着中英惯用例句:
| - 留心着;警惕着
Paying close attention; on the alert. - 机警、反应快的婴孩可爱;被两个警觉的警察抓住了;当机会来时有足够的警觉;时刻警惕、警醒着,像一个值勤的哨兵。
an alert and responsive baby is a joy; caught by a couple of alert cops; alert enough to spot the opportunity when it came; constantly alert and vigilant, like a sentinel on duty. - 提防着点,轮到检查我们了。
Keep on the alert; we're due for an inspection. - 巡逻的战士们长期保持着警觉性。
alerting was indicated by the desynchronization of the EEG. - 纳塔利、迪伦、亚历克斯及忠实的中尉博斯利,必须破解一桩错综迷离的报复性杀人阴谋,它不仅会摧毁世界范围的个人隐私,还意味着查理和天使们的灭亡。
Natalie,Dylan and Alex,alongside faithful lieutenant Bosley,must foil an elaborate murder revenge plot that could not only destroy individual privacy worldwide,but spell the end of Charlie and his Angels. - 饰演阿列克斯的格洛斯时最近遇到一位45岁左右的妇人跟她搭讪,后面跟着她的丈夫。这位妇女说:“她已经年过《致命的吸引力》,觉得很好。现在带他来看,他就不会她不忠。”
Glen Close, who plays Alex, was recently approached by a mid-40's woman with her husband in tow: "She had enjoyed Fatal Attraction, and was taking him to see it so he'll never cheat on her." - 而在亚历山大西部像阿加密这样的私人海滩或游客密集的红海海滩上,女士们在游泳或晒日光浴时,着装的限制就没有那么严格了。
Women are free to swim and sunbathe less hindered by clothing on the private beaches west of Alexandria, such as Agami, and at resorts populated by foreign tourists on the Red Sea coasts. - 六位身着泳装的姑娘在埃及地中海城市亚历山大滨海公路上招摇过市,滨海公路上车辆排起了长龙,引起了严重交通阻塞。据周日出版的埃及alwafd报报道,当时这些穿着泳装的姑娘们正沿滨江大道行走,而开车人纷纷减慢车速,伸长了脖子大饱眼福。
Six scantily-clad girls caused a massive tail-back on the beach-side road in Egypt's Mediterranean city of Alexandria as drivers slowed down to gawp as they strolled along in their bathing costumes, Al Wafd newspaper reported Sunday. - 每天吃过中饭,艾尔弗雷德总是带着醉意回到办公室。
Every day, after lunch, Alfred would come back to the office half shot. - 阿尔弗雷德专心于他的问题,蛋糕烧着了他都没有注意到。
Alfred was so engrossed in his own problems that he did not notice that the cakes were burning. - 藻类植物成薄膜状地覆盖着池塘。
The pond was filmed with algae. - 她忙着在做代数题。
She occupied herself with solving some algebra problems. - 我认为存在着这样的界线,……在阿尔及利亚争端中,一些土耳其士兵准备要枪杀他们手中的犯人(“多好的一条新闻哪”)。
I think there is,… During the Algerian confusion, some Tunisian soldiers were preparing to shoot their prisoners("what a story"). - 接着,爱丽丝打哈欠,伸展身体。
Then Alice yawned and stretched. - 艾莉丝瞒着她的男朋友约翰和弗雷德约会。
Alice was two-timing John with Fred. - 爱丽丝转身向他喊,不耐烦地挥着手。
Alice had turned back to him, waving impatiently. - 很容易想象,某个日本冲浪者得一直开着《牛津英语词典》的窗口才能在这门“外语”里航行。
One can easily imagine a Japanese surfer keeping the OED window permanently open to help him navigate an alien language. - 木柴太湿,点不着。
The firewood was so wet that we couldn't get it alight. - 灯亮着。
The lamps are alight. - 她脸上闪耀着喜悦的光辉。
Her face was alight with happiness. - 他把干树叶点着。
He set the dry leaves alight. - 他的脸上闪耀着灵感的光彩。
His face was alight with inspiration. - 他们的脸闪耀着喜悦的光辉。
Their faces were alight with happiness. - 香烟把干草点着了。
A cigarette set the dry grass alight. - 她的衣服让煤气炉烧着了。
Her dress caught alight in the gas fire. - 安的外衣在煤气取暖器上烤着了。
Ann's dress caught alight in the gas fire. - 屋里点着的腊烛,于屋外的一切显得朦胧怪异。
The candles alight in the room made all things withoutdoors loom strange. - 能够在风中燃着的大头火柴。
a friction match with a large head that will stay alight in the wind. - 这场火灾是因为一个小男孩玩火柴把纸烧着而引起来的。
The fire started by a small boy who had set some paper alight while playing with matches. - 这场火灾是因为一个小孩玩火柴把纸烧着而引起的。
The fire was started by a small child who had set some paper alight while playing with matches. - 那可爱的小男孩立即做出反应,双臂搂着狗脖子,朝我们转过头,欣喜若狂地问,“这会是我的狗吗?”
In response, this darling little boy threw his arms around the dog’s neck and turned toward us. His face alight with ecstasy, he cried, “can this be my dog? - 她充满着年轻人的热烈幻想,虽然漂亮,她还只是一个正在发育阶段的美人胎子。不过从她的身段已经可以看出将来发育成熟时的美妙体态了。她的眼睛里透着天生的聪明。她是一个典型的美国中产阶级少女--她们家已是移民的第三代了。
Warm with the fancies of youth, pretty with the insipid prettiness of the formative period, possessed of a figure promising eventual shapeliness and an eye alight with certain native intelligence, she was a fair example of the middle American class--two generations removed from the emigrant.
|
|
|