说中英慣用例句:
| - 簡單的說,這是有調味汁的上腰肉牛排。
Simply speaking, it's a sirloin steak with sauce. - 他看見他們說:“我請示你們各位先生到敝捨去過夜吧,洗腳歇息,明日早起再繼續趕路。”
When he saw them he said:"I pray you, sirs, turn aside to my humble home, spend the night there and wash your feet;you can rise early and continue your journey." - 他就從帳篷門口跑過去接他們,他深鞠一躬說:“先生們,如蒙不棄,就請到敝捨小坐。”
He ran from the opening of his tent to meet them and bowed low to the ground."Sirs, " he said,"if I have deserved your favor, do mot pass by my humble self without a visit." - 他的第一部小說如曇花一現,此後他再沒寫出像樣的東西。
His first novel was a flash in the pan, and he hasn't written anything decent since. - 對他說話時,她明亮的眼睛充滿了姊妹般的愛。
Her bright eyes are full of sisterly affection when she speaks to him. - 對他說話時,她明亮的眼睛充滿了姊妹般的愛。
Her bright eyes is full of sisterly affection when she speak to him. - 我一直都對你說,‘我衹把你看作我的哥哥,別嚮我要求超出兄妹之愛的感情,因為我的心早已屬於另外一個人了。’
I have always said to you, 'I love you as a brother; but do not ask from me more than sisterly affection, for my heart is another's.' - 一直坐到冗長的演說結束
Sit out a long speech - 氣候變遷學說
hypothesis of climatic change - 我來擲這個6便士硬幣,你說是正面還是反面。
I'll toss this sixpence and you call head or tail. - 他因反復說謊而敗壞了自己的名聲。
He spotted his reputation by lying repeatedly. - 用以說明以16為底的記數製。同sexadecimal。
Pertaining to a numbering system with base of sixteen. - 用於說明具有16種可能值或狀態的一種選擇、挑選或條件。
Pertaining to a selection, choice, or condition that has sixteen possible values or states. - 葛:不管怎麽說,大數量的貨眼前沒有。
In any case, there simply aren't any sizable parcels around. - 貴公司所提方案不充分,未被采納,但主要原因是投資規模過於龐大,儘管該方案對這點有所說明。
Your proposal rejected as inadequate but true reason lay in sizable investment involved which though explained - 大批工廠都報告說,和前一年相比,産量有很大增長。
A large number of factories reported sizable increases in output as compared with the previous year. - 政府采取的步驟將說服委員會相當多數的成員批準這項提議。
The government's moves would bring a sizable majority of the committee round to endorsing the proposition. - 貴公司所提方案不充分,未被采納,但主要原因是投資規模過於龐大,儘管該方案對這點有所說明。
Your proposal reject as inadequate but true reason lie in sizable investment involve which though explained. - 賓州巴拉辛維市wefa財團負責經濟分析的普盧默說,“連續兩年生産大幅增長以後,就業增加是合理的。”
"When you have two years of back-to-back sizable increases in output, an increase in employment is logical." said Christopher Plummer, an economist with the WEFA Group in Bala-Cynwyd, Pa. - 不說多了,每個月打得一個較大的勝仗,如像平型關臺兒莊一類的,就能大大地沮喪敵人的精神,振起我軍的士氣,號召世界的聲援。
If each month we could win one sizable victory like that at Pinghsingkuan or Taierhchuang, not to speak of more, it would greatly demoralize the enemy, stimulate the morale of our own forces and evoke international support. - 他氣憤得說不出話來。
Indignation bereft him of speech. - 老師以嘶啞的聲音說話。
The teacher speaks with a husky voice. - 無意義的聲音;含混不清的談話;說
A giant-sized packet of detergent - 但應該說,他們也是有一幫的,特別是利用一些年輕人沒有知識,拉幫結派,有相當的基矗
Also, the Gang had their own factional set-up and they built a clique of some size -- particularly they made use of ignorant young people as a front, so they had a fair-sized base. - 說他是一個自私而又吝嗇的人,沒人願意幫助他。
He is said to be a cheap skate and nobody likes to help him. - “决不泄氣!”約翰邊站起來邊說,又在冰上試溜起來。
"Never say die!" said John, as he got on his feet and tried to ice-skate again. - 他近來一直訴說自己患了失眠和頭痛癥。
Lately he has been moaning about his insomnia and headache. - 當我問他如何看待花樣滑冰運動員托尼婭·哈丁與葆拉·瓊斯之間的拳擊比賽時,他輕聲笑着說:“托尼婭·哈丁在我看來就像一塊堅硬的小甜餅”。
" Tonya Harding looks like a pretty tough cookie to me." He chuckled after I asked him about the figure skater's boxing match with Paula Jones. - 我喜歡唱歌,更不用說聽音樂了。
I enjoy singing, much more listening to music. - 這種長期的係統變化說明自然選擇的作用,並表明女性骨骼的特性較大的適應性。但是,情況完全是這樣的嗎?
A systematic long-term change of this kind suggests the action of natural selection and indicates that female skeletal characteristics confer greater fitness. But is this the whole story. - 她把自己一部新小說的梗概對我講了一遍。
She tell me about the skeleton of her new novel. - 處理的辦法也一樣,就是拿事實來說話,讓改革的實際進展去說服他們。
Our approach here is the same: to let the facts speak for themselves; to let the progress of reform convince the skeptics.
|
|
|