该中英惯用例句:
| - 期满未补正的,该无效宣告请求视为未提出。
If the rectification fails to be made within the time limit, the request for invalidation shall be deemed not to have been made. - 期满未补正的,该复审请求视为未提出。
If the requesting person fails to meet the time limit for making rectification, the request for reexamination shall be deemed not to have been filed. - 3月8日,当沃德·康奈利,这位在加州结束少数民族优先政策的过程中起推动作用的人在该校进行演讲时,这是他的全国竞选运动的一部分,愤怒的学生猛烈地敲击墙壁以示抗议。
On March 8th, angry students pounded the walls while Ward Connerly, the driving force behind the demise of affirmative action in California, was inside making a speech as part of his national campaign. - 一旦导致授权的情况可能再发生,主管当局即应有权拒绝中止该授权;
Competent authorities shall have the authority to refuse termination of authorization if and when the conditions which led to such authorization are likely to recur; - (g)在适当保护被授权使用人之合法利益的前提下,一旦导致授权的情况不复存在,又很难再发生,则应中止该使用的授权。
authorization for such use shall be liable, subject to adequate protection of the legitimate interests of the persons so authorized, to be terminated if and when the circumstances which led to it cease to exist and are unlikely to recur. - 同时,该厂保证今后的交货将绝不发生此项同类情况。
Meanwhile, the manufacturers guarantee that there will be no recurrence of things of such a nature in future deliveries. - 生物进化史在一物种胚胎个体发育和分化期间,该物种的进化阶段有假定的重演现象
The supposed recurrence of the evolutionary stages of a species during the embryonic development and differentiation of a member of that species. - 随着乐队第二张充满激情的专辑"断言"的面市,海斯和琼斯勇敢地踏上了新的旅程。该专辑更加袒露心声,但其所展现的恋爱与失恋、绝望、希望与信念这些无所不在的主题却是人们所共有的。
With the release of their emotionally-charged second album "AFFIRMATION," Hayes and Jones are embarking on a brave new journey, more intimate than ever and yet universal via its prevailing themes of love and love lost, despair, and hope and faith. - 另外,公众也应该有机会接受教育、肯定自己和发挥理想。
These institutions of education, affirmation and inspiration should rise where the people live. - 报纸上的正确批评的作用应该肯定,但是应当注意不要把个别的现象当作普遍的现象,不要把局部的东西夸大为整体。
We should affirm that newspapers can play a useful role by publishing valid criticisms, but we must take care not to regard certain isolated phenomena as universal or to exaggerate limited problems and make them appear to be general ones. - 我们不能肯定下一步该做什么。
We can not affirm that what should be done the next step. - 该剧的演出未能补救剧本的缺点。
The acting barely redeems the play. - 面对这一时期,北京体育应该为首都全面建设小康社会、率先基本实现现代化,为实现承办一届历史上最出色奥运会的承诺,为达到符合奥运会承办城市标准的国际体育先进水平,造福于人民群众做出不懈的努力和应有的贡献。
In this period, Beijing sports should make unremitting efforts and make its due contribution to the building of the Capital into a well-off society in an all-round way and to ensuring its lead in accomplishing modernization by and large, to redeeming its promise of hosting the best ever Olympics in history, and to attaining an international advanced sports level that conforms to the standards for an Olympic host city and bringing benefit to the people. - 笔者认为,由于生长环境不同造成文化上的差异,该青年对其他地区的华人没有亲切感,是可以理解的。
People who grow up in different environments will have their cultural differences. It is understandable that the young man feels no affinity to the Chinese people elsewhere. - 现在,我们应该仔细审视上述措施,重新订定发展创新科技的整体目标。
We now need to look critically at these initiatives and redefine our goals and objectives in the area of innovation and technology as a whole. - 这个群体的代表更进一步说,他们要争取媒体为“新闻”重新定义,乍听之下,他们似乎在说,过去是“主流”的新闻,现在应该成为“非主流”的新闻。
According to representatives of the group, they will also try to get the media to redefine what “news” is. On the face of it, they seem to be saying that what used to be “mainstream news” should now become “non-mainstream” news. - 在考虑管理顾问公司的建议及公开咨询所得的意见后,政府制订了教育署改革纲领,建立以客为本的文化,加强教育署的专业职能,并重新界定该署的角色、署方与学校的关系,务求达致提高教育质素的最终目标。
Taking into account the recommendations of the management consultants and views received through public consultation, the Government has decided on the broad framework of reform for the department. The reform will serve to establish a client-based culture, enhance the department's professional capabilities, as well as redefine its roles and relationship with schools with the ultimate aim of enhancing the quality of education. - 然而,随着目前关于伊拉克战的报道铺天盖地,"记实电视"被赋予了新的定义。家长该怎样将孩子们的视线从暴力画面上移开呢?
But now that coverage of the war in Iraq has redefined "reality television," how can parents best shield their children from the violent images? - 目录服务也是当前网络操作系统的一项关键内容,它也正在由目录驱动网络(den)倡议书进行重新定义,该倡议书由cisco系统公司与微软公司一起挑头提出。
Directory services, also key component of current network operating systems, are being redefined by the Directory Enabled Network (DEN) initiative spearheaded by Cisco Systems in conjunction with Microsoft. - 它可获取财富,它要剥夺竞争对手的财富。信息战争与权力有关。控制信息就控制了金钱。信息战争与恐惧有关。控制信息的人能让那些企图保住自己秘密的人感到恐惧。纽约银行就经历了这种恐惧,它在一天里就丢失了230亿美元。信息战争与政治有关。当德国政府支持情报机构对美国进行黑客活动时,盟友的含义就需要重新确定了。或者当为扰乱美国经济伊朗政府暗中支持向美国市场投放假币时,我们应该隐隐察觉到冲突已不同于以往。信息战争与生存有关。法国和以色列发展各自的经济,把全部所有的工业部门都建筑在偷窃美国的机密的基础上。日本和韩国,在他们政府的帮助下,只要美国的技术一离开设计图板就把它偷走了。信息战争与挑衅和侵犯公民权有关。无论是在发达国家还是在发展中国家,从网络空间的城堡里走来了不起眼的黑客,他们一无所有而不怕失去。他们了解进行信息战争的经济收益。信息战争就是要控制信息。随着网络空间的扩展和电子无政府状态的蔓延,现实社会越来越失去控制。从80年代末和整个90年代的情况来看,信息战争不可避免。
It's about the acquisition of wealth,and the denial of wealth to competitors. Information Warfare is about power. He who controls the information controls the money. Information Warfare is about fear. He who controls the information can instill fear in those who want to keep their secrets a secret.It's the fear that the Bank of New York felt when it found itself $ billion short of cash in only one day. Information Warfare is about politics. When the German government sponsors intelligence agency hacking against U.S. computers,the concept of ally needs to be redefined. Or when Iran takes aim at the U.S. economy by state sponsored counterfeiting,we should have a glimmer that conflict is not what it once was. Information Warfare is about survival.France and Israel developed their respective economies and based entire industries on stealing American secrets.Japan and Korea purloin American technology as it comes off the drawing boards with the help of their governments. Information Warfare is about defiance and disenfranchisement in both modern and Third World societies. From the inner cities of Cyberspace come fringe? element hackers with nothing to lose. They recognize the economic benefits of waging Information Warfare. Information Warfare is about the control of information.As a society we maintain less and less control as Cyberspace expands and electronic anarchy reigns.Given global conditions of the late 1980s and 1990s, Information Warfare is inevitable. - 人事编制小组委员会负责审核政府所提出有关开设、重新调配和删除首长级职位,以及更改公务员职系和职级架构的建议,并就该等事宜向财务委员会提交建议。
The Establishment Subcommittee examines and makes recommendations to the Finance Committee on the Government's proposals for the creation, redeployment and deletion of directorate posts, and for changes to the structure of grades and ranks in the Civil Service. - 人事编制小组委员会由23位委员组成,负责审核政府有关开设、重新调配和删除首长级职位,以及更改公务员职系和职级架构的建议,并就该等事宜向财务委员会提出建议。
The Establishment Subcommittee has 23 members. It examines and makes recommendations to the Finance Committee on the Government's proposals for the creation, redeployment and deletion of directorate posts, and for changes to the structure of Civil Service grades and ranks. - 青山医院正在进行重建工程,该院是香港两间主要精神科医院之一。
Castle Peak Hospital, one of Hong Kong's two main psychiatric hospitals, is being redeveloped. - 该会也透过市区改善计划,参与市区旧楼重建工作。
The HKHS is also involved in the redevelopment of old buildings in urban areas through its Urban Improvement Scheme. - 只要你的做法带有几分狡诈,都应该受到鄙弃。”
Whatever bears affinity to cunning is despicable." - 该次讨论被看作是参议员森·帕蒂·d·瓦什想要为自己提出的修正法案寻求支持的举措。该修正法案旨在建议布什总统将用于"婚姻激励"政策的钱转而用于"对那些极端弱势家庭提供帮助",比如那些过早"为人父母"的青少年,或是那些照顾残疾儿童的人们等。
The event was called to drum up support for a Senate amendment that would redirect Bush's marriage-incentives money to other programs that ''strengthen protections for the most disadvantaged families,'' such as teen parents and those who care for disabled children. - 我们应该确保制定国际贸易和投资规则的多边国家组织能重新定位,使他们更好地反映发展中国家的需要。
Rather we must ensure that the multilateral institutions which regulate international trade and investment, are redirected so that they better reflect the needs of developing countries. - 在任何情况下,原始的调用者可以在不知道任何重定向存在的情况下,找到实际商业伙伴所发布的web服务(通过bindingtemplate),并通过该服务找到实际商业伙伴的数据。
In any case, the original caller is able to find the technical web service (bindingTemplate) advertised within the actual business partner’s data without having to know that any redirection occurred. - 这难道不应该引起我们更加警惕吗?
Should this not call for our redoubled vigilance? - 第二,该种洗衣服使用时泡沫低,耐硬水,有容易漂洗的特点,洗净力倍增。
Secondly, it has the features of low foam, hard water resisting and readily rinsing, The cleaning strength redoubles. - 抗日统一战线政权的选举政策,应该是凡满十八岁的赞成抗日和民主的中国人,不分阶级、民族、党派、男女、信仰和文化程度,均有选举权和被选举权。
On the question of suffrage, the policy is that every Chinese who reaches the age of eighteen and is in favour of resistance and democracy should have the right to elect and to be elected, irrespective of class, nationality, party affiliation, sex, creed or educational level. - 这一2.0版的特性为第三方团体提供了有力的支持,这些第三方团体包括那些为特定标识系统提供认证的团体,或者是提供一个特定分类法的团体,对于后者而言,可能对该分类法的使用具有策略上的控制,比如仅能使用一组特定的分类值空间,比如只能让联盟或协会内成员使用该分类法。
This Version 2.0 feature makes it possible for a third party, who perhaps specializes in identity verification or provides a specialized classification that is restricted in use to either specific value sets or as applicable to specific members of a group or affiliation with an organization.
|
|
|