中英惯用例句:
  • 以及行外展专责小组计划,协助个别部门多用中文处理公务。
    and an outreach programme to assist departments in the use of Chinese.
  • 年内,共有约370万人次参与临时市政局的文学及广活动。
    In all, some 3.7 million people took part in the council's literary and outreach programme in 1997.
  • 年内,临时市政局举办了其他各式各样的广活动,包括书籍及艺术展览、兴趣小组、专题讲座、儿童时间和参观图书馆。
    A wide range of other outreach programmes including books and arts exhibitions, interest clubs, subject talks, children's hours and library visits were organised.
  • 该署又行一项外展计划,派出中文主任到11个局和部门,协助制定公事上多用中文的措施。
    The outreach programme led by Chinese Languages Officers has also helped 11 bureaux and departments to draw up specific plans and programmes on the use of Chinese in their daily business.
  • 比其同事更会销的销员
    A salesperson who outsold her colleagues.
  • 西电东送工程南部通道建设全面展开,中部通道抓紧进,北部通道建设步伐加快;
    the outspread of the southern channel of the West-East electricity transmission project with advancing in the central channel and speeding up of construction in the northern channel;
  • ,挤从外部对某物施加压力或力量
    To exert outward pressure or force against something.
  • 加快国防科技工业调整、改革和发展,提高科研水平和创新能力,进武器装备建设。
    We need to accelerate the restructuring, reform and development of our defense industry, raise the level of its scientific research and inn ovation and promote the development of weaponry and equipment.
  • 我,我跌了下来。
    He pushed me and I fell over.
  • 强行销用过于夸张或卖弄的方式销或试图兜售(如商业产品)
    To promote or attempt to sell(a commercial product, for example) in an overaggressive or showy manner.
  • 为什么下载网站页面要花很长时间有多个原因,但其中有两个最常见的:因特网连接慢以及过度的负担将服务器到了极限。
    There are many reasons why Web pages can take a long time to download, but two of the most common causes are slow Internet connections and overburdened Web servers pushed to their limits.
  • 因此,当局决定先行临时措施,以缩短现时制备法定规划图则的程序──这项建议在咨询期间得到市民的广泛支持,其他修订和与全面修订法例有关的各个问题则待进一步研究。立法机关其后于一九九八年三月通过《1998年城市规划(修订)条例》,将考虑对法定规划图则的反对意见的期限,定为九个月。修订条例于同年四月实施。
    The administration therefore decided to introduce interim measures, pending further study on the various issues relating to the comprehensive overhaul of the Ordinance, to shorten the existing statutory plan-making process. This proposed change received widespread support during the consultation. The Town Planning (Amendment) Ordinance 1998 which imposed a statutory nine-month period within which objections to the statutory plans should be considered was subsequently introduced into the legislature in March 1998 and came into operation in April 1998. The administration is continuing to review the rest of the Ordinance and aims at introducing a comprehensive bill.
  • 总统否决了议案,但国会将它翻。
    The president vetoed the bill, but congress override his veto.
  • 上诉法院翻了下级法院的裁决。
    The appeal court override the decision of the lower court.
  • 推翻了总统的否决
    Overrode the President's veto.
  • 甚至每次发射后销毁剩余的卫星进剂,也必须由美方安全人员在常
    Even the destruction of the satellite propellant remains after each launch was overseen by the American security staff.
  • 工商局辖下的工商服务业广处负责行方便营商计划和广服务业计划。
    The Business and Services Promotion Unit (BSPU) of the Commerce and Industry Bureau oversees the implementation of the Helping Business and Services Promotion Programmes.
  • 反叛者已翻了政府。
    The rebels have overthrown the government.
  • 他们正在策画翻政府。
    They were plotting the overthrow of the government.
  • 有些尚未查明的势力正在活动图谋翻政府.
    Unknownforces were at work to overthrow the government.
  • 各造反派(彼此)联合起来共同翻政府.
    The rebel factions made common cause (with each other) to overthrow the regime.
  • 推倒;推翻
    To throw down; overthrow.
  • 推翻政府的阴谋
    A plot to overthrow the government.
  • 通过革命翻,指政府。
    overthrow by a revolution, of governments.
  • 通过争论、证词或证据来翻对方的观点。
    overthrow by argument, evidence, or proof.
  • 人民联合了起来要翻那个政府。
    The people united to overthrow the government.
  • 他们密谋要翻政府。
    They plotted the overthrow fo the government.
  • 他们阴谋推翻政府。
    They schemed for the overthrow the government.
  • 试图翻已经确定的秩序的人。
    those trying to overthrow the established order.
  • 他们阴谋推翻政府。
    They schemed for the overthrow of the government.
  • 使…跌倒通过或扔的动作使…翻倒;翻倒或扔倒
    To push or throw over; overturn or overthrow.
  • 鼓动群众翻政府的革命者
    Arevolutionary who urged the masses to overthrow the government