根Chinese English Sentence:
| - 只有打下根底,才能真正纠正错误,包括纠正“左”的和右的错误。
Only when we have become well grounded in both will we really be able to correct our mistakes, both "Left" and Right. - 事实证明,这些忧虑都是无根据的。
Facts have proved these worries groundless. - 这些担心不是没有根据的。
These worries are not groundless. - 他所说的话没有根据。
What he says is groundless. - 这个乐观的预言,不是没有根据的。
This optimistic prediction is not groundless. - 他所说的话没有根据。
What he has said is groundless. - 没有事实根据的;没有理由的不基于事实或正确的证据的;无根据的
Not based on fact or sound evidence; groundless. - 这些话,讲起来好像有道理,实际上是毫无根据、似是而非的空谈。
Such talk, however plausible, is actually specious and groundless. - (二○)亡国论之没有根据,俱如上述。
20. It has been fully explained above that the theory of national subjugation is groundless. - 抱歉,我没全领会。在我看来,你的观点是毫无根据的。
Sorry, I can't quite follow. It seems to me your points are groundless. - 对于国内的形势和四个现代化的前途抱怀疑态度,是完全错误、没有根据的。
It is groundless and utterly wrong to be sceptical about the domestic situation and the future of the four modernizations. - 因此,我们客观地并全面地估计到一切敌我情况,指出只有战略的持久战才是争取最后胜利的唯一途径,而排斥毫无根据的速胜论。
Accordingly, having made an objective and comprehensive appraisal of all the circumstances concerning both the enemy and ourselves, we point out that the only way to final victory is the strategy of protracted war, and we reject the groundless theory of quick victory. - 基础,根源某事物的基础工作或根源
The groundwork or source of something. - 要弹得一手好钢琴,经常练习才是根本。
Constant practice is the groundwork for success in play the piano. - 根据等级或种类或者大小分组。
grouping by class or kind or size. - 米密尔居住在乾坤树的根部守卫智慧之泉的北欧巨人
A Norse giant who lived by the roots of Yggdrasil, where he guarded the well of wisdom. - 它起源于英国,本是用来形容在根西与泽西海峡岛设立的基金。但今时今日,许多这类基金其实都不再是岸外,而多是内陆的。
While it was originally a term used from the UK to describe funds set up in the Channel Islands of Guernsey and Jersey, these days the vast majority of such funds are not actually offshore at all, but very much land-locked. - 他徒步走了好几天,最后安全到达一个游击队根据地。
He travelled on foot for several days until he safely reached a guerrilla base. - 三、发展敌占区的游击战争与创造隐蔽的小块游击根据地。
3. Expansion of Guerrilla Warfare and Establishment of Small, Concealed Guerrilla Base Areas in Enemy-Occupied Areas. - 在处于敌人后方作战的游击战争面前,游击区和根据地是有区别的。
In guerrilla warfare behind the enemy lines, there is a difference between guerrilla zones and base areas. - 这些大的转移使老根据地变成了游击区。
These great shifts turned the old areas into guerrilla zones. - 指南手册中,饭店根据其豪华程度被划分成不同的等级。
Hotels are ranked in order of luxury in the guidebook. - 指南手册中,饭店根据其豪华程度被划分成不同的等级。
Hotel is rank in order of luxury in the guidebook. - 根据评价要求,确定了项目建设“以预防为主、保护优先、开发与保护并重”的原则,以生态环境评价的结果指导设计、施工、环境管理。
In light of the requirements of the appraisal, a guideline for the construction of the project was worked out, i.e., “giving priority to prevention and protection and attaching equal importance to both development and protection.” The result of the appraisal of the ecological environment was used to guide the designing and construction of the railway line and its environmental management. - 要坚持党对军队绝对领导的根本原则,按照“政治合格、军事过硬、作风优良、纪律严明、保障有力”的总要求,以新时期军事战略方针为统揽,注重质量建设,实行科技强军、依法治军,努力把人民解放军建设成为一支强大的现代化、正规化革命军队。
We should meet the general requirements of building the armed forces that are "qualified politically and competent militarily and has a fine style of work, strict discipline and adequate logistic support", and follow the military strategy for the new era as our overriding guideline. We should stress the quality of army- building and strengthen our armed forces by relying on science and technology and run the army according to law in an effort to build the People's Liberation Army (PLA) into a strong, modern and revolutionary regular army. - 邓小平理论是我们的旗帜,党的基本路线和基本纲领是各项工作的根本指针。
Deng Xiaoping Theory is our banner, and the Party's basic line and program are the fundamental guidelines for every field of our work. - 第一百二十一条国务院专利行政部门根据专利法和本细则制定专利审查指南。
Rule 121 The Patent Administration Department under the State Council shall formulate Guidelines for Examination in accordance with the Patent Law and these Implementing Regulations. - 财政的支出,应该根据节省的方针。
Thrift should be the guiding principle in our government expenditure. - 什么是我们指导根据地群众运动应掌握的规律呢?
What laws should we keep in mind in guiding mass movements in the base areas? - 作为美国电影协会主席,里根开始卷人电影业中的一些敏感争端中。
As president of the Screen Actors Guild, Reagan became embroiled in disputes over some sensitive issue in the film industry; - 但因为现在是用于战争,用于向什么也不产生的军官和士兵支付薪饷,用于购买弹药,政府便处于丙的位置,即那个挥霍成性的地主的位置。作为国家的资本来说,甲的那一万镑已不复存在了,实际上就财富或生产来说,等于是扔到大海里了,虽然根据其他理由这样使用可能是正当的。
but since it is employed in war, that is, in the pay of officers and soldiers who produce nothing, and in destroying a quantity of gunpowder and bullets without return, the government is in the situation of C, the spendthrift landlord, and A's ten thousand pounds are so much national capital which once existed, but exists no longer: virtually thrown into the sea, as far as wealth or production is concerned; though for other reasons the employment of it may have been justifiable. - 但通常,我没有或者根本不会有这种冲动和勇气去冒生命危险。
I do not have the impulse, the guts, to risk my life on a regular basis or yven at all.
|
|
|