中英慣用例句:
  • 就翻譯訓練而言我認為這是一本無其右的好書。
    This is a book, which I dare say, is unequaled as far as translation practice is concerned.
  • 那篇翻譯興原文有些入。
    The translation varies a little from the original.
  • 這篇文字有很多潛在的難點, 譯者稍一不慎就要錯.
    This text presents many pitfalls for the translator.
  • 費茨傑拉德,喬治·弗朗西斯1851-1901在電磁波領域作了重大的發現的愛爾蘭物理學家
    British poet and noted translator of The Rub醝y醫 of Omar Khayy醡(1859).
  • 很多時候,翻譯員因不熟悉語文之間的文化差異,而作錯誤或不妥的翻譯。
    There are many examples of mis-translations or bad translations because the translators were ignorant of the cultural differences between languages.
  • 古代的作品得先按已知的字母體係拼來才能進行翻譯。
    The ancient writings will first have to be transliterated into a known alphabet before they can be translated.
  • 如此透明的以致於可以傳透光的。
    so thin as to transmit light.
  • 傳真用電訊方式傳遞信息(打印事情或圖形)
    To transmit(printed matter or an image) by electronic means.
  • 與不流動的水有關,與其釋放或輸送的力有關。
    relating to fluids at rest or to the pressures they exert or transmit.
  • 最精采的節目已錄了音並在電臺播
    The most wonderful program has been recorded sound and has sowed out in the transmitter-receiver.
  • 它還可以用作數碼相機,可以將你剛剛拍攝的相片發去。
    It can also be used as a digital camera,and also as a transmitter to send out the picture you've just taken.
  • 當通道的內容被更新時,通過一個發送器接口中的“版”請求告知發送器,隨後,新內容就準備好供(訂戶)下載,對於新訂戶還加上建議的更新頻率。
    When the channel's content is update, the Transmitter is notified via a "publish" request in the Transmitter's interface.The new content is then made available for download, along with the suggested update frequency for new subscribers.
  • 任何下達給潛意識的指令,衹要是之以信念、信心的形式,灌輸給潛意識,潛意識就會執行命令,並以最直接的實際做法,化指令為相對應的實質事物。
    The subconscious mind will transmute into its physical equivalent, by the most direct and practical media available, any order which is given to it in a state of BELIEF, or FAITH that the order will be carried out.
  • 把自己的器官移植捐獻來的人。
    someone from whom an organ is taken for transplantation.
  • 所有的新水稻插秧機在售的當天就很快被買光了。
    All the new rice transplanters were quickly bought up the day they were offered for sale.
  • 請務必於下月初開信用證,准許分批裝和船運。
    You are kindly requested to have your L/C issued early next month allowing partial shipment and transshipment.
  • 電梯故障了, 我們睏在裏面不來.
    The lift broke down and we were trapped inside (it).
  • 你可能會中他的圈套,把機密泄露去。
    You may be trapped into giving away vital information.
  • 他靠捕獵動物,售它們的毛皮為生。
    He lives by trapping animals and selling their fur.
  • 用於把球劈沙坑的挖起桿。
    a wedge used to get out of sand traps.
  • 在記者招待會上新聞發佈官拋了一些關於製止通貨膨脹的陳詞溢調。
    At the press conference, the press secretary ladled out some old trash about fighting inflation.
  • 投球距離,擊球距離一顆投或擊的球所運行的距離
    The distance traveled by a hurled or struck ball.
  • 不收費的火車、汽車或租車。
    a train or bus or taxi traveling empty.
  • 旅行者不得不用斧頭在熱帶森林裏砍一條路來。
    The traveller had to fight his way out through the tropical forest with an axe.
  • 旅行者查閱旅行指南,找旅程的詳細情況。
    The traveller referred to his guide book for details of his journey.
  • 村民們很同情饑餓的旅行者,端熱的食物給他們吃。
    The villagers take pity on the hungry traveller and give them hot food.
  • 我是出差。
    I am travelling on business.
  • “這麽說他是門去了?”
    'He's away travelling, then?'
  • 出門一趟相當纍。
    I'm pretty tired from travelling.
  • 他正從蘇格蘭發南下倫敦。
    He's travelling down to London from Scotland.
  • 你應避免在星期五晚上外遊覽。
    You must avoid travelling on Friday evening.
  • 要是我沒有記錯的話,去年,我們的一架海軍巡邏飛機在阿留申群島外了事,你們的一艘漁輪"--那是一艘搜集情報的拖網漁船--"打撈起了機上的人員,救了他們的命。
    If memory serves,last year when one of our navy patrol aircraft crashed off the Aleutians,one of your fishing vessels” it had been an intelligence trawler “ picked up the crew,saved their lives.