiàng zhì jīn tiān de dān wèi shù
    The percentage of people living at or below subsistence level in China decreased from 33% in 1979 to single digit figures today.
  • guò zhe miǎnqiǎng kǒu huò gèng chā shēng huó de zhōng guó rén kǒu de bǐlǜ yóu jiǔ jiǔ nián de 33%, xià jiàng zhì jīn tiān de dān wèi shù
    The percentage of people living at or below subsistence level in China has decreased from 33% in 1979 to a single-digit level today.
  • zhōng guó rén mín shēng huó zài jǐn kǒu shuǐ píng huò shuǐ píng zhī xià de bǐlǜ cóng jiǔ jiǔ nián de bǎi fēn zhī sān shí sān xià jiàng zhì jīn tiān de zhǐ shǔ dān wèi shù de bǎi fēn shuài
    The percentage of people living at or below subsistence level in China has decreased from 33 per cent in 1979 to single-digit level today.
  • 6. shǐ yòng shù huà gōng xiāo chú dān rèn zuò
    6.Use digital tools to eliminate single-task jobs
  • zuò wéi dān wèi chuán sòng de 'èr jìn zhì wèi huò n jìn zhì wèi shù wèile biàn chū cuò kòng zhìduì 'èr jìn zhì huò n jìn zhì shù bān yào jìn xíng biān chǔlǐ
    A group of bits, or n-ary digits transmitted as a unit. An encoding procedure is generally applied to the group of bits or n-ary digits for error-control purposes.
  • zuò wéi dān wèi lái chù de xìn huò shù
    A set of things, such as words, characters, or digits, handled as a unit.
  • zài lái de dān jiān jiù néng wán chéng de wēi dào de gōng zuòwēi dào de nán yǎn yuán
    a nickel-and-dime operation run out of a single rented room; a small-time actor.
  • měi guó de bāo kuò jiǎo de fēn de míng jiù shì běn huò dān wèi xiǎo de huò
    American divisional (fractional) coins include the dime and the nickel; fractional currency is currency in denominations less than the basic monetary unit.
  • dān xiàng de yòu huò jǐn cún zài fāng xiàng de
    Having or existing in one dimension only.
  • dān de wéi huò zhě fāng miàn xiāng guānméi yòu shēn huò zhě fàn wéi
    relating to a single dimension or aspect; having no depth or scope.
  • xìn zài xiàn xìng wéi nèi yòu yòng de xìn dān yuán de shù
    The number of units of useful information contained within a linear dimension.
  • wēi xiǎo biǎo wēi xiǎo de hòu zhuì dān huò míng chēng
    A diminutive suffix, word, or name.
  • hūn nán rén dān chī fàn yòu xiē shìdàng shìdàng de yào zhì liáo
    slightly improper to dine alone with a married man; improper medication.
  • wèi yán de yán de kǒu yàn huì shàng jiǎn dānshí yòng de fàn cài
    The no-nonsense tones of a stern parent; plain, no-nonsense meals at a diner.
  • yòu méi yòu dān jiān
    Do you have a private dining-room?
  • yòu méi yòu dān jiān
    Do you have a private dining room?
  •   zhōng guó zhèng zhì dìng liǎo bǎo zhàng cán rén quán de xiāng yìng zhèng tiáo guī dìng ,《 zhōng guó cán rén shì nián gōng zuò gāng yào》、《 guān zhǎn cán rén jiào de ruò gān jiàn》、《 quán guó cán rén sān xiàng kāng gōng zuò shí shī fāng 'àn》、《 guān cán rén kāi jǐyǔ miǎn zhēng shuì zhào de tōng zhī》、《 guān duì shè huì shēng chǎn dān wèi miǎn zhēng shuì wèn de tōng zhīděng
    In accordance with these laws, the Chinese government has worked out specific policies, rules and regulations to protect the rights and interests of the disabled, for example, the China Five-Year Work Program for People with Disability, the Several Viewpoints on Developing the Education for People with Disability, the Program for the Implementation of Three Rehabilitation Projects for People with Disability, the Circular on Tax Exemption for Private Business Run by Disabled People and the Circular on Tax Exemption for Social Welfare Production Units.
  • de míng cóng míng dān shàng xiāo shī liǎo
    the disappearance of her name from the list
  • hòu xuǎn rén biǎo míng men duì dān fāng miàn cái jūn suǒ chí de chǎng .
    The candidates had to state their position on unilateral disarmament.
  • zhè shì zhōng guó duō dān fāng miàn cái jūn huó dòng zhōng zuì yòu dài biǎo xìng de biǎo míng zhōng guó tuī dòng jūn kòng cái jūn de jué xīn
    This was the most representative of China's many unilateral moves to disarmament, giving proof of the nation's determination to actively promote arms control and disarmament.
  • shōu píng dān huā fèizhī huò wán zhěng jiāo de shū miàn píng
    A written record of an expenditure, a disbursement, or a completed transaction.
  • dīng pāo dān chún zhèng kàng zhàn de fāng zhēnshí xiàn quán miàn de mín kàng zhàn de fāng zhēn
    D. It is imperative to discard the policy of resistance by the government alone and to enforce the policy of total resistance by the whole nation.
  • sān shí tiáo  rèn dān wèi rén yīngdāng zūn shǒu chéng shì rén mín zhèng huán jìng wèi shēng xíng zhèng zhù guǎn mén de guī dìngzài zhǐ dìng de diǎn qīng dǎoduī fàng chéng shì shēng huó suí rēng huò zhě duī fàng
    Article 35 All units and individuals shall, in compliance with the regulations of the competent administrative department of environmental sanitation of an urban people's government, dump and pile up house refuse in designated places, and may not discard it or pile it up anywhere else at will.
  • pái dān wèi yīngdāng wán chéng zhì rèn
    The pollutant discharging units shall accomplish treatment of the pollution as scheduled.
  • shí liù tiáo  chǎn shēng wēi xiǎn fèi de dān wèi 'àn zhào guó jiā yòu guān guī dìng chǔzhì
    Article 46 Units discharging hazardous waste must treat the waste in accordance with relevant State regulations.
  • shí tiáo  chǎn shēng wēi xiǎn fèi de dān wèi 'àn zhào guó jiā yòu guān guī dìng shēn bào dēng
    Article 45 Units discharging hazardous waste must report and register according to the relevant regulations of the State.
  •   shuǐ rǎn sǔn shī yóu shòu hài zhě shēn de rèn suǒ yǐn depái dān wèi chéng dān rèn
    If the loss from water pollution is caused due to the victim's own fault, the pollutant discharging unit shall bear no liability for it.
  • 'èr shí tiáo  duì zào chéng shuǐ yán zhòng rǎn de pái dān wèixiàn zhì
    Article 24 Any pollutant discharging unit that causes serious pollution to a water body shall be ordered to treat the pollution within a time limit.
  • 'èr shí tiáo pái fàng rǎn de shì dān wèi zhào guó yuàn huán jìng bǎo xíng zhèng zhù guǎn mén de guī dìng shēn bào dēng
    Article 27. Enterprises and institutions discharging pollutants must report to and register with the relevant authorities in accordance with the provisions of the competent department of environmental protection administration under the State Council.