中英惯用例句:
  • 彬彬有礼是绅士的本
    Politeness is an attribute of a gentleman.
  • 一个属性的特定取值,例如,“蓝”是属性“颜”的一个特定取值。
    A specific occurrence of an attribute, for example,"blue" for the attribute"color".
  • 固有的属性被某类物质的全体成员所拥有的特
    A characteristic attribute possessed by all members of a class.
  • 社会主义精神文明是中国特社会主义的重要特征。
    Socialist spiritual civilization is an important attribute of socialism with Chinese characteristics.
  • 形形的小问题以及次要的消极因素,在我们的脑子里却显得特别巨大,十分重要。
    Inside our heads, all manner of small problems and minor negative attributes assume enormous significance.
  • 代表欧洲、黑代表非洲、红代表美洲、黄代表亚洲、绿代表澳洲。
    The blue color represents Europe, the black represents Africa, the red repr- esents America, yellow represents Asian, and the green represents Au- stralia.
  • 住在那个村子里的人们的头发全是赤褐的。
    All the people living in that country have auburn hair.
  • (指毛发)“赤褐的头发”。
    (of hair) auburn hair.
  • 一头金棕的卷发;满头的香波
    A headful of auburn curls; a headful of shampoo.
  • 理:您的头发长,而且是好看的红褐,如果您的头发在后脑勺挽成一个蝴蝶结,那真是完美无瑕了。
    Your hair is long and such a lovely auburn that it'll look perfect in a knot at the back.
  • 明亮的银烛台;明亮的铜把门环;她把头发梳出光亮的赤褐波浪;几排发光的眼镜;发亮的黑执照。
    bright silver candlesticks; a burnished brass knocker; she brushed her hair until it fell in lustrous auburn waves; rows of shining glasses; shiny black patents.
  • 游泳人那有光泽的身体;这匹马有光泽的皮毛;有光泽的赤褐头发;看见月亮像是在深蓝的天鹅绒地毯上的闪亮的硬币;闪亮的白珐琅。
    glistening bodies of swimmers; the horse's glossy coat; lustrous auburn hair; saw the moon like a shiny dime on a deep blue velvet carpet; shining white enamel.
  • 时之所尚,甚至打着风雅情趣的旗号招摇过市,厚颜无耻地在峨特艺术的伤口上敷以时髦一时的庸俗不堪的各种玩艺儿,饰以大理石饰带,金属流苏,形形的装饰,卵形的,涡形的,螺旋形的,各种各样的帷幔、花彩、流苏、石刻火焰、铜制云霞、胖乎乎的小爱神、圆滚滚的小天使,总之,真正的麻风病!它先是开始吞噬卡特琳·德·梅迪奇斯小祈祷室的艺术容颜,两百年后,继而在杜巴里夫人小客厅里肆虐,使其建筑艺术在经受折磨和痛苦之后,终于咽气了。
    They have audaciously adjusted, in the name of "good taste," upon the wounds of gothic architecture, their miserable gewgaws of a day, their ribbons of marble, their pompons of metal, a veritable leprosy of egg-shaped ornaments, volutes, whorls, draperies, garlands,fringes, stone flames, bronze clouds, pudgy cupids, chubby-cheeked cherubim, which begin to devour the face of art in the oratory of Catherine de Medicis, and cause it to expire,two centuries later, tortured and grimacing, in the boudoir of the Dubarry.
  • 我去试音,可并不指望会给我个角演出。
    I'm going to the audition but I don't expect I'll get a part.
  • 你扮什么角色试音?
    Which part are you auditioning for?
  • 由于elizadoolittle的角由audreyhepburn扮演,朱丽叶接受了marypoppins一角
    But, Audrey Hepburn had the role of Eliza Doolittle and Julie accepted the role of Mary Poppins.
  • 北大西洋黑白的海雀,嘴扁平且边沿锋利。
    black-and-white North Atlantic auk having a compressed sharp-edged bill.
  • 长长的金黄头发;金黄的地毯。
    long aureate (or golden) hair; a gold carpet.
  • 樱草欧洲中部的报春花(耳状报春花),有由黄大花簇成的伞状花序
    A central European primrose(Primula auricula) having large yellow flowers grouped in umbels.
  • 一部黑汽车突然由雾中出现。
    A black automobile materialized out of the mist.
  • 附加体,游离体某些细胞的遗传粒子,尤其是细菌细胞,能够自动存在于胞质中或成为染体的一部分
    A genetic particle of certain cells, especially bacterial cells, that can exist either autonomously in the cytoplasm or as part of a chromosome.
  • 一种常染体显性疾病。
    an autosomal dominant disease characterized by elongated bones (especially of limbs and digits) and abnormalities of the eyes and circulatory system.
  • 由于常染体突变基因导致的疾病。
    a disease caused by a dominant mutant gene on an autosome.
  • 生产者,自养有机体构成食物链上的第一级营养层次的可进行光合作用的绿植物或化能合成的细菌;自养有机体
    A photosynthetic green plant or chemosynthetic bacterium, constituting the first trophic level in a food chain; an autotrophic organism.
  • 我喜欢收集秋天赤褐的叶子。
    I like to collect russet autumn leaves.
  • 枫叶树在秋天呈红色
    A maple tree ablaze in autumn.
  • 秋天使绿叶变成了金黄
    Autumn turns the green leaves golden.
  • 山谷到处点缀着秋
    The villages were blazoned with autumnal color.
  • 对不起,这种外套没有你要的颜和尺码。
    I'm sorry, those overcoats are not available in your colour and size.
  • 现在有的三种颜的床罩
    A bedspread available in three colors.
  • 能买到相服务的地方。
    a building where prostitutes are available.
  • 货色齐全。
    Goods of every description are available.