中英惯用例句:
  • 家禽背部两的小块瘦肉。
    a small muscle on each side of the back of a fowl.
  • 电视显像管和荧屏的半透明
    The translucent border framing a television picture tube and screen.
  • 门框框门框两构成门口和支撑过梁的两竖直架中任一个
    Either of the two vertical pieces framing a doorway and supporting the lintel.
  • “精装书一册,装订考究,书烫金,书名《玛侬·莱斯科》,扉页上写着几个字,十法郎。”
    'A book fully bound, gilt-edges, entitled: Manon Lescaut. There's something written on the first page: ten francs.'
  • 给地毯包(防止磨损)
    Bind the edge of a carpet, ie to prevent fraying
  • 包缝为防止脱线或磨损起毛儿而用细绳包裹或缠绕(如一条绳索)
    To wrap or bind(a rope, for example) with twine to prevent unraveling or fraying.
  • 在交换机和服务器两同时消除了pci到局域网介质转换的i/o开销,把两者间的连接从由于速度较低的局域网介质而更明显化的吞吐量限制中解放出来。
    The I/O overhead of PCI-to-LAN media conversions is eliminated on both the switch and server sides, freeing the connection from throughput constraints imposed by slower LAN media.
  • 这座白房子的旁是一个刚用铁铣松过土的花畦,花畦旁有一堆黑而肥沃的泥土。
    Beside the house was a freshly spaded flower?bed, and nearby a pile of dark, rich earth.
  • 婴儿常常因母亲不在身而哭闹.
    Babies often fret (themselves) when their mothers are not near.
  • 小教堂门楣上那镂空的蔷薇花瓣小圆窗,纤秀而优雅,尤为是一件杰作,好似一颗用花做成的星星。
    The little fretted stone rose-window above the door was in particular a master-piece of grace and lightness—a star of lace.
  • 她将之描述为红色的带有粉红色饰.
    She described it as red with pink frills.
  • 那片地以挺拔的榆树为界。
    The estate was fringed with stately elms.
  • 有毛的;参差不齐的
    Having a fringe; fringed.
  • 界从北部山地一直延伸到南部海岸.
    The frontier ranges from the northern hills to the southern coast.
  • 他试图说服她站到自己一的努力徒劳无功。
    His effort to woo her to his side prove fruitless.
  • 洛子峰位于尼泊尔和西藏界的喜马拉雅山脉中段的一座山峰。海拔8,506米(27,890英尺)
    A peak,8, 506.5 m(27, 890 ft) high, of the central Himalaya Mountains on the Nepal-Tibet border.
  • 干城章嘉峰印度-尼泊尔境的喜马拉雅山脉的一座山峰,高8,603。4米(28,208英尺)。该峰为世界上第三高峰
    A mountain,8, 603.4 m(28, 208 ft) high, in the Himalaya Mountains on the India-Nepal border. It is the third-highest mountain in the world.
  • 比利牛斯山脉欧洲西南部山脉,从比斯开湾沿着法国与西班牙境,到地中海在皮科·德·皮妮特,它高达3,406·2米(11,168英尺)
    A mountain range of southwest Europe extending along the French-Spanish border from the Bay of Biscay to the Mediterranean Sea. It rises to3, 406.2 m(11, 168 ft) at Pico de Aneto.
  • 乞力马扎罗山非洲最高山,位于坦桑尼亚东北部靠近肯尼亚境处。两座被雪覆盖的山峰高达5,898。7米(19,340英尺),其中较高的山峰于1889年第一次被攀登
    The highest mountain in Africa, in northeast Tanzania near the Kenya border, rising in two snow-capped peaks to5, 898.7 m(19, 340 ft). The higher of the two peaks was first climbed in1889.
  • 她一戴帽子穿皮大衣,一想:“我不带提包,我总会有办法应付的。”
    While she was putting on her hat and furs, she thought: "I shan't take a bag; I can always make shift."
  • 有两个斜面的人字形屋顶。
    a gable roof with two slopes on each side.
  • 山墙突瓦,檐口瓦,滴水瓦突出在屋顶的山墙上的盖瓦的
    The edge of the tiling that projects over a roof gable.
  • 一件被弄弯的在一个尖顶或者山形墙的缘使用的叶形的装饰品。
    an ornament of curved foliage used at the edge of a spire or gable.
  • 山墙封檐板常做装饰性雕刻的木板,与三角屋顶突出来的相连
    A board, often ornately carved, attached along the projecting edge of a gable roof.
  • (指屋顶)建成屋脊每都有唯一斜坡的样子,两个斜坡的末端有山墙或者端墙垂直的三角形部分来支撑。
    (of a roof) constructed with a single slope on each side of the ridge supported at the end by a gable or vertical triangular portion of an end wall.
  • 我从玛侬和玛格丽特,转而想到了我所认识的那些女人,我看着她们一唱歌,一走向那几乎总是千篇一律的最后归宿。
    Then, from Manon and Marguerite, my thoughts turned to those women whom I knew and whom I could see rushing gaily towards the same almost invariable death.
  • 他游了一小时以後,终於到达岸
    After swimming for an hour, he finally gained the shore.
  • 哪边得胜了?
    Which side won the game?
  • 芒斯特美国印第安纳州西北的乡镇,伊利诺斯州界的加里市郊区。人口19,949
    A town of northwest Indiana, a suburb of Gary on the Illinois border. Population, 19,949.
  • 唇状部分腹足纲软体动物贝壳开口处的内部
    The inner margin of the opening of a gastropod shell.
  • 他零零地躺在路,旁观的人都投以怜悯的目光。
    He lay helpless in the street under the pitying gaze of the bystanders.
  • 韩国和中国均决意把两国至为重要的关系发展为双合作伙伴关系,符合二十一世纪的发展形势。
    Korea and China are committed to turn a very important relationship into a bilateral cooperative partnership geared to the 21st century.