中英惯用例句:
  • 天很阴,看不见顶。
    It was so cloudy that the top of the mountain was invisible.
  • 云雾笼罩山头。
    Clouds involved the mountain top.
  • 塔斯马尼亚脉的常绿树种,叶子端部呈尖形并且向内弯曲。
    evergreen of Tasmanian mountains having sharp-pointed leaves the curve inward.
  • 伊朗和伊拉克高地区的多年生植物;花香呈玫瑰红色。
    perennial of mountains of Iran and Iraq; cultivated for its fragrant rose-pink flowers.
  • 鞍山钢铁公司
    Anshan Iron and Steel Company
  • 中国铁矿山
    iron ore mine in China
  • 马鞍山钢铁公司
    Maanshan Iron and Steel Company
  • 攀枝花冶金矿山公司
    Panzhihua Iron Ore Mining Company
  • 切割的被不规则的、谷切割的
    Cut by irregular valleys and hills.
  • 因此,中国花园里的假多数是未加琢磨的石头,也许是化了石的树皮,十尺或十五尺高,象一个伟人孤零零地直立着,屹然不动,或是由湖沼和洞得来的石头。上有窟窿,轮廓极为奇突。
    Consequently most of the rockeries found in Chinese gardens are uncut rocks, which may be the fossilized bark of a tree ten or fifteen feet high standing vertically alone and unmovable like a great man, or of rocks found in lakes and caves, generally bearing perforations and having the utmost irregularity of outline.
  • 我们的帐篷不规则地散布在小背风的一面。
    Our tents were irregularly spaced out on the leeside of the hill.
  • 卢塞恩市瑞士中部的一座城市,位于群环抱的且形状不规则的卢塞恩湖的北岸。这座城市是围绕一个18世纪建立的寺庙发展起来的。现在是一个主要游览胜地。人口61,000
    A city of central Switzerland on the northern shore of the Lake of Lucerne, an irregularly shaped lake surrounded by mountains. The city developed around a monastery founded in the eighth century and is a major resort. Population,61, 000.
  • 不知为什么,福达感到一股不可抵挡的冲动促使他向上走,因此他选择了那条上的道路……(待续)
    Without knowing why, he felt the irresistible wish to climb the mountain, so he took the road that went up. . .(To be con tinued)
  • 解放一江山岛
    Liberation of Yijiangshan Island
  • 今天3位女孩对同学们讲的是住在加沙的一名妇女和她的4个孩子,当他们的驴车碾过加沙城南部一个冈时,触上了以色列人在其居住区附近埋的地雷,他们全都被炸死了。
    Today three girls talked to their classmates about a woman in Gaza and her four children,all of whom had been killed when their donkey cart rolled over an Israeli mine near an Israeli settlement in the dunes south of Gaza City.
  • 人们在那儿还可以看到从火口冒出的浓烟。
    There people could still see heavy smoke issuing from the volcano.
  • 意大利中部的一个多的区。
    a mountainous region in central Italy.
  • 要比台湾的任何都高。
    Mt. Jade is higher than any other mountain in Taiwan.
  • 各种猫科动物美洲虎、狮或猫等类似的野生猫科动物
    Any of various similar wild felines, such as the jaguar, mountain lion, or lynx.
  • 日本茶一种原产于日本的装饰性的灌木(日本木瓜木瓜属),因其所开的红花而培植
    An ornamental shrub(Chaenomeles japonica) that is native to Japan and cultivated for its red flowers.
  • 桃叶珊瑚属产于东亚的一种桃叶珊瑚属常绿灌木,尤指茶,因其光滑坚韧的叶子可做装饰而被栽培
    Any of several eastern Asian evergreen shrubs of the genus Aucuba, especially A. japonica, grown as an ornamental chiefly for its glossy, leathery leaves.
  • 姆对他的妻子很猜忌,因为她很漂亮。
    Sam is very jealous of his wife, as she is very pretty.
  • 当他们欢庆胜利并且怀着猜疑妒忌之心讨论继承宙斯王位的人选时,海上女神特提斯看到奥林波斯将爆发一场内战,便急匆匆把百臂巨人布里亚柔斯找来。
    While they were celebrating their victory, and jealously discussing who was to be his successor, Thetis the Nereid, foreseeing a civil war on Olympus, hurried in search of the hundred-handed Briareus.
  • 他们坐了一辆吉普车往上开去。
    They rode up the hill in a jeep.
  • 吉普车爬崎岖的路比普通汽车强。
    A jeep has it over a regular car on rough mountain trail.
  • 耶路撒冷附近耶稣被钉死的小丘。
    a hill near Jerusalem where Jesus was crucified.
  • 卡瓦利古代耶路撒冷城外的一座小,耶稣在此被钉于十字架上而蒙难
    A hill outside ancient Jerusalem where Jesus was crucified.
  • 客西马尼新约全书中,耶路撒冷以东在橄榄脚下的一座花园。它是耶稣遭受和被出卖的地方
    In the New Testament, a garden east of Jerusalem near the foot of the Mount of Olives. It was the scene of Jesus's agony and betrayal.
  • 杰无和吉尔从上滚下来了。
    Jack and Jill tumbled down the hill.
  • 旧车一路缓行一直到达了
    The old car jogged along until it reached the hill.
  • 现已搬到近香港国际机场入口的宋王台石刻、大庙湾天后庙的宋代碑刻、分别在石壁、米埔和奇力岛出土的宋代窖藏钱币,以及在多处,尤其是大屿稔树湾和石壁发掘到的宋代青瓷,都是这个时期的文物。
    Several local finds are from this period: the Sung Wong Toiinscription, now relocated near the entrance to the Hong Kong International Airport; the Song inscription in the grounds of the Tin Hau Temple at Joss House Bay; caches of Song coins from Shek Pik, Mai Poand Kellet Island; and celadons of Song type from various sites, especially Nim Shue Wan and Shek Pik on Lantau Island.
  • 延安清凉新闻出版革命纪念馆
    Revolutionary Memorial Hall for Journalism and Publication,Qingliang Hill,Yanan