中英慣用例句:
  • 車尾行李箱裏塞滿了西。一點空隙都沒有了。
    The trunk is chock-full. There is no more room.
  • 您想買什麽東西嗎?
    Be you look for some chocolates?
  • “誰會愛這些西那纔怪呢!”
    `A strange choice of favourites!'
  • 經慎重考慮可選為吃的西。
    something considered choice to eat.
  • 鼠標是一個可以用手在桌面上推動的小西,通過它可以在屏幕上移動光標或者選中菜單上的某項功能。
    The mouse is a small, handheld object that is pushed around a desktop to move the cursor on the screen or to select choices from menus displayed on the screen.
  • 限製選擇的東西
    A limiter of choices.
  • 從那樣多可供選擇的西中做選擇是睏難的。
    It's difficult to opt from so many choices.
  • 九月三日在京舉行的國際微生物首次多邊會議上宣讀另一篇有關霍亂病毒的論文。
    Present another paper on cholera enterotoxin at the IAMS on 3 September in Tokyo.
  • 易怒的人喜歡踢和打碎西-h.g.韋爾斯。
    men of the choleric type take to kicking and smashing- H.G.Wells.
  • 挑你喜歡的東西。
    Choose what you like.
  • 事實上,很多這些不尋常的西最終都被證實並不是ufo或者其它一些外星飛船。
    Most of them do. " See Chris Wallace's Internet Exposé on the UFO phenomenon.
  • 譬如,前香港總督彭定康在其著作《方與西方》內,利用了一整章的篇幅來批駁亞洲價值觀。
    For example, the former Governor of Hong Kong, Chris Patten, devoted a chapter in his book," East and West", to debunking Asian values.
  • 一位紐約州的法官已使華納通訊公司斥資11億8000萬元接收洛裏瑪製片公司一案壽終正寢。判令認為此項交易違反一項1984年華納與其最大股剋裏斯·剋拉夫特的協議。
    A New York State judge has pulled the plug on Warner Communication Inc.'s $1.18 billion takeover of Lorimar Telepictures Corp., ruling that the deal violates a 1984 pact between Warner and its biggest shareholder, Chris-Craft Industries Inc.
  • 西印度群島北的一群島嶼,波多黎各以,年由剋裏思多佛.哥倫布發現;由美國和英國擁有。
    a group of islands in northeastern West Indies (east of Puerto Rico) discovered by Christopher Columbus in 1493; owned by United States and Britain.
  • 、北非和南亞長期缺水。
    The Middle East, North Africa and South Asia are chronically short of water.
  • 菊花一種半球菊科屬植物,例如紅花除蟲菊,因其粉的頭狀花序而被種植
    Any of several Old World plants of the genus Chrysanthemum, such as C. coccineum, cultivated for their showy flower heads.
  • 半球多年生草本植物,各色亮麗花色的菊科植物;木茼蒿屬;菊屬;菊蒿屬;被廣泛種植。
    any of numerous perennial Old World herbs having showy brightly colored flower heads of the genera Chrysanthemum; Argyranthemum; Dendranthema; Tanacetum; widely cultivated.
  • 决不要浪費錢去買無用的西。
    Never chuck your money up on trash.
  • 米剋剛剛買了2,000衹第二次世界大戰時的防毒面具,他一定發瘋了,他要這一批西幹什麽?
    Mick has just bought a job lot of 2,000 World War Ⅱgas masks; he must have gone off his chump, what's he going to do with them all?
  • 東方教派的成員
    A member of the Nestorian church.
  • 儀天主教會的成員。
    a member of the Uniat Church.
  • 尼在一封信裏(這封信在西塞羅的攻擊演說之一中曾經一字不移地引用過)曾呼代西瑪斯·布魯塔斯為“妖人”,好像他用邪術迷惑了愷撒似的,他的得寵之深可見矣。
    And it seemeth his favor was so great, as Antonius, in a letter which is recited verbatim in one of Cicero's Philippics, calleth him venefica, witch; as if he had enchanted Caesar.
  • 米德爾頓美國俄亥俄州西南部一城市,位於辛辛那提北偏北。建於1802年,有鋼鐵工業。人口24,160
    A city of southwest Ohio north-northeast of Cincinnati. Founded in1802, it has a steel industry. Population,46, 022.
  • 代頓美國俄亥俄州西南部一城市,位於辛辛那提北偏北,現在是一個製造中心,他是奧維爾和威爾伯·賴特的故居。人口182,044
    A city of southwest Ohio north-northeast of Cincinnati. Now a manufacturing center, it was the home of Orville and Wilbur Wright. Population,182, 044.
  • 灰鬍桃北美洲部的一種鬍桃,(灰核桃核桃屬)具有淺褐色木質、羽狀復葉和具尖頭的卵形芳香果皮包裹的帶脊核果
    An eastern North American walnut(Juglans cinerea) having light-brown wood, pinnately compound leaves, and a deeply furrowed nut enclosed in an egg-shaped, sticky, aromatic husk.
  • 我們各級領導幹部,特別是高級幹部,也要註意嚴格遵守黨的紀律,保守黨的秘密,不要搞那些小道消息和手抄本之類的西。
    Our leading cadres at all levels, and especially those of high rank, should for their part take care to strictly observe Party discipline and keep Party secrets;they should refrain from spreading rumours, circulating handwritten copies of speeches and the like.
  • 除了這兩個街區——一個是宮殿區,另個是住宅區;以外,新城還有一個景觀,那就是從到西,一條幾乎環繞全城四周的漫長的寺院地帶。這個地帶位於那圍住巴黎城的碉堡城廓的後面,修道院和小教堂連片,構成巴黎第二道內城垣。
    With these two quarters, one of Hotels, the other of houses,the third feature of aspect presented by the city was a long zone of abbeys, which bordered it in nearly the whole of its circumference, from the rising to the setting sun, and, behind the circle of fortifications which hemmed in Paris, formed a second interior enclosure of convents and chapels.
  • 福塞在進入熱氣球艙時,嚮周圍近百名的小鎮居民揮手致意,踏上了嚮環遊世界的徵程。這次旅行預計將花費15天的時間。
    Fossett waved to around 100 townsfolk as he entered the capsule for an eastward circumnavigation that he expects will take 15 days.
  • 半球普通的狐狸;紅褐色的皮毛;一般被認為是極地地區單一的品種。
    the common Old World fox; having reddish-brown fur; commonly considered a single circumpolar species.
  • 岩薔薇一種長於半球亞非歐的植物岩玫瑰屬,能産出一種用於調味料和香料的香精油
    A resin of certain Old World plants of the genus Cistus, yielding a fragrant essential oil used in flavorings and perfumes.
  • 安塔那那利佛,塔那那利夫馬達加斯加的首都和最大城市,位於該國傢中部。作為有城墻的城堡建於17世紀,人口700,000
    The capital and largest city of Madagascar, in the east-central part of the country. It was founded in the17th century as a walled citadel. Population,700, 000.
  • 波斯波利斯波斯一古城,位於伊郎的西南部、今天的設拉子北。它是大流士一世和他的勝利者們舉行慶典的首都。其廢墟包括大流士和色雷斯的宮殿及亞歷山大大帝藏寶的城堡
    An ancient city of Persia northeast of modern Shiraz in southwest Iran. It was the ceremonial capital of Darius I and his successors. Its ruins include the palaces of Darius and Xerxes and a citadel that contained the treasury looted by Alexander the Great.