中英慣用例句:
  • 孩子很明;他非常疲憊;天氣真潮濕;那個男孩現在已經很大了;他們有個非常好的地方。
    the baby is mighty cute; he's mighty tired; it is powerful humid; that boy is powerful big now; they have a right nice place.
  • 他這一着真是聰明。
    He pulled a cutie.
  • 中國九段棋手馬曉春今天將同日本九段棋手片岡進行今年的第十盤棋賽。
    Chinese ninth-dan player Ma Xiaochun takes on Japan's ninth-dan player Kataoka Satosi for the 10 th match today.
  • 精力充沛的人精力充沛的、淘氣的、膽大妄為的或明的人
    An energetic, mischievous, daring, or clever person.
  • 我女兒不及你女兒一半明。
    My daughter is not half so clever as your daughter.
  • 明貌美使他為之神魂顛倒.
    He was dazzled by her beauty and wit.
  • 精美的包裝、溫馨的風格、符合現代時尚的設計和令人眼花繚亂的花樣翻新,還有許多許多,無一不體現出日本人的明才智和對物質文明的不懈追求。
    The attractive packaging, eye-catching style, modern design and dazzling innovations are all manifestations of the ingenuity and perseverance of the Japanese in their pursuit of material comfort.
  • 她愛得瘋狂;極為昏暗;非常認真;非常明;過分地嫉妒。
    she was madly in love; deadly dull; deadly earnest; deucedly clever; insanely jealous.
  • 造成耳聾,造成失造成永久的或暫時的聽力喪失
    To cause permanent or momentary deafness.
  • 職業性失補償計劃對因工作噪音而引緻失的雇員給予補償。
    The Occupational Deafness Compensation Scheme compensates employees suffering from occupational noise-induced deafness.
  • 當局在一九九五年六月成立職業性失補償管理局,以管理這個計劃。
    It is administered by the Occupational Deafness Compensation Board which was established in June 1995.
  • 管理局除了處理和審核根據計劃提出的補償申請外,也舉辦或資助教育宣傳活動,預防工人因工作噪音而引緻失
    Apart from processing and assessing applications for compensation under the scheme, the board also conducts or finances educational and publicity programmes aimed at preventing noise-induced deafness by reason of employment.
  • 她執導的處女作品是“神童泰特”,這是描寫一位天資穎的孩子夾在成人間的故事,頗受觀衆喜愛。
    Her directorial debut was Little Man Tate, a well-received film about a gifted child caught between adults.
  • 動聽的話和壞行為同樣欺騙明和愚人。
    Good words and ill deeds deceive wise and fools.
  • 我們試着他的明才智。
    a spark of interest; a spark of decency.
  • 既然他和象他那樣的人是正派兼慧的唯一化身。
    Since he and his kind are the only representatives of decency comblined with wisdom.
  • 在智力方面講,達西比他強──這並不是說彬格萊笨,而是說達西明些。
    In understanding, Darcy was the superior. Bingley was by no means deficient, but Darcy was clever.
  • 為達到這一目的,有些明的大人物總是讓別人替自己拋頭露面,從而使本會降到自己身上的嫉妒降到他人身上,這種他人有時候是侍從僕役,有時候是同僚夥伴或諸如此類的角色;
    For which purpose, the wiser sort of great persons, bring in ever upon the stage somebody upon whom to derive the envy, that would come upon themselves; sometimes upon ministers and servants; sometimes upon colleagues and associates; and the like;
  • 我不願意說他是真正的明。
    I hesitate to describe him as really clever.
  • 他的雇主說他很明。
    His employer had described him as being very clever.
  • 他總是自作明,因此我們都認為他受罰是自找的。
    He had been such a wise guy that all of us felt he deserved his punishment.
  • 你為他們忠誠和明地服務了這麽多年,出任新經理自然是當之無愧的。
    You have given them so many years of devoted, intelligent service that you have certainly deserved this.
  • 如果社會主義者認為資本傢不但是罪惡的而且是非常明的話,那麽社會主義就是不完善地。
    the socialists are further handicapped if they believe that capitalists are not only wicked but also devilishly clever.
  • 缺乏智能或不明的。
    lacking mental capacity and devoid of subtlety.
  • 聰明來自於勤奮。
    Intelligence comes from the diligence.
  • "他雖並不明,卻很勤奮,所以考試常常取得好成績。"
    Though he's not clever, he's a diligent worker and has often done well in the examinations.
  • 因為他既勤奮又明。
    Because he's very diligent and intelligent.
  • 他不僅明而且勤奮。
    Not only is he clever but diligent.
  • 那學生很明又很勤奮。
    The student is clever and diligent as well.
  • 中國人是很明、很勤奮的,許多華裔美國人的成就就證明了這一點。
    The Chinese are intelligent and diligent,as evidenced by many Chinese Americans.
  • 他雖並不明,卻很勤奮,考試準會取得好成績。
    Though he's not clever he's a diligent worker and should do well in the examinations.
  • "他雖並不明,卻很勤奮,所以考試常常取得好成績。"
    Though he's not clever he's a diligent worker and has often done well in the examinations.