中英慣用例句:
  • 地看用失禮的、輕浮的或好色的方式盯着看
    To stare in an impertinent, flirtatious, or amorous manner.
  • 挑逗性註視失禮地、輕浮地或色地盯着看
    To stare at impertinently, flirtatiously, or amorously.
  • 齒綱總目的兩棲動物。
    an amphibian of the superorder Labyrinthodontia.
  • 孩子們玩捉藏遊戲取樂。
    The children amused themselves by playing hide-and-seek games.
  • 聽衆被他充滿機智短詩的演講住了。
    The audiences are amused by his speech full of epigrams.
  • 基南法官是一個支持紐約大都會棒球隊的球,有時用棒球來推理解釋法律問題。
    As a baseball fan who roots for the New York Mets, Judge Keenan sometimes uses baseball analogies to explain legal issues.
  • 美國十九世紀五十年代的一代;他們拒絶財産、正規工作或傳統服飾;崇尚公共生活、幻藥和無政府主義。
    a US generation of the 1950s; rejected possessions or regular work or traditional dress; for communal living and psychedelic drugs and anarchism.
  • 路一群復雜相連的解剖腔
    A group of complex interconnecting anatomical cavities.
  • 夜學經費,提取信公款、祠堂公款及其他閑公閑産。
    The funds for the evening schools come from the "public revenue from superstition", from ancestral temple funds, and from other idle public funds or property.
  • 在經過了長時間低後,安德烈·阿加西在千禧年開始時達到事業的頂峰,在澳大利亞公開賽中榮獲男子單打冠軍,證實了他在世界網壇的霸主位置。
    After a long period during which his career was in the doldrums, Andre Agassi started the new millennium right on top of his game with a success in the men's singles in the Australian Open Championship, confirming his position at the top of the world rankings.
  • 由斯蒂芬-斯皮爾伯格的夢幻製片廠出品、並由維剋多裏亞-簡森和安德魯-阿達姆森執導的動畫片《施萊剋》受到了影的熱烈歡迎。
    The animated film Shrek, produced by Steven Spielberg's Dreamworks Studio and directed by Victoria Jensen and Andrew Adamson, received a warm welcome among moviegoers.
  • 林地裏生長的一種銀蓮花,因為解剖後葉片呈現的美麗蠃紋和其人的花朵而著稱。
    any woodland plant of the genus Anemone grown for its beautiful flowers and whorls of dissected leaves.
  • 每當走出地鐵的時候,我常常會感覺失了方向;麻醉劑使她完全失去了知覺。
    I frequently find myself disoriented when I come up out of the subway; the anesthetic left her completely disoriented.
  • 無法言喻的嚮往;難以形容的美麗;難以形容的癡;不可名狀的痛苦;難以表達的高興;無法言喻的輕衊;不可名狀的壯觀。
    indefinable yearnings; indescribable beauty; ineffable ecstasy; inexpressible anguish; unspeakable happiness; unutterable contempt; a thing of untellable splendor.
  • 我刻板的安娜姑母不喜歡我的你裙。
    my straitlaced Aunt Anna doesn't approve of my miniskirts.
  • 解答一個問題;解答一個語。
    answer a question answer the riddle.
  • 音樂會上樂們真是如癡如狂
    The fans at the concert were really ape.
  •  1969年美國航空航天局發射升空的阿波羅11號就帶有一本你書。
    In 1969, NASA sent a minibook to the moon on Apollo 11.
  • 後悔是精力的一大浪費;你不能靠它(穩站於其上),衹適宜沉於其中。
    Regret is an appalling waste of energy; you can't build on it; it's only good for wallowing in.
  • 後悔是精力的一大浪費;你不能靠它(穩站於其上),衹適宜沉於其中。
    Regret being an appalling waste of energy; you can not build on it; it's only good for wallow in.
  • 疑難惑不解的或明顯不能解决的問題
    A puzzling or apparently insoluble problem.
  • 人的魅力強烈的或使人沉的魅力;魅力
    A strong or spellbinding appeal; fascination.
  • 令人高興的率直;一張有着吸引人的大眼睛的人的臉。
    an engaging frankness; a piquant face with large appealing eyes.
  • 當時印刷廠的學徒工必須在很小的紙上印刷文字來證明自己的技術已經過關,這就是你書的由來。
    Then minibooks were used to test the skills of apprentice printers, who had to set the tiny type on very small pages.
  • 科學的,即反對武斷、信、愚昧、無知,擁護科學真理,把真理當作自己實踐的指南,提倡真能把握真理的科學與科學的思想,養成科學的生活與科學的工作方法的文化;
    It is scientific in that it opposes arbitrariness, superstition and ignorance, supports scientific truth, taking truth as the guide for practice, and urges people to genuinely master scientific truth, acquire a scientific ideology and learn to live and work in a scientific way.
  • 接着,鮑威爾和其工作人員起立,滿懷熱情地緩緩唱起了那首古老的經典南太平洋歌麯"人的夜晚",其歌詞暗指了東南亞地區微妙的外交關係。
    Powell and staff then rose and labored with gusto through the old "South Pacific" standard "Some Enchanted Evening" - with lyrics bent to the arcana of Southeast Asian foreign relations.
  • 軍功是一道在血雨中升起的人的彩虹。
    Military glory that attractive rainbow that arises in shower of blood.
  • 邁蒙尼德,摩西1135-1204西班牙裔的猶太哲學家和醫生。中世紀最偉大的猶太學者,他編纂了猶太法典並且在途指津中融合了亞裏士多德的哲學和猶太宗教學
    Spanish-born Jewish philosopher and physician. The greatest Jewish scholar of the Middle Ages, he codified the Talmud and in Guide for the Perplexed(1190) reconciled Aristotelian philosophy with Jewish theology.
  • 她為人高傲, 追求過她的許多人都已不再戀她了.
    Her arrogance has disenchanted many of her former admirers.
  • 她用無數的甜言蜜語住了訪客。
    She charmed the visitor with the arsenal of her blandishments.
  • 假裝昏衹不過是個詭計。
    Pretending to faint was merely an artifice.
  • 假裝昏衹不過是個詭計。
    Pretending to faint was merely (an) artifice.