清中英惯用例句:
| - 这首诗的涵义阐释得非常清楚。
The meaning of the poem was admirably brought out. - 校长分别找格林和怀特谈话,结果弄清了是谁把窗户打碎了。
The headmaster had conversation with Green and White respectively to find out who broke the window. - 他们对种种清规戒律感到很厌烦。
They weary of countless restrictions and fetters. - 以防治大气污染和保护饮用水源为重点,通过调整经济结构、增加优质清洁能源、严格污染物排放标准、强化生态保护与建设等措施,实现城市环境质量和生态状况的显著改善。
We will work for a considerable improvement in ecological environment of the city. To achieve the goal, focus will be placed on the prevention of air pollution and the protection of drinking water sources through the means of economic restructuring, increased use of cleaner high-quality energies, establishing a more restrictive emission standard, and strengthening ecological protection and construction. - 我还清晰地记得那些日子。
I retain a clear memory of those days. - 许多清教徒殖民者在新大陆仍保持他们好争论的脾气。
Many of the old puritan colonist retain their factious temperament in the new world. - 屈光正常当平行光线恰好聚焦于视网膜并形成清晰视觉时正常眼睛的状态
The condition of the normal eye when parallel rays are focused exactly on the retina and vision is perfect. - 近视一种视觉缺陷,由于它们的图像在视网膜前聚焦而不是在视网膜上,所以远处物体看起来模糊不清的
A visual defect in which distant objects appear blurred because their images are focused in front of the retina rather than on it; nearsightedness. - 乱视,像散一种视力缺陷,眼球表示面一点或多点折射时屈光不均,通常为角膜,使光线不能清晰地在视网膜上聚为一个焦点,从而导致视力模糊不清
A visual defect in which the unequal curvature of one or more refractive surfaces of the eye, usually the cornea, prevents light rays from focusing clearly at one point on the retina, resulting in blurred vision. - 在黯淡的光线下看不清东西;缺乏维生素a。
inability to see clearly in dim light; due to a deficiency of vitamin A or to a retinal disorder. - 垫版印刷过程中的一个准备步骤,即通过调理和平整版面以确保印刷清晰
The operation of preparing a form for printing by adjusting and leveling the plates to ensure a clear impression. - 还不清楚在肯尼身上将发生什么,但是贝蒂·安妮和舍克认为再审的可能性不大。
It is unclear what will happen to Kenny next. But Betty Anne and Scheck considet a retrial unlikely. - 或者再设想这样一个世界,在那里,个人的报仇雪恨、赏罚得失以及结清宿怨只需轻轻敲击一下键盘。
Or imagine a world in which personal revenge, retribution,getting even is only a keystroke away. - 通过长达十余年的工作,总计清理出清宫旧藏文物七十一万余件。
After more than a decade of painstaking effort, some 710,000 relics from the Qing palace were retrieved. - 卷舌音的舌尖在嘴中前后上下运动而发出清晰的声音;卷舌音的
Articulated with the tip of the tongue turned back and up toward the roof of the mouth; retroflex. - 她是大清早回来的。
She returned in the early morning. - 清楚地揭示出某事物具有某一特征。
reveal clearly as having a certain character. - 我第一次领悟到新加坡不仅外表清洁美丽,人们的心灵也是如此美好。
That's the first revelation to me that Singapore is not only clean and beautiful but also full of people who have a heart of gold. - 这样的大劣绅、大土豪,枪毙一个,全县震动,于肃清封建余孽,极有效力。
The execution of one such big landlord reverberates through a whole county and is very effective in eradicating the remaining evils of feudalism. - 清整修补处以防与外胎粘连。
Dust the repair to prevent adhesion to outer cover. - 所以我们看人的时候,看他是一个假三民主义者还是一个真三民主义者,是一个假马克思主义者还是一个真马克思主义者,只要看他和广大的工农群众的关系如何,就完全清楚了。
So when we assess a person and judge whether he is a true or false adherent of the Three People's Principles, whether he is a true or false Marxist, we need only find out how he stands in relation to the broad masses of workers and peasants, and then we shall know him for what he is. - 为澄清而进行的解释。
rewording for the purpose of clarification. - 约翰的信写得不清楚,简直莫名其妙。
John's letter doesn't make sense; it is neither rhyme nor reason. - 以前读过的从两周春秋战国的古文,到汉赋、唐诗、宋词、明清小说,到现代的文学作品,不少还留在我的心海里。
I have studied the ancient texts of the Western and Eastern Zhou Dynasties, the Spring and Autumn Period and the Warring States Period, the rhyme prose of the Han Dynasty, Tang and Song poetry, the novels of the Ming and the Qing Dynasties, as well as modern literature. Much of these were etched in my mind. - 布朗从耳机里可以清清楚楚地听到理查德的声音。
Richard’s voice arrived loud and clear in Brown’s headphones. - 功底深厚,嗓音清亮,是一位文武双全的难得人才,被誉为“武旦皇后”。她的拿手戏有《孙悟空三打白骨精》、《白蛇后传》、《盗仙草》、《八仙过海》、《盗库银》、《扈家庄》、《请神降妖》、《雅观搂》等。《挡马》一剧荣获文化部表演一等奖。
She has got profound skills and crystal voice. Considered as Queen of WuDan, she has many adept plays including White Bone Demon, Eight Immortals Crassing The Sea, YaGuan Parilion, etc. She won the First Performance Prize of Culture Ministry because of acting the leading role in the play To Block The Way Of Horse. - 番茄沙司烙通心粉一种意大利食物,即用肉片或乳清干酪填塞的意大利通心粉,常趁热和着蕃茄沙司一起吃
An Italian dish consisting of pasta tubes stuffed with chopped meat or ricotta cheese, usually served hot with a tomato sauce. - 使纯净,净化除去玷污物;清洗
To rid of impurities; cleanse. - 通过清除杂质而干净。
cleaning by getting rid of impurities. - 清除(不喜欢的人)
To get rid of(people considered undesirable). - 扫除,清除去除尘土、垃圾或杂质
To rid of dirt, rubbish, or impurities. - 他们可以搬出元朝灭宋、清朝灭明的历史证据,证明小而强的国家能够灭亡大而弱的国家,而且是落后的灭亡进步的。
They can adduce historical instances, such as the destruction of the Sung Dynasty by the Yuan and the destruction of the Ming Dynasty by the Ching, to prove that a small but strong country can vanquish a large but weak one and, moreover, that a backward country can vanquish an advanced one.
|
|
|