出Chinese English Sentence:
| - 总编:你认为目前的经济衰退将在何时结束?何时才会出现转机?。
Editor-in-Chief:When do you think the recession will end, or when will we have a turnaround? - 1999年12月,她上任的第4周,她在一次分析家会议上拿出了公司转型的计划。
Four weeks into her new job, in December 1999, she laid out her turnaround plan at an analysts conference. - 中国今年的动乱也是迟早要出现的。
The turmoil that arose in China this year also had to come about sooner or later. - 德国的通货膨胀证实为一项难以克服的困难,今秋以前极有可能出现全球性经济衰退。明年年中不会好转。
Germany's inflation proves a hard nut to crack. There's a serious chance of would recession by fall and no turnaround before the middle of next year. - 我出门之前,把煤气的总阀关掉了。
I turned the gas off at the mains before I went out. - 他发出右转信号,却突然向左转了!
He indicated that he was turning right, but then he turned left! - 你把我赶出来,那可是你对我做的一件大好事。
When you turned me out you did the best turn you ever did me. - 特纳向联合国捐助了第一笔10亿美元后,就从《福布斯》杂志评出的全球最富有的500人排行榜上下跌了67个位置,从此永远与前10名无缘。
When Turner gave his first billion to the UN,he dropped 67 laces on the Forbes 500 rich list,out of the top 10 for ever. - 伦敦监狱的囚犯跟监狱看守大打出手;法律的最高权威对着囚犯开枪,大口径短枪枪膛里填进了一排又一排的子弹和铁砂。
prisoners in London gaols fought battles with their turnkeys, and the majesty of the law fired blunderbusses in among them, loaded with rounds of shot and ball; - 他们毁约,打乱了我们所有的演出安排。
Their scrapping the contract is turning all our arrangements for the performance topsy-turning. - 大产出;重大伤亡
A heavy turnout; heavy casualties. - 出席会议的人数庞大。
a large turnout for the meeting. - 在一九九七年一月至九月期间,辅警每日的平均出勤人数为644名。
Between January and September, the average daily turnout was 644officers. - 这个商店每天有好几千元的进出。
This store has a daily turnover of several thousand yuan. - 预料很快就会出现逃亡者。
The escapee's turnup is expected soon. - 坦克被藏到地下,只有炮塔露出在地面上。
The tanks were dug in so that only the gun turrets remained visible above the ground. - 指导教师会领他们复习考试中可能出现的问题。
The tutor will take them through likely examination questions. - 习惯就是习惯,谁也不能将其扔出窗外,只能一步一步地引它下楼。(马克吐温)
Habit is habit, and not to be flung out of the window by any man, but coaxed downstairs a step a time.( Mark Twain) - 那张弓发出‘?g崩'的一声,箭随之呼啸而去
The bow twang and the arrow whistle through the air - 弓当的一响,箭就射出去了。
The bow twanged and the arrow shot away. - 我十二点出去吃午饭。
I go out for lunch at twelve. - 十二个小孩子参加了这次演出。
Twelve children partook in the performance. - 如果我没记错的话,我想他曾经结过婚—那是在他20出头时一桩短暂而又不愉快的事情。
I think he had been married before—a short and unhappy affair in his early twenties, if my memory serves me right. - 这出戏她看了两次。
She has seen the play twice. - 色彩鲜明的相片;树枝断裂的清晰声音;干树叶在脚下发出的清晰的声音。
a sharp photographic image; the sharp crack of a twig; the crisp snap of dry leaves underfoot. - 暮色加深了,先出来一颗星星,接着又出来一颗星星。
Twilight deepened , first one , then another star appeared. - 既然我们遇到了前所未有的困难,那麽,就让我们拿出前所未有的勇气,战胜困难,满怀豪情去推开新世纪大门,迎接胜利的灿烂曙光。
In the face of unprecedented problems, let's summon unprecedented courage to overcome the difficulties and open the doors of the next century to welcome the twilight of victory with pride and enthusiasm. - 在边缘地区,这个原理的证据力必须得到验证。当法院认可由公认的科学原理或发现中推论出来的专家证据时,推论的来源必须是经充分确定、并在其所属专门领域获得广泛接受的。
Somewhere in the twilight zone the evidential force of the principle must be recognized, and while courts will go a long way in admitting expert testimony deduced from well-recognized scientific principle or discovery, the thing from which the deduction is made must be sufficiently established to have gained general acceptance in the particular field in which it belongs. - 我分不出双胞胎中谁是谁.
I can't tell one twin from the other. - 如果武器未能击中猎物,猎人一拉绳子就可将武器收回,然后再迅速抛出。
If the weapon missed the hunter's prey,he could pull it back by the twine and quickly try again. - 你认为自己无所不知,但这种理论远在你出生之前就被发现了。
You think you know everything, but this theory was discovered when you were just a twinkle in your father's eye. - 这对孪生儿长得很像, 无人能分辨出谁是谁.
The twins are so alike that no one can distinguish one from the other.
|
|
|