中英惯用例句:
  • 来用作虚拟内存的磁盘空间。
    the disk space that is set aside for virtual memory.
  • 在ibmsystem/370虚拟存储系统中,修饰或说明不能被页的存储区。
    In System/370 virtual storage systems, not capable of being paged out.
  • 对很多企业来说,其解决办法呈现虚拟专用网(vpn)的形式。
    For many organizations, the solution comes in the form of Virtual Private Networks (VPNs).
  • 两个调查人员各自做的结论简直完全一致.
    Two independent investigators have reached virtually the same conclusions.
  • 当实际上与cbd有关的所有基础设施都商品化时,就现了持久性组件。
    The persistent component stage occurs when virtually all the infrastructure associated with CBD is commoditized.
  •  按照这个学派的说法,一个养猪的是社会中具有生产能力的成员,一个教育家却反而不是生产者,供售的风笛或口琴的制造者是生产者,而大作曲家或音乐名家,却由于他表演的东西不能具体地摆在市场,就属于非生产性质。
    The man who breeds pigs is, according to this school, a productive member of the community, but he who educates men is a mere non-productive. The maker of bagpipes or jews-harps for sale is a productive, while the great composers and virtuosos are non-productive simply because that which they play cannot be brought into the market.
  • 精彩片段突演员精湛演技的一段或一节
    A piece or passage that emphasizes a performer's virtuosity.
  • 疣,肉赘长于皮肤上的粗糙的硬块,由一定的病毒感染引起,一般现于手足部
    A hard, rough lump growing on the skin, caused by infection with certain viruses and occurring typically on the hands or feet.
  • 外宾:这是我的境签证。
    Here is exit visa.
  • 我们收美国通运卡、万事达卡和维萨卡。
    We accept American express, Master or Visa.
  • 他的薪水比起全国平均水平高很多.
    His salary visavis the national average is extremely high.
  • 从马路上可以看见那火里冒的烟。
    The smoke from the fire was visible from the road.
  • 这东西看不有什么用处。
    This object serves no visible purpose.
  • 你必须尽量不让自己的惊奇表露来。
    You must restrain your surprise from being visible.
  • 第二条是真正干几个实绩,来取信于民。
    The second thing is to achieve some visible results.
  • 看得受到冒犯、生病、在恋爱
    Visibly offended, ill, in love
  • 他很快地念了访问过的地方的名字。
    He read off the names of the places he had visited.
  • 那些外国人正在参观土文物。
    Those foreigners are visiting the excavations.
  • 我对这些景物的布局十分好奇,中国工匠创造力真强,能在微小的园林中创造千百个甚至更多的风景画。
    I'm really curious about how they were arranged. Chinese workmen were so creative that they made thousands or even more vistas in those tiny gardens.
  • 无论他怎麽努力说明,我还是想像不他的设计到底是什麽样子。
    No matter how hard he tried, I still have no visualization of his design.
  • 有些软件还包含一些工具,让用户形象地“画”一个应用程序与另一个应用程序的数据格式,或使格式保持一致。
    Some softwares includes tools that let users visually "map" or coordinate, one application's data formats with another's.
  • 好象被画似的缺乏实质或活力的。
    lacking substance or vitality as if produced by painting.
  • 他纯粹於恶意抨击政府.
    His attack on the government was pure vitriol.
  • 这个小女孩老是不安分。她总是渴望现一些新鲜事或令人兴奋的玩意。
    The young girl was never still for a second. She would always be on the qui vive waiting for something new or exciting.
  • 他生动地画那个景色。
    He vividly pictured the scene.
  • 对某一特定主题给注释或说明的词汇表。
    A vocabulary with annotations for a particular subject.
  • 缄默的不说话的或不发声音的
    Refraining from producing speech or vocal sound.
  • 伴随着声带发的语音。
    a speech sound accompanied by sound from the vocal cords.
  • 嗓子,发声器官声带;声音,尤指歌唱时发的声音
    The vocal cords; the voice, especially as used in singing.
  • 我从来没有把我的爱情说口;
    I `never told my love' vocally;
  • 他们喊叫他们的要求。
    They vociferated their demands.
  • 他的声音发的很好。
    His voice projects well.