中英惯用例句:
  • 孩子很明;他非常疲惫;天气真潮湿;那个男孩现在已经很大了;他们有个非常好的地方。
    the baby is mighty cute; he's mighty tired; it is powerful humid; that boy is powerful big now; they have a right nice place.
  • 他这一着真是聪明。
    He pulled a cutie.
  • 中国九段棋手马晓春今天将同日本九段棋手片冈进行今年的第十盘棋赛。
    Chinese ninth-dan player Ma Xiaochun takes on Japan's ninth-dan player Kataoka Satosi for the 10 th match today.
  • 精力充沛的人精力充沛的、淘气的、胆大妄为的或明的人
    An energetic, mischievous, daring, or clever person.
  • 我女儿不及你女儿一半明。
    My daughter is not half so clever as your daughter.
  • 明貌美使他为之神魂颠倒.
    He was dazzled by her beauty and wit.
  • 精美的包装、温馨的风格、符合现代时尚的设计和令人眼花缭乱的花样翻新,还有许多许多,无一不体现出日本人的明才智和对物质文明的不懈追求。
    The attractive packaging, eye-catching style, modern design and dazzling innovations are all manifestations of the ingenuity and perseverance of the Japanese in their pursuit of material comfort.
  • 她爱得疯狂;极为昏暗;非常认真;非常明;过分地嫉妒。
    she was madly in love; deadly dull; deadly earnest; deucedly clever; insanely jealous.
  • 造成耳聋,造成失造成永久的或暂时的听力丧失
    To cause permanent or momentary deafness.
  • 职业性失补偿计划对因工作噪音而引致失的雇员给予补偿。
    The Occupational Deafness Compensation Scheme compensates employees suffering from occupational noise-induced deafness.
  • 当局在一九九五年六月成立职业性失补偿管理局,以管理这个计划。
    It is administered by the Occupational Deafness Compensation Board which was established in June 1995.
  • 管理局除了处理和审核根据计划提出的补偿申请外,也举办或资助教育宣传活动,预防工人因工作噪音而引致失
    Apart from processing and assessing applications for compensation under the scheme, the board also conducts or finances educational and publicity programmes aimed at preventing noise-induced deafness by reason of employment.
  • 她执导的处女作品是“神童泰特”,这是描写一位天资颖的孩子夹在成人间的故事,颇受观众喜爱。
    Her directorial debut was Little Man Tate, a well-received film about a gifted child caught between adults.
  • 动听的话和坏行为同样欺骗明和愚人。
    Good words and ill deeds deceive wise and fools.
  • 我们试着他的明才智。
    a spark of interest; a spark of decency.
  • 既然他和象他那样的人是正派兼慧的唯一化身。
    Since he and his kind are the only representatives of decency comblined with wisdom.
  • 在智力方面讲,达西比他强──这并不是说彬格莱笨,而是说达西明些。
    In understanding, Darcy was the superior. Bingley was by no means deficient, but Darcy was clever.
  • 为达到这一目的,有些明的大人物总是让别人替自己抛头露面,从而使本会降到自己身上的嫉妒降到他人身上,这种他人有时候是侍从仆役,有时候是同僚伙伴或诸如此类的角色;
    For which purpose, the wiser sort of great persons, bring in ever upon the stage somebody upon whom to derive the envy, that would come upon themselves; sometimes upon ministers and servants; sometimes upon colleagues and associates; and the like;
  • 我不愿意说他是真正的明。
    I hesitate to describe him as really clever.
  • 他的雇主说他很明。
    His employer had described him as being very clever.
  • 他总是自作明,因此我们都认为他受罚是自找的。
    He had been such a wise guy that all of us felt he deserved his punishment.
  • 你为他们忠诚和明地服务了这么多年,出任新经理自然是当之无愧的。
    You have given them so many years of devoted, intelligent service that you have certainly deserved this.
  • 如果社会主义者认为资本家不但是罪恶的而且是非常明的话,那么社会主义就是不完善地。
    the socialists are further handicapped if they believe that capitalists are not only wicked but also devilishly clever.
  • 缺乏智能或不明的。
    lacking mental capacity and devoid of subtlety.
  • 聪明来自于勤奋。
    Intelligence comes from the diligence.
  • "他虽并不明,却很勤奋,所以考试常常取得好成绩。"
    Though he's not clever, he's a diligent worker and has often done well in the examinations.
  • 因为他既勤奋又明。
    Because he's very diligent and intelligent.
  • 他不仅明而且勤奋。
    Not only is he clever but diligent.
  • 那学生很明又很勤奋。
    The student is clever and diligent as well.
  • 中国人是很明、很勤奋的,许多华裔美国人的成就就证明了这一点。
    The Chinese are intelligent and diligent,as evidenced by many Chinese Americans.
  • 他虽并不明,却很勤奋,考试准会取得好成绩。
    Though he's not clever he's a diligent worker and should do well in the examinations.
  • "他虽并不明,却很勤奋,所以考试常常取得好成绩。"
    Though he's not clever he's a diligent worker and has often done well in the examinations.