中英惯用例句:
  • 现在她的教师工作团――名为教师报国团――已迅速展开工作。经过一番激烈竞争之后,2500名申请人中,500名刚从大学毕业的被录取。证明了柯普士的理论:工作团从严录取将可在大学生中增加号召力。
    Now her teachers corps, called Teach for American is off and running. After a rigorous competition,500 recent college graduates won places out of a field of2, 500 applicants, proving Ms.Kopp's theory that making the corps selective would enhance its appeal to college students.
  • 突然看到尸体,孩尖叫起来。
    The girl screamed when she suddenly saw the corpse.
  • 外宾:是不是那个挖掘出一具保存得很好的古代尸的地方?
    Is it the place where a well preserved woman corpse of ancient time was excavated?
  • 举止很得体的年轻
    A very correct young lady
  • 让我不安的是,我的选择与我儿的并不一致。
    To my dismay, my choice didn't correspond with my daughter's.
  • 男子和妇绝经期相应的时期。
    a period in a man's life corresponding to menopause.
  • 洗手间”在过道的右侧。
    The lady is down the corridor on the right.
  • 衫用塑料袋包装,每四打装一瓦楞纸箱。
    The blouses will be packed in plastic bags, each four dozens in a corrugated cardboard box.
  • 朋友参加正式舞会以前先送她胸花,这已成为时尚。
    It has become quite the thing to send your date a corsage before taking her to any formal dance.
  • 现在的妇不再穿紧身衣了。
    Women don't wear corset nowadays.
  • 鲸骨用一块鲸骨或类似物做成的用束腹的支撑物
    A piece of whalebone or similar material used as a corset stay.
  • 有镜子的小的化妆盒;妇携带在钱包中。
    a small cosmetics case with a mirror; to be carried in a woman's purse.
  • 但是有记录记载,埃及妇在4000多年前就使用化妆品。
    But there are records of women in Egypt using cosmetics more than four thousand years ago.
  • 化妆用品男演员用于扮演某个角色所用的物品,如化妆用品或服装
    Materials, such as cosmetics and costumes, that an actor or actress uses in portraying a role.
  • 现在,化妆被随时随地接纳。在公共场所看到妇和姑娘化妆打扮是很普遍的事。
    Today the use of cosmetics is accepted everywhere, and it is common to see women and girls making up in public.
  • 美国人们希望能成为电影明星或者模特。她们在周末买化妆品,以使自己看起来像波琳娜·波莉茨科娃或者辛迪·克劳馥。
    American women yearn to be film stars or models,and spend their weekends shopping for cosmetics to make them look like Paulina Poritzkova or Cindy Crawford.
  • 他以牺牲自己的生命挽救了儿。
    He saved his daughter at the cost of his life.
  • 珍视爱情本身价值的性对太昂贵的礼物持审慎的态度。
    A woman who values love for its own sake tends to be wary of gifts that are too costly.
  • 女礼服或全套衣服
    A gown or costume.
  • 演员们的服装在聚光灯下十分耀眼。
    The actors' and actresses' costume was picked out by the spotlights.
  • 在夜总会的年轻侍者,她们的服装带有兔子的尾巴和耳朵。
    a young waitress in a night club whose costume includes a rabbit-tail and ears.
  • 他在别墅中养了三个人。
    He is keeping three women in the guest cottage.
  • 孩子准有一个她喜欢的人。
    A girl must cotton to somebody.
  • 这个疲倦的孩斜躺在长沙发上。
    The tired girl reclined on the couch.
  • 在沙发上坐着两个人,她们的岁数比我妈大一些。
    Sitting on the couch were two women, a little older than my mom.
  • 那位心急的年轻演员为了得到影片的角色,而出卖色相。
    The young aspiring actress used the casting couch to her advantage for get role in film.
  • 1994年,在政府高级领导职务中,国务院有国务委员1人,正副部长16人;全国有副省长18人,正副市长300多人。中国有法官21012名。
    In 1994, among those occupying high government positions were one woman State Councillor of the State Council, 16 women ministers or vice-ministers, 18 women provincial vice-governors, more than 300 women mayors or vice-mayors and 21,012 women judges.
  • 以国务委员彭佩云为主席的组委会强调,要将迎接第四次世界妇大会的过程作为进一步推动中国妇全面参与发展、实现平等权益的过程。
    Chaired by State Councilor Peng Peiyun, the committee stresses that the preparation for the conference should also be used as an opportunity to promote the role of Chinese women in social development and sexual equality.
  • 通过健康教育及辅导,医护人员积极协助家长在家中促进子的身心健康。
    Parents are empowered to promote physical and mental health of their children in the family through health education and counselling.
  • 美国中学顾问协会的行政主任南希·佩里说:“20年前当我是中学顾问时,曾听许多家长说:‘我要我的儿学家政,因为她只打算结婚后呆在家里。
    "When I was a high school counselor 20 years ago, I had many parents say, 'I want my daughter to take home economics because she's just going to get married,'"says Nancy Perry, executive director of the American School Counselor Association.
  • 有个穷苦无告的人,为了他对一个子和所生孩子的爱,在生路断绝时铸了私钱。
    A wretched man, being at the end of his resources, had coined counterfeit money, out of love for a woman, and for the child which he had had by her.
  • 伯恩:对不起,我们的第一次回盘是13.50美元,我们付给菲律宾衫的价格。
    I'm sorry, but our first counteroffer was $13.50, the price we paid for the Filipino blouses.