中英惯用例句:
  • 宣慰使司下面还有管理民政的十三个万户府、千户所等。
    Under the jurisdiction of this office were 13 wanhu offices (myriarchies each in command of 10,000 households) and more qianhu offices (chiliarchies each in command of 1,000 households) handling civil administration.
  • 在中华人民共和国管海域,禁止任何船舶违反本法规定排放油类、油性混合物、废弃物和其他有害物质。
    No vessel may, in violation of the provisions of this Law, discharge oils,oil mixtures, wastes and other harmful substances into the sea areas under the jurisdiction of the People's Republic of China.
  • 基于类似理由,廉政公署亦不受专员管
    For similar reasons, the Independent Commission Against Corruption does not come within The Ombudsman's purview.
  • 货币发行局制度的运作由外汇基金咨询委员会下的货币发行委员会(于一九九八年八月成立)负责监察。
    Operation of the system is overseen by the Sub-Committee on Currency Board Operations of EFAC which was established in August 1998.
  • 电讯管理局下的资讯基建谘询委员会于三月成立,负责就本港资讯基建的有秩序发展的协调事宜提供意见。
    The IIAC was established in March 1997 under OFTA to advise on co-ordination for the orderly development of Hong Kong's information infrastructure.
  • 与香港乒乓总会携手合办的"乒乓球小先锋发展计划",便是其中一个例子,目的是向区内的儿童推广乒乓球活动。
    One example was a joint venture with the Hong Kong Table Tennis Association to organise the Low Table Ping-Pong Development Scheme to promote table tennis to children in the council area.
  • 舰队小组下两个或两个以上中队的小的美国海军驱逐舰队
    A U.S. Navy organizational unit of two or more squadrons of small warships.
  • 据我了解,目前使用卫生署下普通科门诊服务的求诊长者中,约有三分之一患有慢性疾病。
    As I know, among the elderly outpatients who are now using the general medical services provided by the Department of Health, about one-third are suffering from chronic diseases.
  • 工商局下的工商服务业推广处负责推行方便营商计划和推广服务业计划。
    The Business and Services Promotion Unit (BSPU) of the Commerce and Industry Bureau oversees the implementation of the Helping Business and Services Promotion Programmes.
  • 主教常把那床让给那些因管区的事务或需要来到迪涅的乡村神甫们住宿。
    The Bishop offered this bed to country curates whom business or the requirements of their parishes brought to D----
  • 政府下共有14座多层停车场,提供泊车位共8250个。
    The government owns 14 multi-storey car parks which provide a total of 8 250 parking spaces.
  • 牧师的职位或管区域
    The office, rank, or jurisdiction of a pastor.
  • 他熟悉自己管区中每所房子。
    He knows every house in his patch.
  • 资格最老的教长的区。
    the jurisdiction of a patriarch.
  • 族长或教长的区、统治或职位
    The territory, rule, or rank of a patriarch.
  • 士兵和战俘的宪兵队成员。
    a member of the military police who polices soldiers and guards prisoners.
  • 在任期之内,他们各自负责由行政长官指定的政策范畴,统领下部门的工作,制定、解释和推介政策,争取立法会和市民大众的支持,并且为政策的成败直接向行政长官负责。
    They will cover the respective portfolios assigned to them by the Chief Executive, oversee the work of associated departments, formulate policies, explain policy decisions, market policy proposals and gain the support of the Legislative Council and the public. They will be accountable to the Chief Executive for the success or failure of their policy initiatives.
  • 香港海关与世界海关组织主席及该组织下政策委员会的成员紧密合作,制定有关策略方针,务求达成世界海关组织的使命。
    The department works closely with the WCO Chairman and members of its Policy Commission in formulating policies and strategies to achieve the missions of the WCO.
  • 年内,前往两个临时市政局下泳滩游泳的人士约有1230万人次,而两个临时市政局管理的32个公众游泳池,入场人数则有650万人次。
    In 1997, some 12.3 million people visited the beaches and another 6.5 million swam at the 32 public swimming pools managed by the two municipal councils.
  • 教皇的职位教皇的职位和管
    The office and jurisdiction of a pope.
  • 掌管,管拥有权力或实施控制权
    To possess or exercise authority or control.
  • 行政区或管区党的领导者
    A man who is a party leader of a ward or precinct.
  • 行政区或管区党的女领导者
    A woman who is a party leader of a ward or precinct.
  •  省、自治区、直市人民政府可以根据本区的实际情况,规定小于二十五度的禁止开垦坡度。
    The people's governments of provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government may, in line with the actual conditions of the areas under their respective jurisdiction, prescribe the reclamation-forbidden slope of below 25 degrees.
  •  省、自治区、直市人民政府规定对在用机动车实行新的污染物排放标准并对其进行改造的,须报经国务院批准。
    If the people's governments of provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government prescribe new standards for pollutants discharge by active motor vehicles and technically transform them, it shall be subject to the approval by the State Council.
  • 这个“折衷”方案的实质,是把中国在西藏地方的主权篡改为所谓“宗主权”,使西藏在“自治”的名义下,脱离中国政府的管
    The essence of this "compromise" scheme was to change China's sovereignty over Tibet into "suzerainty," and separate Tibet from the authority of the Chinese government under the pretext of "autonomy."
  •    (十二)根据最高人民检察院检察长的提请,任免最高人民检察院副检察长、检察员、检察委员会委员和军事检察院检察长,并且批准省、自治区、直市的人民检察院检察长的任免;
    To appoint and remove the Deputy Procurators-General and procurators of the Supreme People's Procuratorate, members of its Procuratorial Committee and the Chief Procurator of the Military Procuratorate at the request of the Procurator-General of the Supreme People's Procuratorate, and to approve the appointment and removal of the chief procurators of the people's procuratorates of provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government;
  • 全国30个省(自治区、直市,不含西藏)中,有近90%的地区不同程度地增利或扭亏、减亏。
    Among the 30 provinces nationwide (municipalities and regions excluding Tibet), 26 localities increased their profitability, reduced deficits or made up the deficits in different degrees.
  • 在31个省、自治区、直市和15个副省级市,也都有民主党派成员和无党派人士担任副省(市)长或省(市)长助理。
    At the same time, in the country's 31 provinces, autonomous regions, municipalities directly under the Central Government and 15 cities at sub-provincial level, members of the non-Communist parties and non-party personages hold the posts of deputy governor of a province or deputy mayor or assistant to the governor of a province or to a mayor.
  • 东北四省指当时中国东北部的辽宁、吉林、黑龙江、热河四省(热河省于一九五五年撤销,原区分别划归河北、辽宁两省和内蒙古自治区)。
    The "four northeastern provinces" were then Liaoning, Kirin, Heilungkiang and Jehol, which correspond to the present Liaoning, Kirin and Heilungkiang Provinces, the northeastern part of Hopei Province north of the Great Wall and the eastern part of the Inner Mongolian Autonomous Region.
  • 总督管的地区或者省份
    A district or province governed by a viceroy.
  • 管辖一个州或省的人
    Person who governs a state or a province