中英慣用例句:
  • 長者健康中心為年滿65歲的人士提供合健康服務,包括健康評估、身體檢查、輔導、治療及健康教育。
    Elderly health centres provide integrated health service including health assessment, physical check up, counselling, curative treatment, and health education to people aged 65 and above.
  • 衛生署設有18間長者健康中心,為年滿65歲的人士提供合健康服務,包括健康評估、身體檢查、輔導、治療及健康教育。
    People aged 65 and above receive integrated health services, including health assessment, physical check up, counselling, curative treatment, and health education, at 18 elderly health centres.
  • 信用證衹要求投保“合海運險”。
    In the letter of credit only coverage for "all marine risks" was requested.
  • 安妮:合館的建築構思很奇特,以前我好像還沒見到類似的建築物,你看粗大的幾何形鋼柱由衆多的大鋼球相連,支撐着巨大的紅色屋頂。
    Annie: The architectural design of the comprehensive gym is very unique. I have not seen such a building before. Look! Many crass sted poles are linked together and they support that giant red roof.
  • 改革開放20年來,由於各方面的積極性、主動性和創造性得到充分調動。使社會生産力得到了極大的解放和發展,中國國民經濟高速發展,合國力迅速增強。
    Over the past 20 years of reform and opening, the full mobilization of the enthusiasm, initiative and creativeness of all quarters has greatly emancipated and developed China's social productive forces, resulting in the rapid growth of the national economy and comprehensive national strength.
  • 在巴菲特倡導的"合夥投資"模式下,從1957到1969年間,巴菲特的投資以每年29.5%的合速度增長,大大挫敗了道瓊斯在同一時期7.4%的回報率。
    Over the length of the Buffett partnership between 1957 and 1969, Buffett's investments grew at a compound annual rate of 29.5%, crushing the Dow's return of 7.4% over the same period.
  • 根據“緑洲生態,灌溉農業”的特點,新疆展開了大規模的農田水利建設,全面啓動塔裏木河合治理工程,先後四次從博斯騰湖嚮下遊調水10.5億立方米。
    On the basis of “oasis ecology and irrigated farmland,” Xinjiang has carried out large-scale farm water conservancy construction. The multi-purpose project to harness the Tarim River has, on four occasions, diverted 1.05 billion cu m of water from Bosten Lake to the lower reaches of the river.
  • 新議會不但加強了工作效率,亦確保更適當地進行級別間和跨學科的課程合統整。
    It not only enables a more efficient operation but also ensures a better integration of cross-level and cross-subject curricula.
  • 係統綜合負荷麯綫
    system synthetical load curve
  • 在現場的記者們的報導已經合成一篇發自巴黎的電訊。
    The stories of newsmen on the scene have been wrapped up under a Paris dateline.
  • 這些發現很具爭議性,因為有一些醫生對這個問題持懷疑態度,認為身體的不健康狀態,例如過度肥胖和慢性疲勞合癥(亦稱me-myalgicencephalomyelitis)並非真正意義上的疾病。
    The findings are controversial, with a number of doctors questioning whether debilitating conditions such as obesity and chronic fatigue syndrome -- also known as ME (myalgic encephalomyelitis) -- are true illnesses.
  • 在國土整治規劃工作中,中國政府製定了一批全國及跨省區或重點地區的國土整治規劃,如《全國土地利用總體規劃綱要》、《全國造林緑化規劃綱要》、《全國海洋開發規劃》、《全國水土保持規劃綱要》、《中國七大江河流域合規劃》、《三峽地區經濟發展規劃》、《長江三角洲及長江沿江地區經濟規劃》、《西北地區經濟規劃要點》、《晉陝蒙接壤地區資源開發與環境保護規劃》等。
    In this work the Chinese government has formulated a sequence of national, trans-provincial and key-regional territorial control plans, such as the National Program for Overall Land Use Planning, the National Program for Afforestation, the National Plan for Marine Development, the National Program for Water and Soil Conservation, the Comprehensive Plan for China's Seven Major River Valleys, the Plan for Economic Development in the Three Gorges Area, the Economic Plan for the Yangtze River Delta and Areas Along the River, Key Points of the Economic Plan for Northwestern Areas, and the Resources Development and Environment Protection Plan for the Juncture of Shanxi, Shaanxi and Inner Mongolia.
  • 公共生活的毀壞和重建是人們每日所做的種種個人决定的合結果。這些决定包括:公共汽車上讓座,面對逆境而能容忍或具有樂觀精神;讓那個笨蛋從右車道往左拐而不搖下車窗駡他蠢貨。
    The demolition and reconstruction of public life is the result of personal decisions made every day:the decision to give up a seat on the bus;the decision to be patient or pleasant against all odds;the decision to let that jerk take a left-hand turn from a right-hand lane without rolling down the window and calling him a jerk.
  • 港大是一所全面發展的合大學,設有十個學院,分別為建築、經濟及工商管理、文、理、醫、牙醫、教育、工程、法律和社會科學。
    It has developed into a full-scale comprehensive university, with 10 faculties/schools: Architecture, Arts, Business and Economics, Dentistry, Education, Engineering, Law, Medicine, Science and Social Sciences.
  • 實行合財政預算和部門預算,保證各部門依法行政和嚴格執法的必要財政開支。
    Comprehensive and departmental budgets need to be prepared to ensure that all departments have sufficient funds to perform their duties according to law and strictly enforce the law.
  • 抓住出生人口減少、社會總撫養比下降、勞動力資源豐富的歷史機遇,大力發展教育和科技,擴大社會投入,提高積纍水平,將為加快經濟發展,增強合國力,實現人口與經濟、社會、資源、環境的協調發展和可持續發展奠定堅實的基礎。
    In the advantageous historical period with a decreasing birth rate and a declining total social dependency ratio and rich labor resource, it is essential to develop education, science and technology in a big way, expand social input, and raise the accumulation level. Thus China will lay a solid foundation for speeding up economic development, strengthening its overall national power, and realizing the goal of a coordinated and sustained development of population, economy, society, resources and environment.
  • 國傢取得了北京市環境污染合防治研究、大氣環境容量研究、全國主要土壤背景值與環境容量研究、酸沉降及其影響和控製技術研究、全球氣候變化預測影響和對策研究、潔淨煤及大氣污染控製技術研究等一大批科技成果。
    The country has made substantial scientific and technological achievements in some research areas, such as the comprehensive prevention and control of Beijing's environmental pollution, the capacity of the atmospheric environment, the background value and environmental capacity of the nation's major soils, acid deposition and its impact and control, the forecasting and monitoring of the influence of the changes in the global climate and corresponding countermeasures, the depollution of coal, and the control of air pollution.
  • 取得了北京市環境污染合防治研究、大氣環境容量研究、全國主要土壤背景值與環境容量研究、酸沉降及其影響和控製技術研究、全球氣候變化預測影響和對策研究、潔淨煤及大氣污染控製技術研究等一大批科技成果。
    As a result, the country has made substantial scientific and technological achievements in some research areas, such as the comprehensive prevention and control of Beijing's environmental pollution, the capacity of the atmospheric environment, the background value and environmental capacity of the nation's major soils, acid deposition and its impact and control, the forecasting and monitoring of the influence of the changes in the global climate and corresponding countermeasures, the depollution of coal, and the control of air pollution.
  • 小赤沙南部也已平整,並預留作將軍澳地下鐵路車廠及合發展區之用。
    The southern part of Siu Chik Cha has also been formed and is earmarked for a depot for Tseung Kwan O Mass Transit Railway and Composite Development Area.
  • 隨着固定電訊網絡(簡稱"固網")服務市場於一九九五年七月開放,3傢新固網公司──和記廣訊有限公司、香港新電訊有限公司和新世界電話有限公司──已開始展開網絡和逐步引進各種新服務,例如合服務數據網絡,與在市場占有優勢的香港電話有限公司(簡稱"香港電話公司")競爭。
    After deregulation of the Fixed Telecommunication Network Service(FTNS) market in July 1995, the three new FTNS operators - Hutchison Communications Limited, New T & T Hong Kong Limited and New World Telephone Limited - have begun to roll out their networks and gradually introduce new services such as integrated services digital network services to compete with the dominant operator, the Hong Kong Telephone Company Limited (HKTC).
  • 中國政府將按照集中連片的原則,把貧睏人口集中的中西部少數民族地區、革命老區、邊疆地區和特睏地區作為2001年至2010年扶貧開發的重點,並確定扶貧開發工作重點縣,集中財力、物力和人力,實行統籌規劃,分年實施,分類指導,合治理。
    From 2001 to 2010, the Chinese government will concentrate its poverty alleviation efforts on the ethnic minority areas, old revolutionary base areas, border areas and destitute areas in the central and western regions. Some counties will be designated for special help. The government will use its financial, material and human resources in a concentrated way in the comparatively concentrated poor areas. A unified plan will be drawn up, which will be carried out on a yearly basis. The government will combine separate guidance with a comprehensive approach in the work.
  • 答:人民幣不會貶值首先是一個經濟現象,是由外匯市場人民幣供求情況决定的,是中國宏觀經濟總量的一個合反映。
    A: First of all, the fact that the Renminbi will not devalue is only an economic phenomenon. It is decided by the relationship between the supply and demand of Renminbi on the foreign exchange market, and is a comprehensive reflection of the overall performance of China's macro-economy.
  • 綜合業務數據網
    ISDN(Integrated Service Digital Network)
  • 綜合業務數字網
    integrated service digital network (ISDN)
  • 合業務數字用戶部分(isup)
    Integrated Services Digital User Part (ISUP)
  • 合業務數字網用戶部分(isup)
    Integrated Services Digital Network User Part (ISUP)
  • 社署委託了非政府機構,分別在二零零一年一月和三月實施特別就業見習計劃和深入就業援助基金所資助的計劃,為失業的援受助人和社會上其他弱勢社群提供適切的援助。
    NGOs have been commissioned to provide tailor-made assistance to unemployed CSSA recipients and other socially disadvantaged groups through the Special Job Attachment Programme and projects supported under the Intensive Employment Assistance Fund, introduced in January and March 2001, respectively.
  • 該中心將會是一所合專業設計中心,旨在推動設計工作成為增值的活動;
    The centre will be a multi-disciplinary design centre which aims to promote design as a value-added activity;
  • 環境保護和治理:加強環境保護和合整治力度,城市環境質量明顯改善。
    Environmental protection and control: More efforts were devoted to the environmental protection and overall control. The quality of urban environment was improved distinctly.
  • 水利工程綜合經營
    diversified management of water project
  • 在總量控製幅度內,合考慮醫療成本、財政補助和藥品收入等因素,調整不合理的醫療服務價格,體現醫務人員的技術勞務價值,引導患者合理分流。
    In the context of the total income control, the medical costs, financial subsidy and income from drugs will be considered in a comprehensive way. The unreasonable prices of medical service will be adjusted to realize the value of technical work performed by medical personnel. The patients are encouraged to be diverted reasonably.
  • 左旋多巴左旋形式的多巴,用於治療帕金森合癥
    The levorotatory form of dopa, used to treat Parkinson's disease.