亲zhòngyīngguànyònglìgōu:
| - tā duì wǒ qīnqiè dì wēi xiào。
She gave me a kindly smile. - tā qīn qiē dì duì nà gè nán hái shuō; tā chū yú hǎo yì dì hū lüè liǎo nà gè cuò wù。
He spoke kindly to the boy; she kindly overlooked the mistake.- tā duì wǒ jí wéi qīnqiè。
She showed me great kindness. - zhǐ yòu shǎo shù qīn qī cān jiā liǎo tā de zàng lǐ。
Only a few of his kindred were present at his funeral.- tā de qīn shǔ dōuyǐ sǐ wáng。
All his kindred are dead. - tā de táng xiōng( dì), bǐ dé, bù yǐ qīn shǔ dài tā。
His cousin, Peter, holds no kindred with him.- qīn shǔ: yī gè rén de qīn qī; jiā shǔ
A person's relatives; kinfolk.- jiā shǔ qīn shǔ; jiā tíng; jiā shǔ
One's relatives; family; kinfolk.- zài měi guó tā méi yòu qīn shǔ。
He has no kinsfolk in America. - yì dà lì rén zài zì jǐ dǐ zǐ nǚ jí zhí shēng huò jìn qīn zhī jiān wú suǒ fēn bié;
The Italians make little difference between children, and nephews, or near kinsfolk;- zōng zú yī zhǒng jī yú qīn qī guān xì de jù dà de shì mín zǔ zhì, tā zǔ chéng liǎo gǔ xī là chéng bāng de zuì dà de zhèng zhì fēn zhī
A large citizens' organization based on kinship, constituting the largest political subdivision of an ancient Greek city-state.- ér nǚ yǔ fù qīn zhī jiān de xuè zú guān xì。
the kinship relation between an offspring and the father.- zǐ nǚ yǔ mǔ qīn zhī jiān de qīn mì guān xì。
the kinship relation between an offspring and the mother.- shuí hé tā jì jiào qīn shū de?
Who's debating with you about degrees of kinship. - gè rén yǔ gè rén zǔ xiān zhī jiān de qīn mì guān xì。
the kinship relation between an individual and the individual's progenitors.- yīnyuè jiè yǐ wài de rén yě què shí hé bó 'ēn sī tǎn héng héng huò zhě xiàng jīhū měi gè rén xiǎng dào tā shí chēng hū tā de nà yàng jiào lún ní héng héng qīn rú yī jiā。
Nonmusicians had a real kinship with Bernstein or Lenny, as almost everyone thought of him.- huá rén xīn nián yīnggāi bǎo liú de jià zhí guān, wǒ rèn wéi shì duì jiā tíng hé qīn shǔ guān xì de zhòng shì, bāo kuò duì fù mǔ hé zhǎngzhě de zūn jìng。
What I would like retained are family and kinship ties and attendant values like respect for one's parents and elders.- ài duì mǒu rén de yī zhǒng shēnqiè, wēn róu, wú fǎ xíng róng de xǐ 'ài huò qiān guà zhī qíng, bǐ rú yóu qīn qī guān xì yǐn qǐ de, duì yòu mèi lì de pǐn zhì de fā xiàn suǒ yǐn qǐ de, huò yī zhǒng qián fú de tóng yī xìng yǐn qǐ de
A deep, tender, ineffable feeling of affection and solicitude toward a person, such as that arising from kinship, recognition of attractive qualities, or a sense of underlying oneness.- rú guǒ méi yòu yǔ wǒ tóng xīn tóng dé de rén zài yī qǐ 'ér chǎn shēng de qīn hé gǎn, rú guǒ bù qīng xīn yú kè guān shì jiè、 bù qīng xīn yú yì shù hé kē xué lǐng yù yǒng yuǎn dá bù dào de mù biāo, shēng huó duì wǒ huì shì shí fēn kōng xū de。
Without the sense of kinship with men of like mind,without the occupation with the objective world,the eternally unattainable in the field of art and scientific endeavors,life would have seemed to me empty.- dào táng cháo ( gōng yuán 618 héng 907 nián ), cáng hàn shuāng fāng tōng guò wáng shì jiān de lián yīn、 huì méng, zài zhèng zhì shàng xíng chéng liǎo tuán jié yǒu hǎo de qīn yì guān xì, zài jīng jì hé wén huà shàng jiàn lì liǎo mìqiè de lián xì, wéi zuì zhōng jiàn lì tǒng yī de guó jiā diàn dìng liǎo shēn hòu de jī chǔ。
By the Tang Dynasty (618-907), the Tibetans and Hans had, through marriage between royal families and meetings leading to alliances, cemented political and kinship ties of unity and political friendship and formed close economic and cultural relations, laying a solid foundation for the ultimate founding of a unified nation.- xīn niàn de nán qīn shǔ men jù jí zài yī qǐ wéi hūn lǐ zuò zhǔn bèi。
The bride's kinsman gathered to make preparations for the wedding.- qīn qī nán qīn qī huò nǚ qīn qī
A kinsman or kinswoman. - tā shì wǒ de nán qīn qī。
He is my kinsman. - qīn qī yīn xuè yuán guān xì huò hūn yīn guān xì 'ér chéng de qīn qī; nán qīn qī huò nǚ qīn qī
A relative by blood or marriage; a kinsman or kinswoman.- shuō zhēn de, zài zì rán jiè yì dà lèi cǐ; wǒ men kàn jiàn yòu shí zhí zǐ xiàng bó fù huò shū fù huò mǒu wèi jìn qīn ér bù shèn xiàng zì jǐ dǐ fù qīn , zhè shì xuè qì shǐ rán。
And, to say truth, in nature it is much a like matter, in so much,that we see a nephew sometimes resembleth an uncle, or a kinsman, more then his own parent;- tā men zuì hòu xiāng hù qīn wěn 'ér fēn lí .
They exchanged a final kiss before parting.- qīn ài de, ràng wǒ lái qīn yī xià。
Sweetie, let me kiss you.- míng lì de yuè huá qīn wěn hǎi bō。
And the moonbeams kiss the sea.- kàn gāo gāo de shān fēng qīn wěn lán kōng。
See the mountains kiss high heaven.- ràng wǒ men qīn wěn yī xià yán guī yú hǎo bā。
Let's kiss and make up.- tānɡ mǔ jīn wǎn gěi tā fù qīn sòng liǎo gè fēi wěn。
Tom blew his father a kiss tonight.- gěi wǒ hǎohǎo qīn yī gè hǎo má?
What about giving me a nice kiss?
|
|
|