充Chinese English Sentence:
| - 伊梅尔特:我想充分利用数字化的力量并改革公司的运营方式。
Immelt: I want to take the power of digitization and transform the way the company is run. - 当我们运用体知思维方式,而不是抽象的推理,我们就会了解到,思维其实是一个充满变化的过程。
When we take embodied thinking rather than abstract reasoning as a goal for our mind, then we understand that thinking is a transformative act. - translator'sworkbench的新32位版本tm比以前更快,而且它们可以扩充得更大。
Tms of the new 32 bit version of translator's workbench is faster than ever before, and they can become even larger. - translator'sworkbench的新32位版本tm比以前更快,而且它们可以扩充得更大
TM of the new 32 - bit version of Translator 's Workbench are faster than ever before, and they can become even larger - 我们需要华文教学人员,通晓华文的公务员、商务人员、翻译人员、华文新闻从业者、文化艺术工作者,以及通晓华文的从政者、外交人才等等,更何况我们必须有充分的准备,以应付下世纪亚洲经济发展的需要。
We need Chinese- language educators, as well as civil servants, businessmen, translators, journalists, artists, politicians and diplomats who are proficient in the Chinese language. Moreover, we must prepare ourselves to meet the needs of Asia's economic development in the next century. - 人们可从中获取两点:首先,母语不是英语的人在用英语说到民族和种族时必须谨慎,因为在这一领域英语充满着陷阱。
One can draw two lessons: First, non-native speakers should use caution when speaking about ethnicity or race in English, as the English language is rife with linguistic traps in this area. - 广泛地、精力充沛地旅行地人。
someone who travels widely and energetically. - 那个出纳员充其量是对俱乐部的钱有点大意,但大多数人却认为他为人不诚实。
The treasurer had at best been careless with the club's money, but most people thought he had been dishonest. - 没有足够的填料填充沟渠。
there was not enough fill for the trench. - 人生充满着磨难。
Life is full of trials. - 人生充满着磨难。
Life is full of trials. - 那是一段充满苦难的时期。
It was a time of great tribulation. - 他的一生充满苦难。
His life was full of tribulations. - 水量小过河流的自然水流,常常充当河流的支流。
a natural stream of water smaller than a river (and often a tributary of a river). - 这场竞赛始于1981年,当时ms-dos使用几种软件“圈套”,冒充硬件完成了某些功能。
This race started in 1981 when MS-DOS used several software "trickeries" to fake the hardware into exploiting certain features. - 他补充说:"从艾伦·谢菲尔的经历来看,这个仅15分钟的旅行需花费至少10万美元,而对于其他即将经历这些的人来说,他们可以有机会体验失重的感觉,可以从高处俯瞰这个地球。"
He added, "We are saying these trips will cost a minimum of $100,000 for a 15-minute trip, which was the amount of time the first American in space, Alan Shepard, had and for that you get to feel space weightlessness and see the world from up there." - 我内心充满了胜利的喜悦---这种心情与其说是因为征服了蛇,倒不如说是因为征服了只是在片刻之前使我毛骨悚然的环境。
I felt triumphant --not so much over the snake as over circumstances that only moments before had overwhelmed me. - 他将在那天晚上去看她。为此,整个下午,她的内心都充满了喜悦。
He was calling for her that evening . all afternoon she trod on air. - 大而褐色的眼睛,真实而充满了信任-诺德霍&霍尔。
great brown eye, true and trustful- Nordhoff & Hall. - 勇新对英特网上的“天使”充满信心,当他开始给他们打电话联络的时候,就放弃了正在攻读的博士学位,乘飞机返回了中国。
Trusting completely in his Internet "angels," as he had begun calling them, Yongxin gave up his pending scholarship and flew back to China. - 这次选举成绩斐然,投票率打破历来的纪录,反映了香港人的公民意识不断提高,也显示他们支持「一国两制」,对实现「港人治港」、「高度自治」充满信心。
The record turnout of voters reflects the community s increasing civic awareness and strong support for the principle of "One Country, Two Systems", as well as its confidence that we can realise the concept of "Hong Kong people running Hong Kong" with "a high degree of autonomy". - 马克·吐温曾说,只凭一句赞美的话他就可以充实地活上两个月。
Mark Twain once said he could go for two months on a good compliment. - 在边缘地区,这个原理的证据力必须得到验证。当法院认可由公认的科学原理或发现中推论出来的专家证据时,推论的来源必须是经充分确定、并在其所属专门领域获得广泛接受的。
Somewhere in the twilight zone the evidential force of the principle must be recognized, and while courts will go a long way in admitting expert testimony deduced from well-recognized scientific principle or discovery, the thing from which the deduction is made must be sufficiently established to have gained general acceptance in the particular field in which it belongs. - 在我老公到之前我暂时充当裁判。
I'll be the umpire until my husband arrives. - 在我老公到之前我暂时充当裁判。
I'll is the umpire until my husband arrives. - 仍然无法适应充满压力的生活
Is still unaccustomed to a life of stress. - 如果可能选择的话,我认为这些旅行就是我有可能并愿意选择的一种生活的调剂。在这种旅行生活中,所有的事都是确定而简单的(不是不困难而是不复杂),完成任务是明确无误的,其回报不仅是充分的而且是明显的。
I think of these trips as my alternate life, what I would choose if such a choice were possible, in which all tasks are well defined and simple (not as opposed to difficult but as opposed to complicated), their completion unambiguous and their rewards not just ample but palpable. - 他还补充说,在辩论中,候选人不能够像在制作本党竞选广告那样包装自己,而必须迅速对事先毫无准备的问题和批评做出回答。
A candidate cannot package himself in debates the way he can in party advertisements but must be quick on his feet to respond to unanticipated questions and criticisms,he adds. - 1997年6月,我在新达城举行的国际思维研讨会上发表演说之后,和彭妮有过一面之缘。我和她交谈的时间不长,却对她的印象很深刻。我觉得她在冷静沉着、充满自信之余,却能保持着其谦逊的一面。
My only face-to-face encounter with her, a brief conversation after my presentation at the International Conference on Thinking at the Singapore Convention Hall in June 1997, gave me the distinct impression that she was self-possessed and self-confident in a calm and unassuming way. - 大量事实充分说明,西藏的人权事业在不断进步。
A host of facts show clearly that human rights in Tibet are making unceasing - 大量事实充分说明,西藏的人权事业在不断进步,中央政府和西藏地方各级政府为保障和促进西藏地区人权事业的发展作出了巨大的努力,西藏人民今天享有的人权是旧西藏无法比拟的。
A host of facts show clearly that human rights in Tibet are making unceasing progress. The Central Government and the local governments at all levels in the Tibet Autonomous Region have made great efforts to safeguard and promote the progress of human rights in Tibet. The situation as regards human rights in old Tibet bears no comparison with the situation in Tibet today. - 人生充满了无法预测的事。
Life is full of uncertainty.
|
|
|