中英惯用例句:
  • 现在我们转回来谈谈你的第一部小——玩具娃娃。
    Now let 's go back to your first novel, Rag Doll.
  • “秘密外交政策”的法长期以来引起了美国公众的愤怒。
    The phrase "secret diplomacy" has long been a red rag to American public opinion.
  • 对我父亲来,看到“朋客”摇滚乐师的发式就像斗牛见到了红布。
    To my father the sight of a punk hair-do is like a red rag to a bull.
  • 他气得说不出话来。
    He choked with rage.
  • 必须向党员和农民明,目前不是实行彻底的土地革命的时期,过去土地革命时期的一套办法不能适用于现在。
    It must be explained to Party members and to the peasants that this is not the time for a thorough agrarian revolution and that the series of measures taken during the Agrarian Revolution cannot be applied today.
  • 阿尔杰,霍拉肖1832-1899美国作家,其作品为鼓舞人心的历险小,如衣衫褴褛的狄克(1867年),描述了贫穷的孩子如何通过努力工作和正直善良而获得巨大财富和尊敬
    American writer of inspirational adventure books, such as Ragged Dick(1867), featuring impoverished boys who through hard work and virtue achieve great wealth and respect.
  • 高齐忿忿地向一家意大利体育报纸:"他只有跟意大利比赛的时候才是个天才。
    And Gaucci, talking to an Italian sports paper, continued raging against Ahn adding: "He was a phenomenon only when he played against Italy.
  • 我告诉他我失去了工作,结果他大肆渲染了一番,我将可能再也找不到工作了。
    I told him I'd lost my job and he piled on the agony by saying that I'll probably never get another one.
  • 到赫斯脱先生,他就坐在伊丽莎白身旁,他天生一副懒骨头,活在世上就是为了吃、喝、玩牌,他听到伊丽莎白宁可吃一碟普通的菜而不喜欢吃烩肉,便和她谈不上劲了。
    and as for Mr. Hurst, by whom Elizabeth sat, he was an indolent man, who lived only to eat, drink, and play at cards, who, when he found her prefer a plain dish to a ragout, had nothing to say to her.
  • 她在同我们起她头痛时,真的在过分渲染以取得我们的同情。
    When she is told us about her headache, she really piled on the agony just to gain our sympathy.
  • 对他们来,黑人乐曲中的繁台拍子要比弧形摇摆容易一些。
    For them, the ragtime rhythms were easier than the curving roll of Negro music.
  • 她描写就医牙科的经验时,把痛苦得言过其实。
    She will pile on the agony when she describes her visits to the dentist.
  • 他对愚蠢的女小家的刻薄评论;她刻毒的咒骂。
    his scathing remarks about silly lady novelists; her vituperative railing.
  • 他一有机会,总爱一些温和的讥诮言词,但几乎每次都含着严正的意义。
    He was gifted, on occasion, with a gentle raillery, which almost always concealed a serious meaning.
  • 布什总统:"从受害双方母亲的脸上(巴勒斯坦母亲和以色列母亲),全世界都可以看到这场冲突给双方带来的令人痛心的代价。"
    "In the stricken faces of mothers -- Palestinian mothers and Israeli mothers -- the entire world is witnessing the agonizing cost of this conflict,"President Bush said.
  • “他是个铁路职工,”我又,“穷得要命。”
    "Railroader," says I again, "On the hog."
  • 切莉先于布莱尔到达德克萨斯,4月4日她在德州东北部城市达拉斯参加公益活动时对观众们道:"我们的乳房在哺乳和性生活中都有很重要的作用,所以如果发现乳房中有了肿块,女性魅力大打折扣,该会是多么痛苦啊!"
    Cherie, who arrived in Texas before her husband, told the audience in Dallas on Thursday: "We associate our breasts with our nurturing, our sexuality. To find a lump and to think of having that femininity removed is agonising."
  • 从此,便产生了一种流行的法:如果圣斯韦辛日——7月15日下雨,就会连下40天;
    This gave rise to the popular saying that if it rains on the St. Swithin Day -July I5, there will be rain for the next 40 days;
  • 科恩:"关于踏板车的动力系统目前我们并无定论。"
    "We're pretty agnostic on power sources for (the scooter)," Cohen said.
  • 对一年中的这个时候来,降雨量还算普通。
    Rainfall is about average for the time of year.
  • 车行不久,小孩眼睛闪烁着光亮,转过头:“先生,你能开到我家门口吗?”
    After a short ride, the boy turned and with his eyes aglow, said, "Mister, would you mind driving in front of my house?"
  • 他们为了修护臭氧层,遏止温室效应,保护土壤和拯救热带雨林,必须奔走游
    They must campaign to repair the ozone shield, halt the greenhouse effect, preserve soil and save the tropical rainforest
  • 在风暴中,有三个人丧生。
    I hear 3 people died in the rainstorm.
  • 据天气预报暴风雨即将来临。
    According to the weather report a rainstorm is imminent.
  • 气象预报员说有雨。
    The weatherman says it'll be rainy.
  • 他的一位前合作伙伴:"小布什很有政治家的潜质,同时他也是一个了不起的筹办者和筹款人。
    “ The politician was in him,” says his former working partner.“ He was a great promoter and money raiser.
  • 陷入焦虑、混乱的状态(“rattled”是非正式法)。
    thrown into a state of agitated confusion; (`rattled' is an informal term).
  • 外国人:(竖起大姆指,用中文)很好。
    (Raising his thumb)Hen hao!
  • 亚当斯先生抬起颤抖的手
    said Mr. Adams, raising his trembling hand.
  • 我们干部老化的情况不十分严重,至少有九分半严重。
    The problem of the aging of our cadres, if not critical, is at least very serious.
  • 戴应该是靠眼睛,通过骑它们的饲马员。
    Rally by eye, and through the boys that ride them.
  • 安娜贝尔,“我的天,拉尔夫,箱子这么重!
    said Annabel. “My! Ralph, how heavy it is!