中英惯用例句:
  • 现在不行,不只是个人,甚至有的位也违抗命令。
    But things are different now. Sometimes, not only individuals but even whole units act in defiance of orders.
  • 通过本节的学习,大家会知道方法的定义有多么简
    In this section you will learn how simple it is to define a method.
  • 公制术语表示的容量位。
    a capacity unit defined in metric terms.
  • 有或者显示出一种一的、明确定义的意义。
    having or exhibiting a single clearly defined meaning.
  • 完整地规定了计算机工作位的一组数据。一个作业一般包括所有必须的计算机程序、连接程序、文件以及操作系统指令。
    A set of data that completely defines a unit of work for a computer. A job usually includes all necessary computer programs, linkages, files, and instructions to the operating system.
  • 虚拟接口体系结构定义了群集器的规范,通过在两台服务器上运行一应用程序,提供高可用性和更佳性能。
    The Virtual Interface Architecture defines specifications for clusters that provide both high availability and better performance by running a single application across two servers.
  • 特定事件明确或独的现象;事件
    A definite and separate occurrence; an event.
  • 你能告诉我这个字的定义吗?
    Can you give me a definition of this word?
  • 在这个地带内修建新建筑和构筑物,不得破坏文物保护位的环境风貌。
    Construction of new buildings or other structures in such an area shall not deform the environmental features of the historical and cultural site.
  • 由神(或被认为由神引导的官员)管理的政治元。
    a political unit governed by a deity (or by officials thought to be divinely guided).
  • 请把我的名字从你的名上删除。
    Please delete my name from your list.
  • 当您想删除此号码时,选择editentry,选择列表并从菜底部选择deleteentry项
    When you want to delete it, select edit entry, select the listing, and choose delete entry from the bottom of the menu
  • 他的名字被从候选人的名上除去。
    His name was deleted from the list of candidates.
  • 他作画刻意用一色调, 这是他的一种风格.
    His paintings are deliberately flat, it's part of his style.
  • 她好似与琵琶达到了如此的默契和理解,以致于在演奏时人与乐器完全融为一体,所以音乐好象完全从这一"一体"中自然流了出来,就如同一纯的戏剧通过演员如此完全地反映出来,使演员充分地进入到艺术本身。
    She seems to have arrived at a tacit understanding with the pipa so that the music plays itself out from this union as does a pure drama project itself through an actor -- so completely that the player is fully consumed by the art. Liu Fang's music is indeed the soul of its drama, from the crescendos that rise to great heights to the most delicately laced melodic notes.
  • 她能用简配料烹调出美味的饭菜。
    She can produce delicious meal from very simple ingredients.
  • 这个插曲使观众大为开心。在序诗朗诵中间,突如其来插上这个即兴的二重唱:一边是约翰的尖叫声,另一边是乞丐不露声色的调吟唱。以罗班·普斯潘和神学生为首的许多观众,都报以欢畅的掌声。
    This episode had distracted the audience not a little, and a good many of the spectators, Robin Poussepain and the rest of the students at the head, delightedly applauded this absurd duet improvised in the middle of the prologue between the scholar with his shrill, piping voice, and the beggar with his imperturbable whine.
  • 孩子们独时还讨人喜欢, 一多了就受不了了.
    Individually the children are delightful; en masse they can be unbearable.
  • 信令元定界--插入二进制的"标志"定界(分隔)消息。
    Signal unit delimitation - inserts binary 襢lags?to delimit (separate) messages.
  • 督促有林的和林区的基层位,订立护林公约,组织群众护林,划定护林责任区,配备专职或者兼职护林员。
    and urge grass-roots organizations with forests and in forest districts to conclude forest protection covenants, mobilize the masses to protect forests, delimit forest protection responsibility zones, and provide full-time or part-time forest protection personnel.
  • 第九条 各级文物保护位,分别由省、自治区、直辖市人民政府和县、自治县、市人民政府划定必要的保护范围,作出标志说明,建立记录档案,并区别情况分别设置专门机构或者专人负责管理。
    Article 9 The people's governments of provinces, autonomous regions, and municipalities directly under the Central Government and of counties, autonomous counties and cities shall delimit the necessary scope of protection, put up signs and notices, and establish records and files for the historical and cultural sites to be protected at different levels and shall, in the light of different circumstances, establish special organs or assign full-time personnel to be responsible for the administration of these sites.
  • 第十二条 根据保护文物的实际需要,经省、自治区、直辖市人民政府批准,可以在文物保护位的周围划出一定的建设控制地带。
    Article 12 On the basis of the actual needs for the protection of cultural relics and with the approval of the people's government of a province, an autonomous region or a municipality directly under the Central Government, a certain area for the control of construction may be delimited around a site to be protected for its historical and cultural value.
  • delphidesktop最接近于当前的delphi版本并面向个的程序员
    Delphi Desktop corresponds most closely to the current version of Delphi and is targeted to individual programmers
  • 邀请深圳及珠江三角洲地区计算机、通信、网络的开发、生产位参展。
    Manufacturers and developers of computer, telecommunications and networks in Shenzhen and the rest of the Pearl River Delta will also be invited to the Fair.
  • 地心引力的简单证明
    a simpledemonstration of gravity
  • 全国已批准国家级生态示范区82个,生态示范区建设试点地区和位314个;
    There were 82 national ecological demonstration zones involving 314 pilot areas or units.
  • 加强北京市全民健身晨晚练辅导站的建设,发挥天坛公园、王府井金街、西文化广场、香山、八大处公园等一批具有特色的群众晨晚练场所的示范和窗口作用。
    Improve the work at the instructors' stations for the mass morning and evening exercises throughout the city and give play to the demonstrative role of the instructors' stations at the Temple of Heaven, the Wangfujing Golden Street, the Xidan Cultural Square, the Fragrance Hill and the Badachu Park for the mass morning and evening exercises.
  • 第二,组织他们从事适宜的劳动,可以增强体质,保持健康,避免在纯的监禁中,长年无所事事,导致他们心情压抑、意志消沉、精神颓废,甚至萌生逃跑、自杀和重新犯罪等念头。
    Secondly, having prisoners engage in an appropriate form of labour enables them to stay physically fit, which helps to ward off depression, listlessness, demoralization and even thoughts of escape, suicide or further criminal activity, ideas which spring from the monotony of prison life over many years.
  • 丹麦克朗丹麦的一种基本货币
    A basic unit of currency in Denmark.
  • 丹麦基本的货币位。
    the basic unit of money in Denmark.
  • 丹麦挪威瑞典使用的辅助货币位;欧尔等于克郎。
    a monetary subunit in Denmark and Norway and Sweden; 100 ore equal 1 krona.
  • 美国硬币的最小位是美分。
    The US coin of the lowest denomination is the cent.