中英慣用例句:
  • 今後即使出現波,甚至出現大的波,改革也必須堅持。
    Even if disturbances, major disturbances occur, reform must continue.
  • 他們希望潮能很快過去。
    They hoped that the disturbances would soon blow over.
  • 使水面泛起漣漪。
    A light wind disturbed the surface of the water.
  • 風吹縐了湖面。
    The wind has disturbed the surface of the lake.
  • 舊的俗習慣已廢棄不用了。
    The old customs have fallen away into disuse.
  • 科納海濱很可能是夏威夷島上景最優美、海洋生物最繁多、交通最便利,也是最有意思的潛水景點。
    This Kona Coast dive site is possibly the most beautiful, diverse, easily accessible, interesting dive location we have on the Island of Hawaii.
  • 雨來臨時,我們急忙尋找躲避的地方。
    We dived for cover when the storm started.
  • 危險海域;在大浪急的海面的危險旅程;用一艘小船穿越大西洋的航行是很危險的;一名海下潛水員的危險生活;危險的手術後是簡略的恢復。
    dangerous waters; a parlous journey on stormy seas; a perilous voyage across the Atlantic in a small boat; the precarious life of an undersea diver; dangerous surgery followed by a touch-and-go recovery.
  • 負責管理基金的專業經理會集合許多投資者的資金,組成一個險分散的投資組合。
    As the fund manager pools the funds from many investors, he can invest in a diversified portfolio that offers lower risk.
  • 進入民族村寨可體驗傣族、基諾族、哈尼族、拉祜族、布朗族、佤族等多種少數民族熱情好客、格各異的民民俗。
    They will also be treated with hospitality and specialized folk customs of diversified ethnic minorities of the Dai, Jinuo, Hani, Lahu, Bulang and Wa in the ethnic minority villages.
  • 精心設計和建設一批功能完備、格多樣、佈局合理的群衆健身設施,推進體育設施建設與城市建設、環境建設、園林建設相融合。
    Build a number of well-designed and properly distributed health-building facilities with multiple functions and diversified styles. Integrate the construction of sports facilities with the urban construction, environmental construction and garden construction.
  • 清新的微在吹拂,翻過一頁,故事展開了――今天,開始了一個新篇章:是以團结、多樣化和寬宏為主題的短小而輝煌的篇章,――我們大傢都參與並共同書寫。
    The new breeze blows, a page turns, the story unfolds---and so today a chapter begins: a small and stately story of unity, diversity, and generosity---shared, and written, together.
  • 由於適逢暴,飛行員將我們乘坐的飛機轉開往另一個機場。
    During the storm, the pilot diverted our plane to another airport.
  • 吹掉了樹上的葉子。
    The wind divested the tree of their leaves.
  • 所以,購買高股息率股票的險就是資本損失,也就是股價下跌。
    The risk of buying a share that offers a high dividend yield is therefore capital loss, i.e. the share price falls.
  • 我們被大颳得頭暈目眩。
    We were dizzy by the strong wind.
  • 正在進行中的工程有喜靈洲避塘。同時,又開始了昂船洲政府船塢碼頭及其係泊柱墩建築工程。
    It continued with the construction of the Hei Ling Chau typhoon shelter and began building jetties and dolphins at the Government dockyard on Stonecutters Island.
  • 水學早期在美國的成功,得歸功於一些中國水師鍥而不捨的努力。
    It owed its early success to the dogged efforts of a handful of Chinese feng shui experts.
  • 有一種占主導的聲音(同音格)的合唱音樂。
    part music with one dominant voice (in a homophonic style).
  • 基調藝術作品中顯著的格或情調
    The dominant tone or mood of a work of art.
  • 重巒疊嶂構成這個城市的景點。
    Mountains dominate the city's landmark.
  • 她事事都想占上,以致家庭出了事端。
    Her desire to dominate over others has caused trouble in her family.
  • 湖人隊開始占了上,要是完全是依靠團體的力量就好了。
    The Lakers began to dominate, if only by sheer weight of numbers.
  • 他有領導作而且能采取主動。
    He is dominating and active in manner.
  • 他行事專橫, 我們大傢都討厭他這種作.
    He domineered, and the rest of us hated it.
  • 老闆作的喜歡對周圍人發號施令的;跋扈的
    Given to ordering others around; domineering.
  • 儘管他其貌不揚, 但據說是個很得女人歡心的流蕩子.
    Despite his looks he's said to be something of a Don Juan.
  • 他們是坐東號輪船來的。
    They arrived on the s.s Dong Feng.
  • “東吳小築”,以水築景,水閣、畫舫、遊廊、小瀑布動靜結合,如詩如畫,再現富有詩情畫意的蘇州古典園林的清雅範;
    The Dong wu Garden is designed as a framed landscape with water, like a poem and a picture, all the pillars on water, pleasure-boats, winding bridges, and water fall, setting off each other, making people understand the rich traditional culture and the beauty of Suzhou gardening art;
  • 對於這位71歲的心理治療學家來說,藉助互聯網尋找捐贈者還是頭一遭,而且她認為這種做法也險重重。
    For the 71-year-old psychotherapist, searching for a donor over the Internet is a new experience, and one she acknowledges is fraught with risk.
  • 因為大傢知道,以國民黨這樣的作,失敗是早晚要來的。
    It has been clear to all that, acting the way it has been doing, the KMT would certainly meet its doom sooner or later.
  • 因為大傢知道,以國民黨這樣的作,失敗是早晚要來的。
    It has been clear to all that, acting the way it has been doing, the KMT would certainly meet its doom sooner or later. is doubtful how much affection Lee Teng-hui did have for his party.