中英惯用例句:
  • 它表现在:两人不在起时表现出万般的思念和渴盼,而旦在起时,痴迷与兴奋的宣泄中又夹杂着疑惑和焦虑。
    It involves yearning and longing when the beloved person is not there, and rapture and excitement abut through with doubt and anxiety when the lovers are together.
  • 去年你的工资共是多少?
    What were your aggregate wages last year?
  • “可否请你通融下,让我把你的喜欢,延迟到下次写信时再告诉她?
    "Will you give me leave to defer your raptures till I write again?
  • 许多年轻人提到时尚服装就兴高采烈。
    Many young people always go into raptures at the merely mention of buying fashion clothes.
  • 进帐总额将达千美元。
    The money collected will aggregate a thousand dollars.
  • 我的友人,多数生活在城市。然而,提起农村,他们总是欣喜若狂。
    Most of my friends live in the city, yet they always go into raptures at the mere mention of the country.
  • “吉蒂,现在你可以放心大胆地咳嗽啦,”班纳特先生面说,面走出房间,原来他看到太太那样得意忘形,不免觉得有些厌恶。
    "Now, Kitty, you may cough as much as you chuse," said Mr. Bennet; and, as he spoke, he left the room, fatigued with the raptures of his wife."
  • 当前,提到即将开始的学校生活,许多学生都会兴高采烈。然而,对多数年轻人来说,校园刚开始的日子并不是什么愉快的经历。
    Nowadays, many students always go into raptures at the mere mention of the coming life of high school or college they will begin. Unfortunately, for most young people, it is not pleasant experience on their first day on campus.
  • 只要提起艺术和文化项目,些政府领导就会兴奋不已,他们滔滔不绝地说着美丽的公园,城市中心漂亮的雕塑,还有满是稀世珍宝的艺术展览馆。他们认为在经济发展中,没有什么比这些艺术项目更重要了。
    Many leaders of government always go into raptures at the mere mention of artistic and cultural projects. They are forever talking about the nice parks, the smart sculptures in central city and the art galleries with various valuable rarities. Nothing, they maintain, is more essential than such projects in the economic growth.
  • 我喜欢嫩一点的。
    I prefer mine rare.
  • 我希望我的做得生点。
    I'd like mine rare.
  • 其中许多都像铁60样,非常稀有。
    Many are rare -- like iron-60.
  • 点的呢?中等的?还是老点的呢?
    Rare, medium or well done?
  • 本难得的生活指导书
    A rare book for guiding life.
  • 哈利点了客半熟的牛排。
    Harry ordered a medium rare steak.
  • 他染上了种少见的热带病。
    He got a rare tropical disease.
  • 种罕见的脂肪代谢混乱
    a rare inherited disorder of fat metabolism
  • 爱迪生是个极有才能的发明家。
    In rare cases(Edison had rare powers as an inventor.
  • 烤嫩些、适中还是老些?
    Rare, medium or well-done?
  • 只听见片埋怨声和咒骂声,把弗朗德勒人、府尹大人、波旁红衣主教、司法宫典吏、奥地利的玛格丽特公主、执棒的捕役、天冷、天热、刮风下雨、巴黎主教、狂人教皇、柱子、塑像、这扇关着的门、那扇开着的窗,总之,把切的切全骂遍了。散布在人群中的堆堆学子和仆役听后畅快极了,遂在心怀不满的人群中搅乱,挑逗促狭,挖苦讽刺,简直是火上加油,更加激起普遍的恶劣情绪。
    Nothing was to be heard but grumbling and imprecations against the Flemings, the Cardinal de Bourbon, the Chief Magistrate, Madame Marguerite of Austria, the beadles, the cold, the heat, the bad weather, the Bishop of Paris, the Fools’ Pope, the pillars, the statues, this closed door, yonder open window—to the huge diversion of the bands of scholars and lackeys distributed through the crowd, who mingled their gibes and pranks with this seething mass of dissatisfaction, aggravating the general ill-humour by perpetual pin-pricks.
  • 他还吃了三份加味乳酪烤面包片—顿不平常的晚餐。
    He had also eaten three Welsh rarebits—an unusual supper.
  • 工业与高雅的学术气氛结合的唯结果,就是满街的尘土和笼罩着某些学院的茫然若失的可怜相。
    Industry and the rarefied atmosphere of learning is the dust in the streets, and a pathetic sense of being lost which hangs over some the colleges.
  • 在亚洲金融危机影响加深和世界金融市场动荡、中国经济生活中深层矛盾逐渐显现的情况下,进步做好金融工作,对于改革、发展和稳定的全局,具有十分重要的意义。
    Under the circumstances that the impact of the Asian financial crises is aggravating, the worldwide financial market is in turmoil and deep-seated problems in our own country's economic activities have gradually emerged, improvement in the performance of China's financial sector is of vital importance to the overall interests of reform, development and stability.
  • 但也有些是不大改变的。
    But some things rarely change.
  • 亚洲金融危机对中国的影响还在加深,搞好救灾工作、恢复生产、重建家园的任务相当繁重,中国经济生活中存在的些矛盾和问题还要付出艰苦的努力去解决。
    The influence of the Asian financial crisis on China is still aggravating, and the tasks involved in disaster-relief, production revival and home rebuilding are quite heavy. Painstaking efforts are required to resolve some contradictions and problems that exist in China's economic life.
  • 杰克很少心扑在工作上。
    Jack rarely hurls himself into his work.
  • 但是,他们又不从错误和失败中取得教训,以为错误和失败,只是由于群众落后和其他临时因素的影响,因而滥用党的威信,继续意孤行,这就使他们的错误和失败愈来愈严重。
    Far from learning from their mistakes and failures, they blame them on the backwardness of the masses or other temporary factors, abuse the Party's prestige, and willfully and arbitrarily persist in their own ways, thereby aggravating their mistakes and failures.
  • 未来很少会兴我们的期致。
    The future rarely conforms to our expectations.
  • 譬如,大气污染能够引起人体的呼吸困难及其他些健康问题,使哮喘、肺炎等疾病加重,并能加速癌症和肺气肿的发展。
    Air pollution, for example, can cause breathing difficulties and other health problems in people, aggravating diseases such as asthma and pneumonia and contributing to the development of cancer and emphysema.
  • 并发症在种疾病的进程中发生的第二种病症、情况或负作用,它往往使前者进步恶化
    A secondary disease, an accident, or a negative reaction occurring during the course of an illness and usually aggravating the illness.
  • 没有样东西比新毕业的年轻小伙子更叫人恼火的了,要不理他么,年纪已嫌太大,要踢他脚么,又嫌年轻太幼。
    There is nothing so aggravating as a fresh boy who is too old to ignore and too young to kick.
  • 没有样东西比新毕业的年轻小伙子更叫人恼火了,要不理他么,年纪已嫌太大,要踢他脚么,又嫌年纪太幼。
    There is nothing so aggravating as fresh boy who is too old to ignore and too young to kick.