出中英慣用例句:
| - 這時雙胞胎衹有他們母親纔區分得出。
Only their mother knows the twins apart. - 突然轉嚮發出吵鬧聲音的地方
Twirled in the direction of the noise. - 那個故事煞尾處奇峰突出。
The story had an odd twist at the end. - 從他煙斗冒出來的煙盤旋上升。
The smoke from his pipe twisted upward. - 擰出(液體)通過扭或壓擠出(液體)。常與out連用
To extract(liquid) by twisting or compressing. Often used with out. - 在牛仔競技表演中抓住公牛或閹牛的角,扭它們的脖子直到它們摔倒為止,然後把它們扔出去。
throw a steer by seizing the horns and twisting the neck, as in a rodeo. - 抓住牛角將牛摔倒抓住(公牛或閹牛的)角,扭它們的脖子直到它們摔倒為止,然後把它們扔出去
To throw(a calf or steer) by seizing its horns and twisting its neck until the animal falls. - 我盡力勸他把戰時的經歷寫成書。我想我們已碰頭過四五次了,每次我都逼他一定要寫出來。
I tried to persuade him to write a book about his wartime experiences. I suppose we met four or five times with me twisting his arm. - 我們兩個兩個走出去。
We went out by twos. - 這個房地産巨頭用欺騙的手法,以比市場價格低很多的價錢嚮該農夫購置了這塊土地,他完全知道,他能夠輕而易舉地售出此土地獲取暴利。
The property tycoon was double-dealing by offering the farmer much less than the market price for the land, knowing full well that he could easily sell it at a vast profit. - 這個房地産巨頭用欺騙的手法,以比市場價格低很多的價錢嚮該農夫購置了這塊土地,他完全知道,他能夠輕而易舉地售出此土地獲取暴利。
The property tycoon was double-dealing by offering the farmer much less than the market price for the land, knowing full well that he could easily sell it at a vast profit. - 巨頭們比他們今天雇用明日踢出的人勢必要活得長些,這是很自然的事了。
The tycoons naturally tend to survive the men they hire and fire. - 巨頭們比他們今天雇用明日踢出的人勢必要活得長些,這是很自然的事了。
The tycoons naturally tend to survive the men they hire and fire. - "約翰,不見怪吧?"約翰笑了起來。"戰友之間沒有什麽見怪的,"他一邊回答,一邊退了出去,沿着頂層的走廊避開了一個他認為隨時都有可能做蠢事的粗魯傢夥。
"No offence, John? " And John laughed. "Not between old comrades in arms, " he said, and backed out and along the top corridor away form a tyke you couldn't trust as far as you could throw him. - “約翰,不見怪吧?”約翰笑了起來。“戰友之間沒有什麽見怪的,”他一邊回答,一邊退了出去,沿着頂層的走廊避開了一個他認為隨時都有可能做蠢事的粗魯傢夥。
"No offence, John?" And John laughed. "Not between old comrades in arms," he said, and backed out and along the top corridor away form a tyke you couldn't trust as far as you could throw him. - 當傢具,電視機,洗衣機搬出房子時,我們知道泰勒太太一定勃然大怒了。
When furniture, TV set, washing machine were taken out of the house, we know that Mrs. Tyler must have been in great anger. - 亨特6歲時即决意成為演員,到了9歲,她已學習表演,請了一名經紀人,出現在瑪麗·泰勒·摩爾的節目中。
Hunt decided at the age of 6 that she wanted to be an actress,and by the time she was 9,she had already studied acting,hired an agent,and appeared on The Mary Tyler Moore Show. - 我要你馬上反它打印出來。
I want it typed right away, please. - 你已經把它們打出來了嗎?
Have you typed them yet? - 你已經把它們打出來了嗎?
Have you typed them yet? - 我要人把它打出來。
I 'd like it typed. - 我要人把它打出來。
I 'd like it typed. - 你把那些信件打出來了嗎?
Have you typed those letter yet? - 那故事打印並復製出來了。
The story is typed and duplicated. - 嗯,我要(你)把這份東西打出來。
Well,I'd like this typed. - 嗯,我要(你)把這份東西打出來。
Well, I'd like this typed. - 嗯,我要(你)把這份東西打出來。
Well, I 'd like this typed. - 他每天都把自己的作品打出來。
Each day he typed what he composed. - 我要讓人今天下午把我的論文打印出來。
I'll have my paper typed this afternoon. - 我剛讓人把信件用黑色打印出來。
I have just had the letter typed black. - 我剛讓人把信件用黑色打印出來。
I have just have the letter typed black. - 我要讓人今天下午把我的論文打印出來。
I 'll have my paper typed this afternoon.
|
|
|