出中英惯用例句:
| - 出去!否则我放狗咬你。
Get out! Or I'll unleash my dog on you. - 我刚出生的妹妹除非饿了,她是从来不哭的。
My baby sister never cries unless she is hungry. - 除非出现奇迹,否则什麽也救不了他。
Nothing, unless a miracle, could save him. - 新闻出版署、公安部、国家工商局三部门又联合组织了对全国印刷企业的整顿清理。在这项工作中,全国共压缩印刷企业33148家,取缔无证非法印刷企业3723家,查处违法违规印刷案件1167起。
The printing firms have also been targeted by the authorities, who reduced the number of legal printing firms by 33,148, shut down 3,723 unlicensed printing - 例如,浙江省专利管理机关就一起外国人提出的打火打专利侵权案件进行了公正处理。责令厂家停止侵权行为和赔偿损失。
For instance, the Zhejiang Provincial Patent Administration Office recently reached a just settlement in a complaint brought by a foreign plaintiff concerning unlicensed production of a cigarette lighter to which he held patent. - 年内,香港海关调查了253宗未领牌照而进口或出口战略物品的案件,检控了134名违法者,判处的罚款共达270万元,被检获及充公的战略物品则共值1,000万元。
In 1999, the department investigated 253 cases of unlicensed import and export of strategic commodities and prosecuted 134 offenders, resulting in fines amounting to $2.7 million. Goods valued at $10 million were also seized and confiscated. - 年内,海关调查了185宗未领许可证而进口或出口战略物品的案件,检控了39名违法者,判处的罚款共达120万元,检获和充公的战略物品共值170万元。
In 2001, the Customs and Excise Department investigated 185 cases of unlicensed import and export of strategic commodities and prosecuted 39 offenders, resulting in fines amounting to $1.2 million. Goods valued at $1.7 million were seized and confiscated. - 例如,浙江省专利管理机关就一起外国人提出的打火打专利侵权案件进行了公正处理,责令厂家停止侵权行为和赔偿损失。
For instance, the Zhejiang Provincial Patent Administration Office recently reached a just settlement in a complaint brought by a foreign plaintiff concerning unlicensed production of a cigarette lighter to which he held patent. The competent authorities ordered the factory concerned to cease all acts of infringement and compensate the foreigner for his losses. - 不像英国广播公司的智囊团,他们不回答问题,而是只提出问题。
Unlike the BBC's Brain Trust, they ask, not answer, questions. - 即使能有奇迹也不太可能出现。
Miracles may happen but they are extremely unlikely. - 他总是在极不可能出现的地方突然出现。
He keeps bobbing up in the most unlikely places. - 在他似乎绝不可能到的地方,他往往就在那里出现。
He seem to pop up in the most unlikely place. - 尽管他和报纸上刊登的画像不像,但我立即认出了他
Despite his unlikeness to the portrait which the newspaper had printed, I recognized him immediately - 尽管他和报纸上刊登的画像不像,但我立即认出了他。
Despite his unlikeness to the portrait which the newspaper have been printed, I recognize him immediately. - 有时一些大的长途汽车公司还出售不限旅程的专用票。
Special tickets for unlimited travel are sometimes offered by the larger bus companies. - 如果答案是“决不”,那也许就是该出货的时候了。
If the answer is a firm no, it's probably time to unload. - 卡车司机把车开进来时我们出去帮助卸货。
When the driver of the lorry pulled in, we went out to help to unload it. - 反正船上卸货得花六个星期,卸完货以后,还得要过三个月以后才能再出海,你只要在三个月以内回来就行,——因为法老号,”船主拍拍青年水手的背,又说,“没有船长是不能出海的呀。”
It will take quite six weeks to unload the cargo, and we cannot get you ready for sea until three months after that; only be back again in three months, for the Pharaon," added the owner, patting the young sailor on the back, "cannot sail without her captain." - 我看见他进了房间,打开抽屉的锁,取出文件,照了相,然后又把它放回去。
I saw him enter the room, unlock a drawer, take out a document, photograph it and put it back. - 早晨4点钟我们回到她的家。她母亲出来开门时,我听到她的叫骂声,于是我赶忙说了声再见离开了,留下她任其父母打骂了。
We arrived back at her house at 4o’clock in the morning. I could heart her mother shouting and swearing as she came to unlock the door, so I said good-bye quickly and left her to the tender mercies of her parents. - 他打开抽屉,把文件拿了出来。
Unlocking the drawer , he took out the document. - 你出去时没锁门吗?
Did you leave your door unlocked? - 他打开抽屉的锁,把文件拿了出来。
And unlocking a drawer, he took out the document. - 他觉得自己出门时好像没锁门。
He had a vague impression that he had left his house unlocked. - 此一法则所着重的,并非一些意料之外的回报(例如让位给老年人所得到的回报),而是诚恳和热心的付出。
The issue here is not some unlooked-for benefit,such as might come from offering a chair to a senior citizen.It is a matter of honesty and earnest effort. - 为了腾出位子给主任的儿子,吉姆不幸被开除了。
Jim was unluckily shoved out to make way for the director's son. - 没有整理好的床铺;没有制定出来的计划
An unmade bed; plans still unmade. - 这个问题在c语言里特别突出。因为程序未提供很好的名字管理方法。
In C this is a particular problem because a program is often an unmanageable sea of names. - 世界知识产权组织总干事阿帕德·鲍格胥博士在回顾该组织与中国合作20年的历史时指出,“在知识产权史上,中国完成所有这一切的速度是独一无二的。
When reviewing the World Intellectual Property Organization's past 20 years of cooperation with China, Dr.Arpad Bogsch, Director-General of the Organization, pointed out that "China had accomplished all this at a speed unmatched in the history of intellectual property protection." - 世界知识产权组织总干事阿帕德·鲍格胥博士在回顾该组织与中国合作20年的历史时指出,在知识产权史上,中国完成所有这一切的速度是独一无二的。
When reviewing the World Intellectual Property Organization's past 20 years of cooperation with China, Dr. Arpad Bogsch, Director-General of the Organization, pointed out that China had accomplished all this at a speed unmatched in the history of intellectual property protection. - 从周围听众的面部表情和肢体语言中,他们明明白白地解读出“原来你是外来人”的反应。
From the facial expressions and body language of people around them, the message “so you are a foreigner” is unmistakable. - 有些堆积层明确无误地显示出多次洪水的迹象:火山灰大量倾落到一个洪水沉积层上,随后为另一层所覆盖;
Some of the layers showed unmistakable evidence of multiple deluges: volcanic ash that had rained down on one flood-borne layer before being covered by the next;
|
|
|