多中英惯用例句:
| - 贝尔格莱德南斯拉夫首都和最大城市,位于该国东部的多瑙河与萨瓦河的汇合处。建于公元前3世纪,从12世纪到南斯拉夫形成的20世纪,该城为塞尔维亚的主要城市。人口936,200
The capital and largest city of Yugoslavia, in the eastern part of the country at the confluence of the Danube and Sava rivers. Founded in the3rd century b.c., it was the primary city of Serbia from the12th century until the formation of Yugoslavia in the20th century. Population,936, 200. - 通信业将根据国家加快基础设施建设的要求,进一步加大移动通信、数据和多媒体通信、国际通信的发展建设力度,提高网络资源利用率和管理水平。
In response to the government demand for accelerating the construction of infrastructure, the communications sector will exert more efforts in boosting the development of mobile, data and multimedia and international communications as well as improving the utilization ratio and management level of the network resources. - 平静地接受这不可避免的事实;在这沸沸扬扬中保持镇静;她脸上平静的表情;她变得平静多了;乡村中平静的生活。
calm acceptance of the inevitable; remained serene in the midst of turbulence; a serene expression on her face; she became more tranquil; tranquil life in the country. - 大多数男人心中都有深深的、基本上平静的沉默之源。不管怎样,这源泉就是我们的家。
There's a deep, basically serene well of silence in most men, which, for better and worse, is where we live. - 回首以往,我们渐渐认识到,是这些众多的生日使我们宽厚仁爱,更增智慧,年龄的增长使心境愈趋宁静。祝生日快乐!
Looking back across the years, we come to realize that it takes many birthdays to make us kind and wise. Growing older only means the spirit grows serene. Happy birthday! - 上周末,有十多人,其中包括两名新泽西州卡特雷市的警官共同目睹了这一景象,金光在空中盘旋了片刻,然后消失了。
More than a dozen people, including two Carteret, N.J., police officers, saw the lights last weekend, and several of the witnesses described a sense of serenity that seemed to emanate from the celestial display. - 本公司接到许多询问,需要约三万公尺蓝色斜纹布的供应。
We have a large number of inquiries for the supply of approximately 30, 000 meters blue serge. - 并且大多数科学家认为变暖的速度正在加快,大气变化的结果具有日益加剧的破坏性。
Most also agree that the rate of heating is accelerating and that the consequences of this temperature change could become increasingly disruptive. - 我小时候看过一部中国的电视系列剧,里面有许多武打镜头。
When I was a small boy, I watched a Chinese television serial. There were many kung-fu shots in it. - 婚前和婚外的性关系愈来愈多,妇女经济上独立、离婚和多次结婚的现象也愈来愈多,婚姻缺席确实也处于风雨飘摇之中。
With more premarital and extramarital sex, more economic independence, more divo rce and more serial marriage, the future of marriage is uncertain. - 似非而是的社会变更中,令人不安的因素是:改进带来的是对更多的改进的需要,这种需要不断地呈加速趋势。
The disturbing paradox of social change is that improvement brings the need for more improvement in constantly accelerating demands. - 贝利,利伯蒂·海德1858-1954美国植物学家和园艺家,以其在多种科学上的贡献并为农民开设大学业余进修课程而闻名
American journalist who edited antislavery periodicals, such as the Cincinnati Philanthropist(1836-1843) and the National Era(1847-1859), in which Harriet Beecher Stowe's novel Uncle Tom's Cabin was published serially(1851-1852). - 多极化趋势加速发展,比以前更加明朗了。
The multi-polar trend is accelerating more obviously than ever before. - 以规则的形状、细细的衬线和浓重的笔划为特征的字体(以18世纪g博多尼的设计为基础)。
a typeface (based on an 18th century design by Giambattista Bodoni) distinguished by regular shape and hairline serifs and heavy downstrokes. - 希望大家通力合作,为加快发展我国科技和教育事业多做实事。
I hope that concerted efforts will be made to accelerate progress in China's scientific, technological and educational undertakings. - 不领情的继承人;比大毒蛇的牙齿更尖利多少呀/生个忘恩负义的孩子!——莎士比亚。
ungrateful heirs; How sharper than a serpent's tooth it is / To have a thankless child!- Shakespeare. - 弗尔南多脸色苍白,全身颤抖,象看见了一条赤练蛇的游人一般,他向后缩去,踉踉跄跄地靠在椅子上,一下子坐了下去。
Fernand, pale and trembling, drew back, like a traveller at the sight of a serpent, and fell into a chair beside him. - 一个在军队中服现役多年的军人。
a serviceman who has seen considerable active service. - 同时,充分利用社会力量培训各类人才,1996年共培训110多万人,其中培训军地两用人才1.8万人,就业前培训16.9万多人,培训乡镇企业人员4.5万多人。
Meanwhile, social sectors have been fully mobilized to help train personnel in various fields. In 1996, more than 1.1 million people received training, including 18,000 ex-servicemen who were trained for civil jobs, 169,000 pre-employment trainees, and 45,000 township enterprises employees. - 与此同时,为借鉴世界各国特别是发达国家军队建设的有益经验,1996年至今,人民解放军先后向20多个国家派出军事留学人员近千名,其中相当一部分是师、团职军事指挥干部和专业技术干部。
At the same time, in order to draw on the useful armed forces building experiences of other countries, particularly developed countries, the PLA has since 1996 sent nearly 1,000 servicemen to study in over 20 countries, a considerable number of them being commanding or technical officers at the division or regiment level. - 经过多年的探索和实践,以社会保险、社会救济、社会福利、优抚安置和社会互助为主要内容,多渠道筹集保障资金、管理服务逐步社会化的社会保障体系已初步建立起来。
After years of exploration and practice, a social security system has been basically set up, consisting mainly of social insurance, social relief, social welfare, social mutual help and special care for disabled ex-servicemen and family members of revolutionary martyrs, and featuring the raising of funds through various channels and the gradual socialization of management and services. - 此外,当局现正为牛皮沙、插桅杆及多石的乡村进行公用设施及小规模平整工程。
Servicing and minor formation works are being carried out for villages at Ngau Pei Sha, Chap Wai Kon and To Shek. - 维多利亚女王於1837年即位.
Queen Victoria acceded to the throne in 1837. - 几种澳大利亚多年生常青植物的任何一种,茎短,木质,树冠叶多似草,产生禾木树脂。
any of several Australian evergreen perennials having short thick woody stems crowned by a tuft of grasslike foliage and yielding acaroid resins. - 在罗马帝国的版图上最后见到的,便是少数几个家族所拥有的大片地产。于是为了他们的奢侈生活,以及更多地为了他们的炫富心理,开始生产最昂贵的物品,而土地耕种者则变成了奴隶,小佃农也几乎处于被奴役的境地。
The Roman empire ultimately became covered with the vast landed possessions of a comparatively few families, for whose luxury,and still more for whose ostentation, the most costly products were raised, soil were slaves, or small tenants in a while the condition. cultivators of the soil were slaves, or small tenants in nearly servile condition. - 五十年后,文艺复兴崛起,巴黎这种如此严格,却又如此丰富多采的统一性,掺入了华丽的气派,叫人眼花缭乱,诸如各种别出心裁的新花样,各种体系,五花八门的罗马式半圆拱顶、希腊式圆柱、峨特式扁圆穹窿,十分细腻而又刻意求精的雕刻,对蔓藤花饰和茛菪叶饰的特别爱好,路德的现代建筑艺术的异教情调,不一而足。这样,巴黎也许更加美丽多姿了,尽管看上去和想起来不如当初那么和谐。
Fifty years later, when the Renaissance began to mingle with this unity which was so severe and yet so varied, the dazzling luxury of its fantasies and systems, its debasements of Roman round arches, Greek columns, and Gothic bases, its sculpture which was so tender and so ideal, its peculiar taste for arabesques and acanthus leaves, its architectural paganism,contemporary with Luther, Paris, was perhaps, still more beautiful,although less harmonious to the eye, and to the thought. - 1.每天要吃五份或更多的水果和蔬菜。
1.Eat five or more servings of fruits and vegetables every day. - 但是,成年人一般每天食用几份以下4类主要食品便可达到饮食均衡。它们是:奶制食品2份或更多(牛奶、奶酪、酸奶以及其他奶制食品);
But adults can generally get a balanced diet by including several servings daily from the four main food groups: two or more from the milk group (milk,cheese,yogurt,and other dairy foods); - 在夏季来临之前减轻25磅/戒烟/少喝酒/每周户外工作三次每次一小时/一周读一本小说/严格遵守开支预算/学习一门新的编程语言/每天吃5份蔬菜/获得升职/80天内环游世界/餐后用牙线洁牙/去看牙医/每周往家打次电话/少看电视/找出酷爱的事并且去做/找一个薪金较高的和提升机会较多的工作等等,等等?。
Lose 25 pounds before the summer Quit smoking Cut back drinking Work out for 1 hour three times a week Read a novel a week Stick within a spending budget Learn a new programming language Eat five servings of vegetables a day Get a job promotion Travel the world in 80 days Floss after every meal Go to see a dentist Call home every week Watch less TV Decide what my passions are and follow them Find a better paying job with more upward mobility Etc,etc,etc? - 原始的多细胞海洋动物,其多孔的身体由纤维性骨骼构架支撑;通常以固着的群体形式出现。
primitive multicellular marine animal whose porous body is supported by a fibrous skeletal framework; usually occurs in sessile colonies. - 两个或多个集合共有的成分的集合。
the set of elements common to two or more sets. - 包括全部以及两个或多个给定集合的成分的集合。
a set containing all and only the members of two or more given sets.
|
|
|