中英慣用例句:
  •  (五)未經安全性處置,混合收集、貯存、運輸、處置具有不相性質的危險廢物的;
    collecting, storing, transporting and treating mixed hazardous wastes of incompatible nature without safety treatment;
  • 禁止混合收集、貯存、運輸、處置性質不相而未經安全性處置的危險廢物。
    It is forbidden to collect, store, transport and treat mixed hazardous wastes of incompatible nature that have not undergone safety treatment.
  • 我對這次安排的具體內不太清楚。
    I'm rather hazy about the details of the arrangement. (喻)
  • 關於信息資源共享的內要放在哪個標題下?
    What heading does the subject on the common share of information resources come under?
  • 男孩好不易地鑽過樹籬,嚮我們跑來。
    The boy scraped through the hedge and ran towards us.
  • 馴服老虎是不易的。
    It is uneasy to make a tiger come to heel.
  • 現在工農兵面前的問題,是他們正在和敵人作殘酷的流血鬥爭,而他們由於長時期的封建階級和資産階級的統治,不識字,無文化,所以他們迫切要求一個普遍的啓蒙運動,迫切要求得到他們所急需的和易接受的文化知識和文藝作品,去提高他們的鬥爭熱情和勝利信心,加強他們的團结,便於他們同心同德地去和敵人作鬥爭。
    The problem facing the workers, peasants and soldiers is this: they are now engaged in a bitter and bloody struggle with the enemy but are illiterate and uneducated as a result of long years of rule by the feudal and bourgeois classes, and therefore they are eagerly demanding enlightenment, education and works of literature and art which meet their urgent needs and which are easy to absorb, in order to heighten their enthusiasm in struggle and confidence in victory, strengthen their unity and fight the enemy with one heart and one mind.
  • 着陸後的當天,我租了一輛汽車並買了一本內詳細的地圖册。我覺得在穿越村的旅途中,這本地圖是很有幫助的。
    I hired a car the day after landing and bought a comprehensive book of maps, which my found most helpful on the cross country.
  • 副標題有利於傳達文章的內
    the subtitles are helpfully conveyed.
  • 碗一種半球形器,寬度較深度大,用於盛食品或液體
    A hemispherical vessel, wider than it is deep, used for holding food or fluids.
  • 交聯的血紅蛋白分子是穩定的,不易分解。
    The cross-linked hemoglobin molecules are stable and do not break down.
  • 他不容異端邪說。
    He is intolerant of heresy.
  • 寫出來,也很不易通過,會被看作“異端”。
    And even if it had been produced, it would have been very hard to get it adopted, it would have been regarded as heresy.
  • 海洛因和可卡因都是易上癮的烈性毒品。
    Heroin and cocaineare hard drugs.
  • 任務非常緊迫,不遲疑。
    The task is so urgent that it allow of no hesitation.
  • 這項任務緊急,不遲疑。
    To complete the task is so urgent that it allows of no hesitation.
  • 的異種來源——移動internet不要求內和應用程序是其專用的。
    Heterogeneous Sources of Content – The mobile Internet does not require content and applications that are specific to it.
  • 如果我們擺一個陣,使人民感到是一個僵化的班子,保守的班子,或者人民認為是個平平庸庸體現不出中國前途的班子,將來鬧事的情形就還會很多很多,那就真正要永無寧日。
    If they feel that the leadership is hidebound, conservative or mediocre and that it does not represent the future of China, there will be many more disturbances and never any peace.
  • 高溫壓力容器
    high temperature pressure vessel
  • 事實上,區域經濟危機已使存在民族主義的國傢同較不具保護主義,並能包外國文化的國傢之間的差異更加明顯。
    Indeed, the economic crisis in the region has further highlighted the gap between the more nationalistic countries and those less protectionist and more tolerant of foreign cultures.
  • 事後來看,如果銀行職員當初問了正確的問題,有些行為模式是很易發現的。
    With the wisdom of hindsight,it is easy to see patterns of behaviour that could have been spotted if staff had been asking the right questions.
  • 這門開起來很易,因為合頁上了油。
    The door opens easily because the hinges were oiled.
  • 小提箱箱蓋的鉸鏈壞了,因此不易打開。
    The lid of the suitcase had a broken hinge, so it wouldn't open easily.
  • 封住器口的一種可以移動的蓋子(與器相連或單獨存在)。
    a movable cover (hinged or separate) for closing the opening of a container.
  • 要動也易,但是一動就好像政策又在變了。動還是要動,因為我們不搞兩極分化。
    It would be easy to take action against the practice of hiring labour, but if we did that, people might think we were changing our policy again. Of course, we must take action, because we do not want polarization.
  • 他的笑掩飾了他的氣憤。
    His smile masked his anger.
  • 他的微笑是他的貌的重要特色。
    His smile predominated his features.
  • 哈佛大學經濟史專傢剋勞迪姬·戈爾丁說:“現在,離開學校去找一份工作比在大學裏苦讀書要易。
    "It's easier to go out and get a job now than to do the hard work and stay in college," says Claudia Goldin, an economic historian at Harvard University.
  • 一部歷史小說感人的內
    The impressive sweep of a historical novel
  • 該書內容與史實不符.
    The book is historically inaccurate.
  • 我願意當一名外科醫生,但這不是件易的事。
    I'd like to be a surgeon, but's a long row to hoe.
  • 礦井提升器的裝卸載設備
    loading and unloading equipment for mine hoisting container