中英慣用例句:
  • 紅墻黃瓦,畫棟梁,金碧輝煌。殿宇樓臺,高低錯落,壯觀雄偉。朝暾夕曛中,仿若人間仙境。
    It is a magnificent sight, the buildings' glowing yellow roofs against vermilion walls, not to mention their painted ridges and carved beams, all contributing to the sumptuous effect.
  • 基於銅板的一種精美的手寫體形式。
    a fine style of handwriting based on the writing used on copperplate engravings.
  • 那鏤刻着二十八座列王像神龕的鋸齒狀束帶層,那正中巨大的花瓣格子窗戶,兩側有兩扇猶如助祭和副助祭站在祭師兩旁的側窗,那用秀麗小圓柱支撐着厚重平臺的又高又削的梅花拱廊,還有兩座巍巍、黝黝的鐘樓,石板的前檐,上下共六大層,都是那雄偉壯麗整體中的和諧部分,所有這一切,連同強有力依附於這肅穆莊嚴整體的那無數浮塑、鏤鏨細部,都相繼而又同時地,成群而又有條不紊地展現在眼前。
    the broidered and dentated cordon of the eight and twenty royal niches; the immense central rose window, flanked by its two lateral windows, like a priest by his deacon and subdeacon; the frail and lofty gallery of trefoil arcades, which supports a heavy platform above its fine, slender columns; and lastly, the two black and massive towers with their slate penthouses, harmonious parts of a magnificent whole, superposed in five gigantic stories;--develop themselves before the eye, in a mass and without confusion,with their innumerable details of statuary, carving, and sculpture, joined powerfully to the tranquil grandeur of the whole;
  • 一種透明的深紅色剛玉,經琢後可用作寶石,亦可用於激光器。
    a transparent deep red variety of corundum; used as a gemstone and in lasers.
  • 盒蓋上以雕花裝飾。
    The cove of the box was piped with caned designs.
  • 一件用木頭刻出來的藝術品。
    a piece of art created by carving wood.
  • 緊扣本次博覽會主題設計、製作的塑小品和花卉小品,也托着99世博園的環境氛圍。
    Some simple sculptures and flower artistic creations were also set up in line with the theme of the Expo '99.
  • 雖然這件刻作品的創作者早已離開了我們,他的藝術卻永存。
    Although the creator of the sculpture has long left us, his art is forever.
  • 除掉一把看上去很有趣的花匕首外,箱子裏面裝滿了陶器,很多都碎了。
    Apart from an interesting-looking carved dagger, the box was full of crockery, much of it broken.
  • (指山墻或者尖頂)用捲葉式的浮(一種像彎麯或捲麯的樹葉一樣的裝飾)做裝飾。
    (of a gable or spire) furnished with a crocket (an ornament in the form of curved or bent foliage).
  • 它在一個地窖裏還有一座圓的耶穌受難像和一個鍍金的木太陽,都是奇妙無比的東西。
    It has, also, a crucifixion in high relief, in a cellar, with a sun of gilded wood. These things are fairly marvellous.
  • 像代表可憎的人或一群人的粗糙的圖象或木偶
    A crude figure or dummy representing a hated person or group.
  • 這種對世界的立體感開創了繪畫史上的一個新時期,並影響了20世紀上半葉的自我表現的各種形式:塑、建築、舞劇、舞臺設計和所有的裝飾藝術。
    This Cubist vision of the world introduced a new period in the history of art and influenced all the forms of self-expression in the first half of the twentieth century: sculpture, architecture, ballet, theater design, and all the decorative arts.
  • 過於抽象的塑作品使觀者感到不解和索然無味。
    the more hieratic sculptures leave the viewer curiously unmoved.
  • 懸挂在半空中的塑品,它精巧的平衡部分在風吹的時候可以運動。
    a sculpture suspended in midair whose delicately balanced parts can be set in motion by air currents.
  • 可動塑一種由經仔細設計達到平衡的部件組成的塑,氣流通過時部件會運動
    A type of sculpture consisting of carefully equilibrated parts that move, especially in response to air currents.
  • 刻工具一個刻傢切割的工具
    An engraver's cutting tool.
  • 紋圓柱物帶有刻的圖案或者文字的圓柱形石頭或者陶製物體
    A cylindrical stone or clay object with an engraved design or inscription.
  • (希臘神話)愛上自己創作的女人像(伽拉忒亞)的塞浦路斯國王。
    (Greek mythology) the king of Cyprus who fell in love with the statue of a woman (Galatea) he had created.
  • 阿爾普,簡1887-1966法國畫傢和達達派創始人之一。尤其以其抽象浮和三維刻作品聞名
    French artist and a founder of Dada. He is particularly noted for his abstract reliefs and three-dimensional sculptures.
  • 像臺在座基上承放像的平臺
    A platform above the base and the dado of a pedestal.
  • 雕刻成雄赳赳的模樣
    Cuts a dashing figure.
  • 飾通過仔細刻和塑造來裝飾
    To decorate by cutting and shaping carefully.
  • 鏤刻用鑲嵌或刻來裝飾美化
    To decorate or ornament by inlaying or engraving.
  • 由像蟲蠕動一樣的刻組成的裝飾。
    a decoration consisting of wormlike carvings.
  • 老教堂的門是用飾美化的。
    The door of the old church was embellished with decorations.
  • 一個年輕美貌的姑娘正斜靠在壁板上,她的頭髮黑得象烏玉一般,眼睛象羚羊的眼睛一般溫柔,她那富有古希臘刻之美的纖細的手指,正在撫弄一束石南花,那花瓣被撕碎了散播在地板上。
    A young and beautiful girl, with hair as black as jet, her eyes as velvety as the gazelle's, was leaning with her back against the wainscot, rubbing in her slender delicately moulded fingers a bunch of heath blossoms, the flowers of which she was picking off and strewing on the floor;
  • 這座像的軀幹瘦小、斑駁,側邊有一個很大的裂口,這證明了鉛裏含有很高成分的青銅。這是古代羅馬像常用的一種合金。
    A gaping fracture in its side and a thin, almost demineralized body gave evidence of bronze high in lead, an alloy common in ancient Roman sculpture.
  • 其尾部高聳的船樓上滿了神仙,妖魔鬼怪,騎士,國王,勇士,美人魚,天使;
    The high stern castle was a riot of carved gods, demons, knights, kings, warriors, mermaids.
  • 一種凹陷的版或刻。
    a sunken or depressed engraving or carving.
  • 工作室,畫室,塑室工作間或攝影室,尤指藝術傢或設計者的
    A workshop or studio, especially for an artist or a designer.
  • 彩蛋的裏面還另有玄妙,讓人嘆為觀止:在這枚小小的水晶蛋裏面還有一個盛滿精美花朵的花籃,每一朵花都是由一塊白色的石英刻而成的,花莖和花蕊由金綫製成,葉子由玉石製成,而葉子的中心則是緑色的石榴石。
    Contained within the egg is a detachable surprise -- a basket of delicate spring flowers, each carved from a single piece of white quartz fashioned with gold wire stem and stamens, jade leaves and green garnet centers.