出中英惯用例句:
| - 这次搜寻的一个目标就是埋在地下的价值据说是多达200多吨黄金的财宝。作为地下挖掘出的财政宝,它自然将成为政府的财产。
One object of the search this time is buried treasure amounting, it is said, to no less than 200 tons of gold. As treasure trove it would automatically become the property of the Government. - 这种斗争,应从有理、有利、有节的原则出发,也就是自卫的原则、胜利的原则和休战的原则,也就是目前每一具体斗争的防御性、局部性和暂时性。
This struggle must be based on the principle of fighting on just grounds, to our advantage, and with restraint, that is, on the principles of self-defence, victory and truce, which means that every concrete struggle is defensive, limited and temporary in nature. - 除了指出这些大家已明白的问题外,我将把讨论集中在亚洲地区。
Beyond pointing out these general truisms, I shall confine my discussion to the general areas of Asia. - 这张照片没有真实地反映出花园的丰富色彩.
The photograph does not do full justice to (ie does not truly reproduce) the rich colours of the gardens. - 用更大的王牌胜过对方方同一墩牌中,用更大的王牌赢任何已出的王牌
To trump with a higher trump card than any played on the same trick. - 在牌戏中打出王牌胜过对方。
play a trump, in card games. - 迫西手出将牌,这很好。
Good to put west to his trump. - 将现在出将牌就错了。
Yor're wrong to play trump cards now. - 你现在出将牌就错了。
You are wrong to play trump card now. - 以王牌取胜打出确定胜局的王牌
To lead(a card), thus establishing the trump suit. - 最後她使出了绝招,扬言要辞职。
Finally she played her trump-card and threatened to resign. - 最後她使出了绝招,扬言要辞职.
Finally she played her trump card and threatened to resign. - 四人牌的一种,出的第一张牌就是王牌。
an all-fours game in which the first card led is a trump. - 如果不能跟上牌的话,就打出王牌。
(cards) the act of playing a trump when unable to follow suit. - 最早的一种桥牌形式;出牌者须指定王牌。
the earliest form of bridge; the dealer could name the trump suit. - 垫出另一花色牌张出不同于先前牌的一张合适牌(除了王牌的其他一张牌)
To play(a card other than a trump) from a suit different from that of the card led. - 在我们打出王牌,提出会比我们的竞争者更早向他们交货前,他们不能确定是否会让我们得标。
They were uncertain whether to award us the contract until we played our trump card and offered them earlier delivery than our competitors. - 发出像喇叭一样的声音。
produce a sound as if from a trumpet. - 以出国逃避法院程序;整夜吹他的喇叭,不理会邻居
Defied the court order by leaving the country; played his trumpet past midnight, defying the neighbors. - 他的裁定对受托人的责任提出很不相同的解释。
His ruling put quite a different interpretation on the responsibility of trustee. - 他的裁定对受托人的责任提出很不相同的解释。
His ruling put quite a different interpretation on the responsibility of trustee. - 我第一眼就看出他不是一个值得信赖的人!
I knew he wasn't trustworthy the minute I set eyes on him! - 你放心,他会对事故作出如实的报告的。
You can count on him for a truthful report of the accident. - 内韦说:"我们应该将政治更多看作是一种纸牌游戏,而不是一种做出真实声明的活动。
"Politics should be regarded as less like an exercise in producing truthful statements and more like a poker game," he said. - 发生这种情况是因为命令首先会尝试出故障的服务器然后等超时后才试着使用其它可替代的服务器。
This happen because the command may try the fail server first and then wait to time out before trying the alternate server. - 我会尽力找出问题所在的。
I'm trying to find the problem. - 都总团总躲起不敢出面,一切地方上的事都推到农民协会去办。
The heads of the tu and the tuan all steer clear of the people, dare not show their faces and push all local matters on to the peasant associations. - 从电子管中产生出一门格外强劲而短暂的战时工业。
Out of the electronic tube has come one particularly tough little war baby. - 出院前,他们都接种了卡芥苗预防结核。
Before they leave, BCG injections are given to protect them against tuberculosis. - 皮肤结核病;首先在面部出现治愈后留下伤疤。
tuberculosis of the skin; appears first on the face and heals slowly leaving deep scars. - 被通知出席下周二的法庭审理
Noticed the court case for next Tuesday. - 用线圈或软纱剪裁出的蔟状图案。
loops of soft yarn are cut to give a tufted pattern.
|
|
|