中英慣用例句:
  • 協的領導成分,一般適用貧雇占三分之二、中占三分之一的原則,並須防止流氓、壞人篡奪領導,使正派忠誠的勞動民當權。
    In general, peasant association leadership should be composed of two-thirds poor peasants and farm labourers and one-third middle peasants. We should prevent hooligans and scoundrels from usurping leadership and see that honest, faithful working peasants hold power.
  • 現在國民黨新軍閥的統治,依然是城市買辦階級和鄉村豪紳階級的統治,對外投降帝國主義,對內以新軍閥代替舊軍閥,對工階級的經濟的剝削和政治的壓迫比從前更加厲害。從廣東出發的資産階級民主革命,到半路被買辦豪紳階級篡奪了領導權,立即轉嚮反革命路上,全國工平民以至資産階級⑴,依然在反革命統治底下,沒有得到絲毫政治上經濟上的解放。
    The present regime of the new warlords of the Kuomintang remains a regime of the comprador class in the cities and the landlord class in the countryside; it is a regime which has capitulated to imperialism in its foreign relations and which at home has replaced the old warlords with new ones, subjecting the working class and the peasantry to an even more ruthless economic exploitation and political oppression The bourgeois-democratic revolution which started in Kwangtung Province had gone only halfway when the comprador and landlord classes usurped the leadership and immediately shifted it on to the road of counter-revolution; throughout the country the workers, the peasants, the other sections of the common people, and even the bourgeoisie,[1] have remained under counter-revolutionary rule and obtained not the slightest particle of political or economic emancipation.
  •  奴成年纍月地辛勤勞動,卻連溫飽也得不到保障,經常要靠藉高利貸勉強糊口。
    The serfs engaged in hard labor year in and year out and yet had no guaranteed food or clothing. Often they had to rely on money borrowed at usury to keep body and soul together.
  • 我黨對黨內對人民所施行的教育,也是包括這兩方面性質的教育,就是教導無産階級、民階級和其他小資産階級如何和資産階級地主階級的各個不同的階層在各種不同的形式上聯合抗日,又和他們的各種不同程度的妥協性、動搖性、反共性作各種不同程度的鬥爭。
    The education which our Party conducts among its own members and the people in general likewise embraces both these aspects, that is, it teaches the proletariat and the peasantry and other sections of the petty bourgeoisie how to unite, in different ways, with the different strata of the bourgeoisie and the landlord class for resistance to Japan, and at the same time how to conduct struggles against them in varying degrees according to the varying degrees in which they compromise, vacillate and are anti-Communist.
  • 民族資産階級、鄉村富和小地主們的動搖以至參加抗日鬥爭的可能性,前面已經說過了。
    We have already dealt with the vacillation of the national bourgeoisie, the rich peasants and small landlords and the possibility that they may actually participate in the anti-Japanese struggle.
  • 有一種“強告化”又叫“流民”者,平素非常之兇,現在亦衹得屈服於會之下。
    The "beggar-bullies" or "vagabonds" who used to be extremely aggressive now have no alternative but to submit to the peasant associations.
  • 好些中小地主、富乃至中,從前反對會的,此刻求入會不可得。
    Many middle and small landlords and rich peasants and even some middle peasants, who were all formerly opposed to the peasant associations, are now vainly seeking admission.
  • 總括而言,最常見的作物是葉菜和高價鮮花,生産總值約為4.43億元。
    Overall, the most common food and non-food crops cultivated are leafy vegetables and high-value cut flowers. Production was valued at about $443 million.
  • 民來說,野兔是一種害獸,因為它吃幼嫩的作物。
    To a farmer a rabbit is vermin because it eats young plants.
  • 她在這裏的場上當獸醫當了很多年。
    She vetted for the farms in the area for many years.
  • 一種主要為獸醫用的化合物,用於除去場牲畜體內的寄生蟲。
    a compound used primarily in veterinary medicine to rid farm animals of internal parasites.
  • 此外,當局亦就場如何適當使用業和獸醫用化學物的問題,為民提供額外訓練。
    Additional training was provided to farmers on the proper use of agricultural and veterinary chemicals on farms.
  • 為確保食物安全,當局實施新規例,管製以業和獸醫用化學物(包括????酸剋侖特羅)喂飼食用動物的做法;自願應用於豬、牛、羊的辨認制度,亦已憑藉該新規例確立法律效力。
    To ensure food safety, a new regulation to control the use of agricultural and veterinary chemicals (including clenbuterol) in food animals and to formalise the voluntary identification system for pigs, cattle and goats destined for market was introduced.
  • 第四十六條 國傢采取稅收、信貸等手段鼓勵和扶持用生産資料工業的發展,適應業生産對化肥、藥、獸藥、用薄膜和業機械等業生産資料的需求。
    Article 46 The State shall, by such means as taxation, credit and loan, encourage and support the development of industries of means of agricultural production, and make efforts to meet the needs of agricultural production for means of agricultural production such as chemical fertilizers, pesticides, veterinary drugs, agricultural plastic films and agricultural machinery.
  • 我們在錯劃階級、分浮財、殺人等問題上,都曾打到中,而尤以在軍糧供應上損害中利益最大,甚至還損害到貧的利益。
    The middle peasants were victimized by all the mistakes we made in differentiating classes, distributing movable property, executing people, etc.; we encroached upon their interests very seriously in imposing grain levies on them, and we even harmed the interests of poor peasants.
  • 這肯定是在開玩笑,在維也納音樂大廳舉行的2001年新年音樂會將由尼古勞斯·哈考特指揮。
    It's surely a joke.Nikolaus Harnoncourt is to conduct the New Year's day concert at the Vienna Musikverein.
  • 不過,在哈考特方面,他卻拒絶接受這種看法,即去教他的維也納同行如何塑造華爾茲。
    For his part,Harnoncourt rejects the notion that he will be teaching his fellow Viennese how to shape a waltz.
  • 農民們被趕出村莊。
    Peasants were expelled from their village.
  • 村民們就這樣騙過了國王,保護了自己的田。
    So,the villagers saved their farmland by tricking the King.
  • 的身份佃的法律地位或狀態
    The legal status or condition of a villein.
  • 封建奴的合法地位。
    the legal status or condition of a villein or feudal serf.
  • 那個場主在他的場裏有一個葡萄園。
    The farmer has a vineyard on his farm.
  • 民們認為這場暴風雨是上帝對人們的懲罰。
    The peasants thought that the storm was a visitation.
  • 第七條 國傢依靠科學技術進步和發展教育振興業。
    Article 7 The State shall vitalize agriculture by relying on the progress of science and technology and on the development of education.
  • 這次會議生動地說明民有豐富的知識。
    This meeting has demonstrated vividly that the peasants have a wealth of knowledge.
  • 居住在俄羅斯歐洲部分伏爾加各省從事業的一部分人。
    a member of the agricultural people living in the central Volga provinces of European Russia.
  • 我們乘坐場的貨車進城。
    We rode in the farm waggon to the town.
  • 自從提議修建新機場以來,民們一直在反對此事。
    The farmers have been warring against the building of the new airport ever since it was suggested.
  • 中國現有宜荒地3500萬公頃,其中可開墾為耕地的約有1470萬公頃。中國政府將在加強對現有耕地保護的同時,加快宜荒地的開發和工礦廢棄地的復墾,未來幾十年計劃每年開發復墾30萬公頃以上,以彌補同期耕地占用,保持耕地面積長期穩定。
    China now has 35 million ha of wasteland which is suitable for farming. Of this, about 14.7 million ha can be reclaimed. The Chinese government will make efforts to speed up the reclamation of wasteland suitable for farming as well as land discarded by factories and mines, while measures will be adopted to protect the existing cultivated land. In the next few decades China plans to reclaim more than 300,000 ha each year to make up for the loss of cultivated land appropriated for non-farming uses and to keep the area of cultivated land constant for a long period of time.
  • 為了支持業發展,近10年來,軍隊疏通河道500多條,修築水渠、堤壩20多萬公裏,興修水庫上千座,開荒造田和平整土地200多萬公頃,為業豐産打下了基矗
    In the past decade, to support agricultural development China's armed forces have dredged more than 500 rivers, built 200,000-odd kilometers of irrigation channels and dams and dikes, dug more than 1,000 reservoirs, and reclaimed wasteland and leveled land of over two million hectares, thus laying a foundation for bumper harvests.
  • 在國傢的支持下,寧夏1989年以來在河套灌區先後完成了第一、二期業綜合開發,開墾荒地4萬公頃,改造中低産田10萬多公頃,新增糧食生産能力近4億公斤⑩。
    Thanks to the support of the state, since 1989 the Ningxia Hui Autonomous Region has completed the first and second phases of the comprehensive agricultural development in the Hetao Irrigated Area, reclaimed 40,000 ha of wasteland, and ameliorated more than 100,000 ha of medium- and low-yield fields, enabling an additional production capacity of nearly 400 million kg of grain10.
  • 中國政府將在加強對現有耕地保護的同時,加快宜荒地的開發和工礦廢棄地的復墾,未來幾十年計劃每年開發復墾30萬公頃以上,以彌補同期耕地占用,保持耕地面積長期穩定。
    The Chinese government will make efforts to speed up the reclamation of wasteland suitable for farming as well as land discarded by factories and mines, while measures will be adopted to protect the existing cultivated land. In the next few decades China plans to reclaim more than 300,000 ha each year to make up for the loss of cultivated land appropriated for non-farming uses and to keep the area of cultivated land constant for a long period of time.