中英惯用例句:
  • 激进分子清洗了党内的温和分子。
    The activist have purge the party of moderates or have purge the moderates from the party.
  • 集团将他们的积极分子塞进一般目的委员会。
    The leave wing group packed the general purpose committee with activist.
  • 集团将他们的积极分子塞进一般目的委员会。
    The leave-wing group packed the general purpose committee with activist.
  • 积极竞选的人为某候选人或某党积极活动的人
    To work actively for a candidate or political party.
  • 人物如在争论中显示出一种积极好战的或有侵略性态度的人
    One who demonstrates an actively aggressive or combative attitude, as in an argument.
  • 在党政治中非常活跃的人。
    a person active in party politics.
  • 内阁仍然大致分为一半强硬和一半温和
    The Cabinet is still divided roughly 50-50 between hawks and doves.
  • 被政府专横的经济政策所激怒;无情的凌驾在所有反对之上的经理。
    incensed at the government's heavy-handed economic economic policies; a manager who rode roughshod over all opposition.
  • 立刻一位领港员被出去,绕过伊夫堡,在摩琴海岬和里翁岛之间登上了船。
    As usual, a pilot put off immediately, and rounding the Chateau d'If, got on board the vessel between Cape Morgion and Rion island.
  • 白色恐怖一到,投机分子反水,带领反动捉拿同志,白区党的组织大半塌台。
    As soon as the White terror struck, the careerists defected and acted as guides for the counter-revolutionaries in rounding up our comrades, and the Party organizations in the White areas mostly collapsed.
  • 于一九九八年四月至六月期间,当局进行了一项大规模的加深公众认识和公众咨询活动,其中包括发资料摘要、举办巡回展览,以及举行咨询会/座谈会,务求提高市民对“可持续发展”的认识,同时蒐集他们对可持续发展问题的意见。
    A major public awareness and consultation programme, which included distribution of an information digest, holding roving exhibitions and conducting consultation meetings/forums, was launched from April to June 1998 to develop greater community understanding of sustainable development and solicit views on sustainability issues.
  • 在座的有一个商特西侯爵,年老,有钱,吝啬,他有方法同时做极端保王党和极端伏尔泰
    there was present the Marquis de Champtercier, a wealthy and avaricious old man, who contrived to be, at one and the same time, an ultra-royalist and an ultra-Voltairian.
  • 普赖德,托马斯卒于1658英国国会军军官,曾领导军队进入国会,并驱逐了反对给查理一世定罪的长老和保皇议员(1648年),他签署了查理一世的死刑执行令
    English Parliamentarian who led a regiment to Parliament and expelled Presbyterian and Royalist members who opposed the condemnation of Charles I(1648). He was a signatory of Charles's death warrant.
  • 经过多次会议,多次诚挚的自我反省和多次言辞尖刻的争论,各种各样最不保守教的犹太会堂组织和犹太人市民组织决定改变他们的策略。
    After many meetings, much soul-searching and a lot of acrimonious debate, various synagogue groups in the most liberal denominations and Jewish civic organizations decided to reverse their approach.
  • 这位收藏家收集到大量印象绘画。
    The collector has acquired a fine collection of impressionist paintings.
  • 近月以来,平津之间的汉奸和亲日分子积极活动,企图包围平津当局,适应日本的要求,动摇坚决抗战的方针,主张妥协退让。
    In recent months the traitors and the pro-Japanese elements in Peiping and Tientsin have been very active, they have been trying to get the local authorities to acquiesce in Japan's demands, they have been undermining the policy of resolute armed resistance and advocating compromise and concessions.
  • 迪斯尼与拉蒙将合作拍摄以畅销书《死里逃生》为蓝本的电影,描写一支足球队所乘飞机在安底斯山中坠毁为求生而奋斗。
    Disney and Paramount will team up to make a movie based on the best-selling book "Alive", about a rugby team's battle to survive a plane crash in the Andes Mountains.
  • 我要咖啡酒心派。
    I'd like coffee rum pie.
  • 我们有苹果、柠檬酥皮、咖啡酒心等。
    We've apple pie, lemon meringue pie and coffee rum pie and so on.
  • 果实蜜饯一种由剥开煮熟的栗子、野樱桃酒味的糖水樱桃、果脯和甜露酒或糖蜜酒的混合物,用作蜜饯或制布丁、冰淇淋或
    A mixture of chopped and boiled chestnuts, maraschino cherries, candied fruits, and liqueur or rum, used as a sauce or in puddings, ice cream, or pies.
  • 克抱着一叠印刷纸回来的时候,他还在不满地小声嘟囔。
    he was still rumbling discontentedly when Pike returned bearing a folder of foolscap sheets.
  • 了一个信史去搞定这个合同。
    he sent a runner over with the contract.
  • 士印度旧时货币单位,相当于!/64卢布
    A monetary unit worth! /64 of a rupee, formerly used in India.
  • 在无教的氛围中的宗教学习;无宗大学;对宗教广泛的无别的兴趣-伯特兰·罗素。
    religious training in a nonsectarian atmosphere; nonsectarian colleges; a wide and unsectarian interest in religion- Bertrand Russell.
  • 如果再纵目从东向西,从小塔向纳勒塔远望,只见长长一带房舍,雕梁画栋,彩色玻璃窗户,层层叠叠,突出在石路上方;还可以看见一市民房舍的山墙,曲曲折折,望也望不到尽头,时常被一道街口所切断,也不时被一幢石墙大楼的正面或侧面所切割;大楼四平八稳,连同庭院和花园,厢房和主体,夹在那彼此紧挨着的狭窄民舍当中,犹如一个领主老爷夹在一大堆平民百姓中间。
    Then, if your view ran along the bank, from east to west, from the Tournelle to the Tour de Nesle, there was a long cordon of houses, with carved beams, stained-glass windows, each story projecting over that beneath it, an interminable zigzag of bourgeois gables,frequently interrupted by the mouth of a street, and from time to time also by the front or angle of a huge stone mansion,planted at its ease, with courts and gardens, wings and detached buildings, amid this populace of crowded and narrow houses, like a grand gentleman among a throng of rustics.
  • 但是发展进步势力,是一个严重的斗争过程,不但须同日本帝国主义和汉奸作残酷的斗争,而且须同顽固作残酷的斗争。
    But the expansion of the progressive forces is a serious process of struggle, which must be ruthlessly waged not only against the Japanese imperialists and the traitors but also against the die-hards.
  • 经文护符匣两个小皮匣子之一,每一个内装有刻着希伯来经文引文的羊皮纸片,由正教和保守犹太男子在晨祷时,一个佩在前额上,另一个佩在左臂上,但安息日和节日不佩带
    Either of two small leather boxes, each containing strips of parchment inscribed with quotations from the Hebrew Scriptures, one of which is strapped to the forehead and the other to the left arm by Orthodox and Conservative Jewish men during morning worship, except on the Sabbath and holidays.
  • 性灵主张自抒胸臆,发挥己见,有真喜,有真恶,有奇嗜,有奇忌,悉数出之,即使瑕瑜并见,亦所不顾,即使为世俗所笑,亦所不顾,即使触犯先哲,亦所不顾。
    The School of Self-Expression demands that we express in writing only our own thoughts and feelings, our genuine loves, genuine hatreds, genuine fears and genuine hobbies.These will be expressed without any attempt to hide the bad from the good, without fear of being ridiculed by the world, and without fear of contradicting the ancient sages or contemporary authorities.
  • 他渴望去参加他的最好朋友的生日晚会,但老板他去执行一项重要任务。
    He was aching to go to his best friend's birthday party, but his boss sent him to an important mission.(喻)
  • (公司的)代理者;(尤指)出的推销员
    Agent of a firm, esp a travelling salesman
  • 谢谢您,太太,如果您明天有空,我们会一名业务员带个展示品过去。
    Thank you, ma'am, if you have some free time tomorrow, we'll send one of our salesmen over with a demonstration model.
  • 将军决定使出绝招,坦克参加战斗。
    The general decided to play his ace and send in the tanks.