方中英惯用例句:
| - 15.受当代灌溉(技术设施)之赐,农作物在原来只有仙人掌和荞属科植物才能生存的地方旺盛的生长。
15. Thanks to modern irrigation, crops now grow abundantly in areas where once nothing but cacti and sagebrush could live. - 连接两个转轴可以在任何方向自由移动的耦合。
coupling that connects two rotating shafts allowing freedom of movement in all directions. - 末收到贵方9月25日305号订单订购100块钢板的7。8万美元信用证,因装船在即,烦请速以电报开立。
Unrcvd l.c. for usd 78,000-cove body/305 sep/25100 steel plate shag date soon pls. on by cal imdtly. - ”碰巧的是,卡特总统用美国南方口音,重复“重要的”一词时,听起来很像是“软弱无力的”一词。这样,国王也以为双方的观点是一致的。
Now in his southern accent, the word "important" souded very much like the word "impotent", and the Shah too felt most pleased that the President should agree with him. - 但巴列维国王讲英文时有的音发不准。这曾导致双方就一个重大问题产生了误会。有趣的是,卡特总统的英语也带有南方口音,所以导致了双重误会。
However, the Shah spoke English with an accent which led to a misunderstanding on a major question, But interestingly enough, Carter, being a southerner, also had his accent and so the misundeerstanding turned into a double one. - 而总统心目中的这一组织正好是“重要的”,于是,他认为双方对此问题的看法一致。总统很高兴,便重复了一句说,“是的,这个组织的确是重要的。
As it happened Carter himself thought the organization was a very important one and he felt most pleased that their opinions should "coincide", "Yes, I agree that the organization is indeed very important," he repeated to the Shah. - 阿格拉印度中北部城市,位于新德里东南方向的朱木拿河沿岸。它曾是16世纪和17世纪蒙兀儿王朝的首都,且是国王沙·加汗在1629年其爱妻死后所建的泰姬·玛哈尔陵墓所在地。人口694,191
A city of north-central India on the Jumna River southeast of New Delhi. It was a Mogul capital in the16th and17th centuries and is the site of the Taj Mahal, built by the emperor Shah Jahan after the death of his favorite wife in1629. Population,694, 191. - 在场的,只有当时美国驻伊朗的大使沙利文了解其间的奥妙,因为他清楚两位领导人对该非洲组织的真正观点,同时也知道他们语言方面的缺欠和特点。
Now of all the people present on the occasion, only the then US ambassador to Iran, Mr. Sullivan, realised that it was a "double misunderstanding" as he knew the President's and the Shah's different opinions on that African organization and he was also familiar with both men's peculiar accents. - 以盛产的、繁茂的方式。
in an abundant and luxuriant manner. - 鸟聚集在食物丰盛的地方.
Birds concentrate (in places) where food is abundant. - 我们就发现自己在这地方,从基利翁的脊背上被放下来的。
This is the place in which we found ourselves, once shaken from the back of Geryon. - 李,(内勒)哈珀生于1926美国作家。他的小说谋杀知更鸟(1960年),揭露南方种族不平等,获普利策奖
British religious leader and founder(1776) of the Shakers in America. - 以一种以颤抖或者摇晃为特点的方式。
in a manner characterized by trembling or shaking. - 新职员各方面都很顺利.
The new office staff are shaking down well. - 以一种不安全的摇晃的方式。
in an insecurely shaky manner. - 这一新方法用于从页岩油里提炼出石油。
The new process extracts oil from shale. - 我们双方各让多少?
How shall we compromise? - 间接证明的,反证的是、属于或与间接证明方法有关的,即通过表明论点对立面的不可能性或荒谬性,来证明论点的正确性
Involving, relating to, or being the proof of a statement by the demonstration of the impossibility or absurdity of the statement's negation. - 有些不便之处几乎是没有办法避免的,而且如果希望一点不便也没有给对方造成,则通常会被认为是在佯装。
Some inconvenience is almost inevitable,and the hope that no inconvenience whatever has been caused is usually recognized for the sham that it is. - 以恶劣的、不体面的方式。
in a wicked and shameful manner. - 用于修饰或说明一种方法或过程,从抽象的最低层开始,向着最高层一步一步去实现。
Pertaining to a method or procedure that starts at the lowest level of abstraction and proceeds towards the highest level. - 至于利润分成,我们打算给贵方40%的份额,这对贵方是够公平的了。
As for the profit sharing, we shall give you a share of 40%, which is fair enough to you. - 分层次的链路共享允许多个代理、协议组或流量类型以一种受控的方式在一个链路上共享带宽。
Hierarchial link-sharing allows multiple agencies, protocol families or traffic types to share bandwidth on a link in a controlled fashion. - 如果你认为某家公司的股价会上涨,一个谋利的方法就是吸购有关股票;
If you think that the share price of a company is going to rise, one way to profit from this is to buy its shares. - 另一个方式是购买沽出期权,其转换价相等于目前的股价。
One way is to sell short its shares. The other is to buy a put with an exercise price equal to the current share price. - 在这些领域里,我们可以相互学习的地方很多。我们殷切希望从你们的探索精神中获益。两国之间相互学习是最近才有的事,很多这类活动只有五年的历史。
We have much to share in these fields, and we are eager to benefit from your curiosity. Much of this sharing is recent, only 5 years old. - 无线网络比传统的有线网络方便省钱,然而随着越来越多的机构采用无线网络让员工共享电脑资料,无意中也加大了与外来者分享资料的危险。
As more organisations turn to wireless networks -- more convenient and sometimes cheaper than conventional wired networks -- to share computer data among employees, they are putting themselves at greater risk of inadvertently sharing it with outsiders too. - 如果你要在公司股价下跌中赚取利润,一个方式是卖空股票。
What about the situation where you want to profit from a possible fall in the share price of a company? One way is to sell short its shares. - 一种编制成方形或带状的毯子;有时被用作围巾。
a blanket knitted or crocheted in strips or squares; sometimes used as a shawl. - 她服饰典雅,穿着一条镶满花边的细纱长裙,肩上披一块印度方巾,四角全是金镶边和丝绣的花朵,戴着一顶意大利草帽,还戴着一只手镯,那是当时刚刚时行的一种粗金链子。
She was elegantly dressed; she wore a muslin dress with full panels, a square Indian shawl embroidered at the corners with gold thread and silk flowers, a Leghorn straw hat and a single bracelet, one of those thick gold chains which were then just beginning to be fashionable. - 最大张力的方向是逐渐趋进于切线的方向。
the direction of maximum tension moves asymptotically toward the direction of the shear. - 结婚好比一把大剪力,连在一块儿分不开来;虽然时时朝相反的方向动,但对走进其间的人,则常常会加以惩罚。
Marriage resembles a pair of shears, so joined that they cannot be separated; often moving in opposite directions, yet always punishing anyone who comes between them.
|
|
|