出中英惯用例句:
| - 他们竟那样地走进病房,好厚的脸皮!护士长开门见山地告诉他们怎么办。“滚!”她喊道,于是他们就出去了,走得比进来的时候还快得多。
The cheek of them, waling into the ward like that! Sister didn't waste words telling them what to do. "Out!" she said, and they went a lot faster than they came in. - 陪孩子们回家;护送我走出大厅
Walk the children home; walked me down the hall. - 沃克教授本周三在一份声明中指出:"以往人们都习惯用自己的收入来衡量其在工作中的价值。
"Traditionally, wages or salaries have given an indication of how we are valued at work," Walker, an economics professor, said in a statement Wednesday. - 英国沃里克大学的伊恩·沃克教授在研究后计算出了时间的价值。他的研究还表明如果可能的话有超过80%的人愿意购买更多的时间。
Professor Ian Walker of Warwick University investigated the value of time after research showed that over 80 percent of respondents would buy more time if they could afford it. - 出塞
Out Of The Great Wall - 我们的悉尼逛荡了10天,随后就想出了一个好主意:步行到几百英里外的墨尔本去。我们把“行李”背上就开始“跑码头”了。
We knocked around Sydney for 10 days and conceived the bright idea of walking to Melbourne, a distance of several hundred miles. Putting our "Swags" upon our backs, we started off "on the wallaby." - 他从囗袋中悄悄拿出皮夹子。
He slipped his wallet out of his pocket. - 我从口袋里拿出钱包。
I take my wallet out of my pocket. - 我的皮夹子从我的囗袋掉了出来。
My wallet has dropped out of my pocket. - 走出来跳舞,玛莉,不要当壁花。
Step forward to dance, Mary, do not be such a wallflower. - 她把球打出很远很远。
She walloped the ball (for) miles. - 活尔特顽皮地伸出一只脚,几乎把他姐姐绊倒。
Walter playfully put his foot out and tripped his sister up. - 他挥舞魔杖,从帽内拉出一只兔子。
He waved his magic wand and pulled a rabbit out of the hat. - 狗也自由的多,因为它们可以跑出狗栅栏来骝哒了。
The dogs have greater freedom, too, for they are allowed to wander outside their enclosure. - 她好像精神恍惚,没认出我们来
Her mind seemed to be wandering and she didn't recognize us. - 这个错乱的老太太认不出自己的女儿。
The wandering old lady do not recognize her own daughter. - 我完全相信你能设法从他口中套出这项情报来。
I'm sure you can wangle the information out of him. - 他们巧妙地说服他道出实情。
They wangled him into confessing. - 我昨天要提出帮助他。
I wanted to help him yesterday. - 问:想赴德工作的外国信息技术专家应向什么机构提出申请?
Question: Whom can foreign IT specialists wanting to work in Germany turn to? - 美国人民是否能很好地与别国人民携手合作,来共同防止人口过剩、资源枯竭、污染的灾害和恣意挥霍浪费人类财富(这一系列问题正是解决许多突出的经济、社会和政治问题的基础)?
Are the Americans apt enough to cooperate with other peoples to prevent over-population, resource exhaustion, the catastrophe of pollution and the wanton waste of wealth-problems which are basic to the solution of many outstanding economic, social and political problems? - 在家庭中,最大或最小的孩子都可能得到优遇。唯有居中的子女容易受到忘却,但他们却往往是最有出息的。
A man shall see, where there is a house full of children, one or two of the eldest respected, and the youngest made wantons; but in the midst, some that are as it were forgotten, who many times, nevertheless, prove the best. - 在简离职的时候,每个人都出钱给她买了礼物。
Everybody contributed to wards Jane's present when he left the office. - 医生的巡回出诊或查房
A doctor's rounds, is his series of daily visits to patients or wards - 年内,警员及交通督导员共发出156万张违例泊车罚款通知书,较一九九六年减少8.2%。
Police and traffic wardens issued 1.56 million tickets for parking offences during the year, representing a decrease of 8.2 per cent. - 好恰似衣柜里拿出新毯子把它抖开。
She took the new blanket out of the wardrobe and shook it out. - 你看看仓库内所有东西上的灰尘,这正表明我们没有卖出商品。
Will you take a look at all this dust on everything here in the warehouse just go to show we is not " selling our ware "! - (数据)挖掘和仓储是有关联的——仓储是把数据并到一起供分析用,而挖掘是对收集的数据进行整理,挖掘出有意义和有用的联系。
Mining and warehousing are related -- warehousing brings your data together for analysis.Mining sorts through the data you've collected and turns up interesting and useful connections. - 音乐会开始前,歌手们在做演出准备。
The singers are warming up before the concert. - 他们的首场演出受到了极为热烈的欢迎。
Their first performance was most warmly received. - 他大喊着向我发出警告。
He shouted to warn me. - 我有责任向你提出警告。
It is my duty to warn you.
|
|
|