中英惯用例句:
  • 他被迫拿一些钱支付他孩子的学费。
    He coughed up some money for his children's tuition.
  • 郁金香在春天开颜色鲜亮的杯状的花朵。
    Tulip grows large brightly-colored cup-shaped flower in spring.
  • 当越来越多人知道贵族们愿意为一束郁金香付高昂的价格时,他们晓得已经寻到梦寐以求的金矿。
    When more people learned of the prices that the rich were willing to pay for tulips, they knew they just found a 'get-rich-quick' gold mine.
  • 他们不时地听到从那破败不堪的房子里传的同样的呼叫声。
    Ever and again they heard the same cry from the tumble-down building.
  • 当合并价成为头条新闻时,股票价格必定会暴跌。
    Share prices are bound to tumble when the take-over bid hits the headlines.
  • 自从我同蒂姆上次见面以来,我头发脱掉了并且也长了胡子,结果他过了好一会儿才认我是谁。
    I had gone bald and grown a beard since Tim and I last met, and it took him some time to tumble to who I was.
  • 乎意外,警察偶然找到了那疑案的答案。
    Quite accidently the answer to the mystery came tumbling into the police's lap.
  • 非艺术性项目如爬绳、翻筋斗和舞棍被淘汰去,奥运会项目(指体操项目)于1924年开始确定下来。
    Non-artistic events such as rope climbing, tumbling and club swinging did not survive the evolution of the sport, and the Olympic program began to settle in 1924.
  • “是的,肚皮裂开,你就来了。”
    "That's right, the tummy split open and you popped out."
  • 但是涂了优质纯橄榄油的老鼠又经过6周时间才显示有癌变的迹象,而且产生的肿块少且小,对皮肤细胞造成的损害也较小。
    But the mice treated with extra virgin took an extra six weeks to show any sign of cancer. The tumours they did develop were smaller and less frequent. There was also less genetic damage to skin cells.
  • 但是涂了优质纯橄榄油的老鼠又经过6周时间才显示有癌变的迹象,而且产生的肿块少且小,对皮肤细胞造成的损害也较小。
    But the mice treated with extra virgin took an extra six weeks to show any sign of cancer. The tumours they did develop were smaller and less frequent. There was also less genetic damage to skin cells.
  • 相续的启蒙运动和工业革命使到欧洲有了翻天覆地的变革,尤其是在意识形态、社会制度方面大大超脱了封建束缚,使欧洲呈现一个崭新的局面。
    The Enlightenment and the Industrial Revolution that followed caused a tumultuous transformation in Europe. Shaking off its feudal shackles in ideology and social systems, Europe created a brave new world for itself.
  • 一支熟悉的曲调现在他的脑海中。
    A familiar tune dropped into his mind.
  • 每次演前先把乐器调好音。
    The instruments should be tuned up before each performance.
  • 我们发之前先得把汽车调整好。
    Before starting on our trip we should have the car tuned up.
  • 具有已调好的弦的竖琴;当风通过时能发声音。
    a harp having strings tuned in unison; they sound when wind passes over them.
  • 以下为行政长官董建华今日(星期六)席一九九八年扑灭罪行委员会联席会议开幕典礼的演辞:
    Following is the opening address by the Chief Executive, Mr Tung Chee Hwa, at 1998 Fight Crime Conference today (Saturday):
  • 以下为行政长官董建华今日(星期四)席新机场开幕典礼的演辞全文:
    Following is the speech by the Chief Executive, Mr Tung Chee Hwa at the new Airport opening ceremony today (Thursday):
  • 毛泽东批驳了这种观点,同时写了这篇文章,指抗日游击战争发展的正确道路。
    Comrade Mao Tse-tung refuted this view and wrote this article to show the correct road of development for anti-Japanese guerrilla warfare.
  • 钨受热后,还会发亮,放射耀眼的光芒,并且能持续很长时间而不损坏。
    When the tungsten gets hot, it also gets bright. It shines and gives a good tight. It also lasts a long time without breaking.
  • 在突尼斯逗留很合算,很小一笔费用你就可雇半天导游,他会陪着你参观整个迦太基。
    It's very cheap staying in Tunis; for a small consideration you can hire a guide for half a day, and he'll show you round the whole of Carthage.
  • 一种把水从磨房或水轮或涡轮放的水渠。
    a channel that carries water away from a mill or water wheel or turbine.
  • 涡轮喷气发动机一种喷气式发动机,有一个涡轮推动的压气机,通过排热气而产生推力
    A jet engine having a turbine-driven compressor and developing thrust from the exhaust of hot gases.
  • 世纪末发生的亚太金融风暴,对我们来说,虽非重创,元气大伤,但它所产生的冲击力道,却是非同小可的,我们经已拟订好的政策和发展计划,必须作重大的调整和改弦易辙,以应付区域突然产生的变数。
    The financial turbulence in Asia, however, has made its formidable impact felt in our economy. While spared the more destructive blows, we had to readjust our policies and re-scheduled development programmes to suit the changed situation in the region.
  • 世纪末发生的亚太金融风暴,对我们来说,虽非重创,元气大伤,但它所产生的冲击力道,却是非同小可的,我们经已拟订好的政策和发展计划,必须作重大的调整和改弦易辙,以应付区域突然产生的变数。
    The financial turbulence around Asia and the Pacific Ocean at the end of last century, however, has made its formidable impact felt in our economy. While spared the more destructive blows, we had to readjust our policies and re-schedule development programs to suit the changed situation in the region.
  • 她被赶出了公寓。
    She was turfed out of her flat.
  • 他说,布朗先行把我们全都赶来了。
    He said that Mr. Brown turfed us all out.
  • 他没有付房租,所以被赶房子。
    He was turfed out of his house for not paying the rent.
  • 约翰喝酒不付钱而被撵了俱乐部。
    John's been turfed out of the club for not paying for his drinks.
  • 亨利因为喝酒不付钱被撵了俱乐部。
    Henry has been turfed out of the club for not paying for his drinks.
  • 计算机工程师将继续努力来模仿人类智力,就像英国数学家艾伦·图灵50年前提的那样,问你是否能分清与人对话还是与机器对话。
    Computer engineers will continue to measure their efforts to mimic human intelligence, as British mathematician Alan Turing suggested 50 years ago, by asking you whether you're talking to a person or a machine.
  • 这次亚洲金融风波,给予我们机会,就这些负面因素加快作调整。
    The Asian financial turmoil gives us an opportunity to make quicker adjustments to these negative factors.