兰中英惯用例句:
| - 兰科的兰科的、关于或类似兰科的
Of, relating to, or characteristic of the orchid family. - 南美洲的兰花,具有蜘蛛状暗黄色至暗绿色的花。
South American orchid with spiderlike pale-yellow to pale-green flowers. - 北美洲的一种兰花,在晚夏每茎长出一片褶叠的常绿叶,在春季发出一枝有褐色花的花葶。
North American orchid bearing a single leaf and yellowish-brown flowers. - 北美东部过去的一种普通林地兰花,花单生、粉红色或白色,拖鞋状。
once common rose pink woodland orchid of eastern North America. - 北美东部一种纤细的流苏状兰花,花白色。
slender fringed orchid of eastern North America having white flowers. - 兰花和报春花之类的野花越来越少了。
Wild flower such as orchid and primrose is becoming rare. - 羊耳蒜属具有对生叶的一种兰花。
an orchid of the genus Liparis having a pair of leaves. - 欧洲的一种兰花,花穗状、绿色略带桃色或紫色。
European orchid with spikes of green and pinkish or purplish flowers. - 北美的一种兰花,和小紫玉凤花相似,但花更大、颜色略浅。
North American orchid similar to Habenaria psycodes with larger paler flowers. - 一种陆生兰花,叶阔卵形,花绿色、极不规则,具长苞片。
orchid with broad ovate leaves and long-bracted green very irregular flowers. - 一种生于欧亚的兰花,花呈粉红色或紫色,成疏穗状花序。
Eurasian orchid with showy pink or purple flowers in a loose spike. - 北美洲的一种兰花,叶单生,花具有丝状反析花瓣。
North American orchid having a solitary leaf and flowers with threadlike petals. - 绶草属的一种兰花,花白色、成纤细、扭曲的穗状。
an orchid of the genus Spiranthes having slender often twisted spikes of white flowers. - 产于地中海的兰花,紫色的花朵带有扇状的,有斑点或斑纹的玫瑰红色唇瓣。
Mediterranean orchid having usually purple flowers with a fan-shaped spotted or striped rose-red lip. - 弗兰克,塞萨尔·奥古斯特1822-1890法国风琴手和作曲家。作为老师发挥了很大影响。其最得意之作是《d小调交响曲》(1889年)
French organist and composer who exerted great influence as a teacher. His most acclaimed work is his Symphony in D minor(1889). - 香花薄荷,墨角兰任一种生长于亚欧大陆或地中海地区的牛至属的多种有香味的植物,尤指牛至属中的香花薄荷属植物或牛至属中的普通小麦,开略呈紫色或白色的小花,生有可用于调味的对叶
Any of several aromatic Eurasian or Mediterranean plants of the genus Origanum, especially O. majorana or O. vulgare, having small, purplish to white flowers and opposite leaves used as seasoning. - 他是出生于荷兰的人。
He is a Dutchman by origin. - 我有个想法认为她的原籍是波兰.
I had a notion that she originally came from Poland. - 要探讨爱尔兰问题的起因就要追溯到三百多年以前。
To trace the origins of the irish problem, we have to go back over three hundred year. - 吉姆那年夏天在奥兰多遇到了几位大学朋友,不久就和他们打成一片了。
Jim found some college friends at Orlando that summer, and soon was in the swim of things. - 蒂图斯维尔美国佛罗里达东部一城市,位于奥兰多以东。设立于1886年,它是一个商业中心和居住中心。人口39,394
A city of eastern Florida east of Orlando. Incorporated in1886, it is a commercial and residential center. Population,39, 394. - 迪克西兰爵士乐以新奥尔良城为代表的乐器爵士乐,以较快的两拍节奏及团体和个人的即兴演奏为特征
A style of instrumental jazz associated with New Orleans and characterized by a relatively fast two-beat rhythm and by group and solo improvisations. - 苏格兰一家动物避难所最近收容了两只来自加拿大的水獭,由于它们满口外地"口音"因而遭到了当地水獭的围攻,所以只得被全天候保护起来了。
Two Canadian otters at a sanctuary in Scotland have been placed under 24-hour protection from aggressive local otterswho are confused by their "foreign accents". - 英格兰西北部的一个大城市;它的港口是英国工业产品出口的主要港口。
a large city in northwestern England; its port is the country's major outlet for industrial exports. - 当然,这只是一部分人的看法,这种球也有它的拥护者,例如英格兰队的贝克汉姆。不过,自世界杯开始至今,对此球的评价还是贬多褒少。
The ball also has its fans, like England's David Beckham, but so far they seem to have been outnumbered by critics. - 阿塔兰忒一名女猎手,她答应嫁给任何在竞走中能战胜她的男人。她被希波墨涅斯超过,他在竞走时扔了三只金苹果引诱阿塔兰忒停下来去捡而取胜
A maiden hunter who agreed to marry any man who could defeat her in a footrace. She was outrun by Hippomenes, who won by dropping along the course three golden apples, which she paused to pick up. - 但怪就怪在这里的乘客办完事后都会回来交费,饭店的免费餐厅里也从未发现过“外来人”,打工者也总是自报实实在在的工时……由于芬兰人特别讲信誉,办任何事也一概“丁是丁,卯是卯”,因而在全社会便形成了人人都是“正人君子”的风尚。
But the strange thing is, all the taxi-passengers would invariably come back to pay their fare after they have attended to their business, not a single outsider has ever been found in the free hotel dining rooms, workers always give an honest account of the exact hours they have put in…As the Finns always act on good faith and always adopt an attitude of "which is which" and "what is what" in everything they do, so to live in such a society has turned everyone into real "gentleman". - 坦率的讲话、直接的提问;坦率直言的新英格兰农夫;我向他们坦率的表达了我的意见;直接的批评;解决问题的直接办法;告诉我你怎么想——不妨坦白点;直言不讳但又不粗鲁,这是有可能的;坦率而且中肯;直言不讳的谴责。
blunt talking and straight shooting; a blunt New England farmer; I gave them my candid opinion; forthright criticism; a forthright approach to the problem; tell me what you think--and you may just as well be frank; it is possible to be outspoken without being rude; plainspoken and to the point; a point-blank accusation. - 这条消息可被理解为英国政府已同意利用所谓的弗兰肯斯泰因技术,相信其益处胜于伦理方面的忧虑。
It is understood that the Government has already agreed to the use of the so- called Frankenstein2 technology,believing the benefits outweigh ethical concerns. - 由结果实的开花植物组成,其果实包在子房之中;在某些分类中,被归为一个纲(被子植物纲),在另外一些分类中,被归为一个亚部(木兰部)。
comprising flowering plants that produce seeds enclosed in an ovary; in some systems considered a class (Angiospermae) and in others a division (Magnoliophyta or Anthophyta). - 北半球的一个兰科植物小属,具匍匐茎,有柄的卵形叶和小的花。
genus of small orchids of the northern hemisphere with creeping rhizomes and stalked ovate leaves and small flowers. - 紫罗兰堇菜属的各种植物,尤指产于加利福尼亚州的(堇菜属腊芬氏堇菜)或鸟足堇菜(堇菜属三色堇),,长有卵形叶,开有颜色各异的花
Any of various plants of the genus Viola, especially a California violet(V. pedunculata) or a European pansy(V. tricolor), having ovate leaves and variously colored flowers.
|
|
|