中英惯用例句:
  • 无论军也好,海军也好,国防科工委也好,都应该考虑腾出力量来支援国民经济的发展。
    The air force, the navy and the Commission in Charge of Science, Technology and Industry for National Defence should divert some of their resources to foster the development of the economy.
  • 在完成5跳中的第三跳后,他名列第二,可是,结果在跳一个向内翻腾两周半时,裁判对他中动作的给分都不超过6.5分,因此他与奖牌无缘。
    He was second after the third of five dives, only to fall out of a medal spot with an inward, 2 1/2 somersault that drew scores no higher than 6.5 for execution.
  • 新鲜气搞得我头晕眼花。
    The fresh air was making feel dizzy.
  • 在热天,着肚子喝酒会格外有害,可引起低血糖,让你感到头晕目眩,身体虚弱,并迅速改变情绪。
    On a hot day, drinking on an empty stomach can be especially harmful. It can produce hypoglycemia (low blood sugar), making you feel dizzy and weak and shifting your mood rapidly.
  • 两个飞行舱在外层间对接。
    The two modules docked in outer space.
  • 第三十八条 在车站、铁路编组站、港口、码头、航港等地指挥作业时使用广播喇叭的,应当控制音量,减轻噪声对周围生活环境的影响。
    Article 38 Where loudspeakers are used to direct operations at transport terminals, railway marshal yards, ports, docks and airports, the sound volume shall be controlled so as to minimize the noise impact on the living environment of the neighbourhood.
  • 通常具有白位置、以插入信息的一种预先印刷或打好字的文档纸。
    A printed or typed document which usually has blank spaces for the insertion of information.
  • 他是一个实干家,不是一个谈者。
    He is a doer, not a talker.
  • 伟大的谈家,蹩脚的实干者。
    Great talker, little doer.
  • 谈家永远成不了实干家。
    Great talker is never great doer.
  • 最伟大的谈家往往是最渺少的实干家。
    The greatest talker is always the least doer.
  • 洞干燥的教条公式是要破坏创作情绪的,但是它不但破坏创作情绪,而且首先破坏了马克思主义。
    Empty, dry dogmatic formulas do indeed destroy the creative mood; not only that, they first destroy Marxism.
  • 情报战。包括力求通过情报信息的各种侦察与反侦察措施,以便控制敌方作战间之内的战斗力和作战间之外的战斗潜力。
    Intelligence-based warfare, which consists of measures and countermeasrures that seek knowledge to dominate opponents combat power in the battlespace, and combat power potential outside the battlespace.
  • 降水分布2001年降水时分布不均,基本上以少雨时段为主。
    Precipitation Location The space-time location of the precipitation in 2001 is not well balanced, dominating by time periods with little rain.
  • 国防部长拉姆斯菲尔德和政府的其他官员表示,如果太在未来战争中将扮演越来越重要的角色,解决方案是"太控制"。
    The solution, if space is going to play a bigger role in future warfare, say Secretary of Defense Donald Rumsfeld and others within the administration, is " space control.
  • 最后驴身上无一物。
    Finally the donkey found himself entirely free of loads.
  • 对轨道的细小的计算错误可以意味着对成功的太任务的灭顶之灾。
    The slightest miscalculations in trajectory can spell doom for a successful space mission.
  • 由于长期生病,我明年上大学的一切希望都落了。
    After my long illness, any hopes I might have had of going to college next year were as dead as a doornail.
  • 奶瓶放到门阶上,等送奶人来取。
    Put your empties on the doorstep for the milkman.
  • 放在门阶上的牛奶瓶
    Empty milk bottles on the doorstep
  • 三槽板间平面陶立克柱式雕带上两个三联浅槽间的
    Any of the spaces between two triglyphs on a Doric frieze.
  • 后来上了大学,我还是那样,只不过图书馆和寝室代替了家里的厨房。
    Later, in college, the pattern continued. The library and my college dorm replaced the unused kitchen at home.
  • 说不上还有没有座位了。
    It's doubtful whether there'll be any seats left.
  • 同时在中耍10个球,而不知道休息所具有的意义的人比起那些更喜欢按慢节奏行进的人来,并不一定会干得更多,同样也不一定更紧张,更不快乐甚至是身体更差。
    The ones who juggle 10 balls in the air at once and don't know the meaning of downtime don't necessarily get more done, nor are they more tense, unhappier or even unhealthier than those who prefer marching to a slower drummer.
  • 气在气垫船下面急速冲击水面时,从海里卷起了浪花。
    This spray was thrown up from the sea when the air rushed downwards under the hovercraft and struck the water.
  • 港龙航公司(港龙航)于四月开办飞往重庆的定期客运服务。
    Hong Kong Dragon Airlines (Dragon air) commenced scheduled passenger services to Chongqing in April.
  • 一九九七年内,运牌照局共签发了两个牌照:港龙航及香港华民航各得一个。
    In 1997, the Air Transport Licensing Authority granted two licences: one to Dragon air and the other to AHK.
  • 截至年底,国泰航公司持牌经营定期航班往75个城市,港龙航往79个城市,而香港华民航则往38个城市。
    At the end of 1997, CPA held licences to operate scheduled services to 75 cities, Dragon air to 79 cities and AHK to 38 cities.
  • 看着浴缸慢慢排空
    Watched the tub slowly drain.
  • 酒坛刚喝,朋友各西东。
    Friend scatter as soon as they have drain our wine-jar.
  • 放出气或浓缩或排泄的小栓或旋塞或阀。
    a small cock or faucet or valve for letting out air or releasing compression or draining.
  • 呼吸新鲜气;饱浸雨水的绵软泥土
    Drank the fresh air; spongy earth that drank up the rain.