中英慣用例句:
  • 塞爾維亞和剋羅地亞人說的塞而維剋語;塞爾維亞言通常使用西裏爾字符而剋羅地亞言通常使用羅馬字符。
    the Slavic language of the Serbs and Croats; the Serbian dialect is usually written in the Cyrillic alphabet and the Croatian dialect is usually written in the Roman alphabet.
  • 南斯拉夫危機將演變到何種程度,主要關鍵在於南國軍是否有效和團结,以及其繼續支持剋羅地亞境內塞爾維亞民兵的程度。
    How the Yugoslav crisis plays out will hinge in large measure on the Yugoslav military's effectiveness and unity, or lack thereof, and the extent to which it continues to back Serbian militias in Croatia.
  • 我們堅持貫徹穩定壓倒一切的針,十分註意處理好改革發展穩定的關係,在改革取得重大進展、經濟加快發展的同時,有力地維護了社會穩定。
    We steadfastly upheld the principle of attaching overriding importance to stability, and took great care to handle the relationships among reform, development and stability. While making giant strides in reform and accelerating economic development, we have made vigorous efforts to safeguard social stability.
  • 有一派哲學在別的面都不如他派,可是有一位詩人為這派哲學增光不少。這位詩人曾說:“站在岸上看船舶在海上簸蕩是一件樂事;站在一座堡壘底窗前看下面的戰爭和它底種種經過最一件樂事;但是沒有一件樂事能與站在真理底高峰(一座高出一切的山陵,在那裏的空氣永遠是澄清而寧靜的)目睹下面𠔌中的錯誤、漂泊、迷霧和風雨相比擬的”;衹要看的人對這種光景永存惻隱而不要自滿,那末以上的話可算是說得好極了。
    The poet, that beautified the sect,that was otherwise inferior to the rest, saith yet excellently well: 'It is a pleasure to stand upon the shore, and to see ships tossed upon the sea: a pleasure to stand in the window of a castle, and to see a battle, and the adventures thereof, below:but no pleasure is comparable, to the standing, upon the vantage ground of truth:'(a hill not to be commanded, and where the air is always clear and serene;) 'and to see the errors, and wanderings, and mists, and tempests, in the vale below:' so always,that this prospect, be with pity, and not with swelling, or pride.
  • 與世界其他國傢一樣,中國發展和應用計算機是為了促進國民經濟的發展,提高人民的生活水平,便人們的日常生活。
    Like other countries in the world, China develops and uses computers for the purpose of accelerating the development of the national economy, improving the people's living standards and making daily life more convenient.
  • 我們發揮社會主義固有的特點,也采用資本主義的一些法(是當作法來用的),目的就是要加速發展生産力。
    While giving play to the advantages inherent in socialism, we are also employing some capitalist methods, but only as methods of accelerating the growth of the productive forces.
  • 一種把若幹函數以串行式組合起來的法。
    A method of combining functions in a serial manner.
  • 從按位串行的式改變為按字節並行。
    To change from serial-by-bit to parallel-by-byte.
  • 這種朝着基於標準的基礎設施面的進展,隨着供應商對這一市場競爭基礎的態度成熟而得以加速。
    This evolution to a standards-based infrastructure is accelerating as vendor attitudes about the bass for market competition mature.
  • 設備互連的一種式,通過與中斷源串連的順序確定設備的中斷優先級。
    A method of device interconnection for determining interruptpriority by connecting the interrupt sources serially.
  • 以加速度的式快速地增長或堆積。
    increase or accumulate at a rapidly accelerating rate.
  • 這些規定,便了當事人,也保證了行政執法和司法審判的一致性、公正性和嚴肅性。
    These regulations provide convenience to the litigants, and, moreover, ensure consistency, impartiality and seriousness in administrative law enforcement and judicial adjudication.
  • 在考慮這類請求時,應顧及第三利益,並顧及侵權的嚴重程度和所下令使用的救濟之間相協調的需要。
    In considering such requests, the need for proportionality between the seriousness of the infringement and the remedies ordered as well as the interests of third parties shall be taken into account.
  • 用血清學的法判定一個人的血型。
    determining a person's blood type by serological methods.
  • 兩次dna測試都是穆罕默德·塔希爾博士進行的。塔希爾博士是印第安納波利斯--馬裏恩縣法庭服務處dna和血清學面的首席專傢和指導。
    Both DNA tests were performed by Dr.Mohammad Tahir, a leading expert and supervisor of DNA and serology at the Indianapolis-Marion County Forensic Services Agency.
  • ?納米尺度的建模和仿真——這需要瞭解、控製和加速發展新的納米法和規程。
    Modeling and simulation at the nanoscale -- needed to understand, control and accelerate the development of new nanoscale processes and regimes.
  •    第一百二十二條國傢從財政、物資、技術等面幫助各少數民族加速發展經濟建設和文化建設事業。
    Article 122. The state gives financial, material and technical assistance to the minority nationalities to accelerate their economic and cultural development.
  • 如果按照决定所製定的針走下去,我國的經濟發展速度可以加快。
    By adhering to the principles embraced in that decision, we can accelerate the development of our economy.
  • 即使那些行為並不坦白正直的人也會承認坦白正直地待人是人性底光榮,而真假相混則有如金銀幣中雜以合金一樣,也許可以使那金銀用起來便一點,但是把它們底品質卻弄賤了。
    it will be acknowledged, even by those mat practise it not, that clear and round dealing is the honour of man's nature; and that mixture of falsehood, is like allay in coin of gold and silver, which may make the metal work the better, but it embaseth it For these winding and crooked courses, are the goings of the serpent;
  • 國傢是否有足夠強大的力量,可以保障它的國民在財富和教育面世世代代發展下去,可以使他們不僅能夠充分利用本國的天然資源,而且通過國外貿易和殖民地的占有,還能夠把國外的天然資源供他們自己來利用。
    whether the power of the nation is strong enough to secure to its individual citizens progress in wealth and education from generation to generation, and to enable them not merely to utilise the natural powers of their own country to their fullest extent, but also, by foreign trade and the possession of colonies, to render the natural powers of foreign countries serviceable to their own.
  • 這筆款您想以什麽式兌換呢。
    (the serviceman checks the passport carefully) well, do you have any preference as to the kind of money to be paid.
  • 國傢在國防建設領域,依法確立和健全了從中央到地的國防領導體製和運行機製,建立了兵役制度、國防動員制度、國防科研生産制度、國防資産管理制度、軍事設施保護制度以及軍人撫恤優待制度等基本國防制度;
    In the sphere of national defense construction, China has set up and improved its defense leading system and operating mechanism at both the central and local levels in accordance with the law, together with basic national defense systems and institutions, such as those of military service, mobilization, research and production, assets management and military facilities protection, as well as those of giving special care to the bereaved families of servicemen.
  • 來自工人、農民、知識分子、軍人、幹部的黨員是黨的隊伍最基本的組成部分和骨幹力量,同時也應該把承認黨的綱領和章程、自覺為黨的路綫和綱領而奮鬥、經過長期考驗、符合黨員條件的社會其他面的優秀分子吸收到黨內來,並通過黨這個大熔爐不斷提高廣大黨員的思想政治覺悟,從而不斷增強我們黨在全社會的影響力和凝聚力。
    The basic components and backbone of the Party are those from workers, farmers, intellectuals, servicemen and cadres. At the same time, it is also necessary to accept those outstanding elements from other sectors of the society who have subscribed to the Party's program and Constitution, worked for the Party's line and program wholeheartedly, and proved to meet the requirements for the Party membership through a long period of tests. We should try to enhance the ethical standards and political awareness of our Party members through Party education. This will greatly increase the influence and cohesiveness of the Party in the society at large.
  • 該公司在支付債息面有問題。
    The company has problem in servicing its debt.
  • 該公司在支付債息面有問題。
    The company is have problem in servicing its debt.
  • 我們剛嚮貴公司提出了訂單,我們想要一些貴公司的服務針資料。
    We have just placed an order with your company and we would like to get some information on your servicing policy.
  • 就任地方長官的職務
    Accede to a governor ship
  • 用一種奴性的式鞠躬。
    bow in a servile manner.
  • 原以為這種奴顔婢膝的心態早隨着亞洲經濟的起飛也好、隨時代的進步也好,應該都遠遠超越並擺脫了,醫生的一句話卻又把東西的平等浮上臺面。
    One may have thought that, with the economic boom and social progress in Asia, the former colonies' servile ways were gone for ever. But now it transpires that the inequality between East and West is still there.
  • 沒有人希望受壓迫、被奴役,沒有人希望警半夜造訪他們傢。
    No people on earth yearn to be oppressed, or aspire to servitude, or eagerly await the midnight knock of the secret police.
  • 第一款苦役或強迫勞役,除用以懲罰依法判刑的罪犯之外,不得在合衆國境內或受合衆國管轄之任何地存在。
    Section 1.Neither slavery nor involuntary servitude, except as a punishment for crime whereof the party shall have been duly convicted, shall exist within the United States, or any place subject to their jurisdiction.
  • 發現“芝麻開門”打開四十大盜洞穴的伐木工人(《天夜譚》)。
    the woodcutter who discovered that "open sesame" opens the cave of the Forty Thieves (Arabian Nights' Entertainments).