中英惯用例句:
  • 阿马北爱尔南部一市区。据说是由圣帕特里克创建,是爱尔罗马天主教和新教主教所在地。人口12,700
    An urban district of southern Northern Ireland. Reputedly founded by Saint Patrick, it is the seat of both the Roman Catholic and Protestant primates of Ireland. Population,12, 700.
  • 轮到它时,负责发工资的工作人员盯着它说道,“是啊,弗基,我真想给你张支票,你是我们最好的社会工作者!”
    When his turn came, the clerk peered out at him. "Well, Frankie," she said, "I wouldn’t mind giving you a paycheck. You're our best social worker!"
  • 产于福克群岛和新西的小企鹅。
    small penguin of the Falkland Islands and New Zealand.
  • 青霉素,盘尼西林一种从青霉菌或人工合成青霉菌中提炼的广谱抗生素,能最有效地防治革氏阳性细菌且广泛运用于各种传染病和疾病的治疗中
    Any of a group of broad-spectrum antibiotic drugs obtained from penicillium molds or produced synthetically, most active against gram-positive bacteria and used in the treatment of various infections and diseases.
  • 莱思角加拿大纽芬省东南部一海角,位于亚法隆半岛沿岸
    A promontory of southeast Newfoundland, Canada, on the coast of the Avalon Peninsula.
  • 乌克的一个半岛,位于黑海和亚述海之间。
    a Ukrainian peninsula between the Black Sea and the Sea of Azov.
  • 宾夕法尼亚州荷人的宾夕法尼亚州荷人的、或与之有关的
    Of or relating to the Pennsylvania Dutch.
  • 指一般包括新英格州和纽约州以及有时包括新泽西州和宾夕法尼亚州在内的美国地区。
    of a region of the United States generally including the New England states; New York; and sometimes New Jersey and Pennsylvania.
  • 过去,现代五项分几天举行,但自从容不迫1996年亚特大奥运会以来,这项比赛缩短在一天内完成。
    Modern pentathlon used to be held over several days, but it's been compressed into a single day since Atlanta 1996.
  • “你可能会在网上遇到装成单身的已婚者或只想在网上玩玩的人,”亚特大blacksingles.com网站的创始人米歇尔·布朗说。
    “ You may find a person perpetrating to be single, but they're married,”says Michael Brown, founder of Atlanta based Blacksingles.com.
  • 社会主义的苏联依然坚持其和平政策,对战争的双方严守中立,用出兵波的行动制止德国侵略势力向东扩展,巩固东欧和平,解放被波统治者所压迫的西部乌克和白俄罗斯的兄弟民族。
    The socialist Soviet Union is persevering as before in its policy of peace, is maintaining strict neutrality towards both belligerents and, by sending its armed forces into Poland, has checked the eastward expansion of the German forces of aggression, strengthened peace in Eastern Europe, and liberated its brother nations in western Ukraine and Byelorussia from the oppression of the Polish rulers.
  • 甘肃中国中北部一省份。它很长时间以来是通往土耳其斯坦、印度和波斯的丝绸之路的门廊。州是其首府。人口20,410,000
    A province of north-central China. It was long a corridor for the Silk Road to Turkistan, India, and Persia. Lanzhou is the capital. Population,20, 410, 000.
  • 伊斯帕罕伊朗中部一城市,在续墨以南。在1598至1722年间,它是波斯的首都。这座古城以其精美的地毯和银丝细工饰品而闻名。今天它有纺织和钢铁工厂。人口927,000
    A city of central Iran south of Tehran. An ancient town and capital of Persia from1598 to1722, it was long noted for its fine carpets and silver filigree. Today it has textile and steel mills. Population,927, 000.
  • 德和熊熊并不是唯一共同为肥胖所苦的宠物和宠物主。
    They're not the only pet and pet owner who have edged into a heavy zone.
  • 我和弗克彼德斯定于10月4日(星期二)晚八时在本宅举行结婚典礼。
    Frank Peters and I are to be married at my home on Tuesday, October the fourth, at eight o' clock in the evening.
  • 孔雀印度和斯里卡的有冠孔雀属雉类或东南亚的孔雀属雉类
    Either of two large pheasants, Pavo cristatus of India and Sri Lanka or P. muticus of southeast Asia.
  • 丁苯妥英用的商标
    A trademark used for phenytoin.
  • 作为一名摄影师,他曾包租一架飞机拍摄了英格北部一次矿井事故的照片,由此崭露头角。
    His first big success as a photographer came when he hired a plane to obtain pictures of a mine disaster in northern England.
  • 萨拉将到巴黎作互访住在皮埃尔处,而皮埃尔明年来苏格就住在她那里。
    Sarah is going on an exchange to Paris to stay with Pierre, and he is coming to stay with her here in Scotland next year.
  • 教皇接见了一批来自波的朝圣者。
    The Pope received a group of Polish pilgrims.
  • 关于最初移民在新英格登陆的记叙已经是尽人皆事知的事了。
    The account of the landing of the pilgrims in New England is a twice-told tale.
  • 这个大学里的伊斯教徒正打算去麦加朝圣。
    The Muslims of the university are planning to go on/ make a pilgrimage to Mecca.
  • 勒索贡物从前为防止海盗抢劫,沿苏格边境向海盗上贡之物
    Tribute formerly paid to freebooters along the Scottish border for protection from pillage.
  • 在有些分类中用于水晶的术语,常归入水晶属。
    term used in some classifications for the pinesaps, which are usually included in the genus Monotropa.
  • 尤指柳等多种柳木菜属植物中的任意一种,有长的、尖钉状且顶生的粉紫色的花簇
    Any of various plants of the genus Epilobium, especially E. angustifolium, having long, terminal, spikelike clusters of pinkish-purple flowers.
  • 长有大的下垂的总花状序,带色或紫色或带桃红色的白的花和柔软的豆荚的每年落叶的亚洲木质藤属;普遍的作为观赏植物。
    Asiatic deciduous woody vine having large drooping racemes of white or bluish or purple or pinkish flowers and velvety pods; widely grown as an ornamental.
  • 岩高一种原产于北极寒冷地区且生长缓慢的常绿灌木(岩高属岩高),生有细小的叶子,开粉红色或紫色的小花,结黑色的浆果状果实
    A low-growing evergreen shrub(Empetrum nigrum) native to cool regions of the Northern Hemisphere and having tiny leaves, small pinkish or purplish flowers, and black, berrylike fruits.
  • 苏格液量单位等于(待查表)美国品脱。
    a Scottish unit of liquid measure equal to 0.9 United States pint.
  • 雌雄蕊同体的由雄蕊和雌蕊一起组成一个蕊柱的,如花等植物
    Having the stamens and pistil united to form a column, as in orchids.
  • 克林顿到各地旅行演说,从亚特大到加州圣莫尼卡,向群众推销他的经济计划。贝加拉与总统同乘空军一号专机润饰总统的讲词,并在说服人的技巧方面提供建议。
    When Bill Clinton took his show on the road, pitching his economic plan to audiences form Atlanta so Santa Monica, Calif., Paul Begala rode along on Air Force One to polish speeches and advise the President on the tactics of persuasion.
  • 苏格格子花呢是苏格真正的标志。它色彩鲜明的花格子图案曾经是区分不同宗族的标志。
    The true flag of Scotland, tartan, is recognisable from the brightly coloured plaid patterns which are used to distinguish the various clans.
  • 达距离天王星最近的天王星卫星
    The satellite of Uranus that is closest to the planet.