中英惯用例句:
  • 木偶吊线或机械作的木偶
    Puppets animated by moving wires or mechanical means.
  • 木偶由身体各部分相连接组成的用线或绳子纵的形象;牵线木偶
    A figure having jointed parts animated from above by strings or wires; a marionette.
  • 忧虑和心折磨着他。
    He was worn with care and anxiety.
  • ap作状态:在线或离线
    AP operational states: online or offline
  • 可能作系统应是让人厌烦的,但unix的风险是造成对其自己的完全冷漠,更谈不上与其它系统竞争的努力。
    Maybe operating systems should be boring, but Unix risks creating total apathy toward itself, apart from any competitive efforts.
  • 一种垫在腿下的体器材。
    a padded gymnastic apparatus on legs.
  • 纵一些设备或机器的人。
    an agent that operates some apparatus or machine.
  • 说曹操,曹操到。
    Speak of the devil, and he appears.
  • 工人变成了机器的单纯的附属品,要求他做的只是极其简单、极其单调和极容易学会的作。
    He becomes an appendage of the machine, and it is only the most simple, most monotonous, and most easily acquired knack, that is required of him.
  • 而诸位先生所要召集的国民大会,依据贵党政府所通过的《中华民国宪法草案》和《国民大会组织法及代表选举法》看来,也同样地不能有什么成就和不能得到人民的信任,因为这种国民大会仅仅是贵党和贵党政府少数官员们所纵的机关,是这些官员们的附属品和装饰品。
    The same applies to the national assembly which you gentlemen propose to convene; according to the "Draft Constitution of the Republic of China" and the "Organic Law and Election Law of the National Assembly" passed by your party's government, this assembly will be merely an organ manipulated by a few officials of your party and your party's government, it will be nothing but an appendage for them, or a piece of ornamentation.
  • 本附录主要描述作入口站点(operatorsite)中与soap相关的约定和需求。
    This appendix covers the SOAP specific conventions and requirements for Operator Sites.
  • 本附录说明了在所有uddi作入口站点(operatorsite)上关于使用xml的一些约定及其细节。
    This appendix explains the specifics of XML conventions employed across all UDDI Operator Sites.
  • 作说明阅读'附录d:ap管理日志参考'以为下面的练习做准备。
    Read 'Appendix D: AP Admin Log Reference' in preparation for the following exercise.
  • 工作手册一本包括作指南手册,如用于器具或机器
    A manual containing operating instructions, as for an appliance or a machine.
  • 拉闸操纵或应用闸
    To operate or apply a brake.
  • 我明白孩子大了,无论读书、工作、经商,都不能一辈子蜷伏在父母膝下,男儿要发展,免不得要远行,一出了门,自己就会关照自己,比父母的保护还要安全,相信你能够如此,一点也不心。
    I do understand that when a child grows up, he has to leave home for studies, work or business. He cannot be tied down to his mother's apron string forever. It is not always avoidable for a son to travel far, in order to develop his career. Once he leaves home, he can look after himself, even better than the protective arms of his parents. I am sure you can do that and hence I do not worry at all.
  • 不受权威的武断纵;争执独立。
    immunity from arbitrary exercise of authority: political independence.
  • 一种有用硬币作的娱乐设施的拱廊。
    an arcade with coin-operated devices for entertainment.
  • 在运算部件中,对乘、除、移位作中的作步进行计数所用的一种计数器。
    A counter used in the arithmetical unit to count the steps in multiplication, division, and shift operation.
  • 四、帝国主义不但纵了中国的财政和经济的命脉,并且纵了中国的政治和军事的力量。
    Imperialism controls not only China's vital financial and economic arteries but also her political and military power.
  • 炮兵纵大炮的士兵,尤其是列兵
    An artillery soldier, especially a private.
  • 能够控制升降的装在飞机横尾翼上的纵面。
    the control surface on the tailplane of an aircraft that makes it ascend or descend.
  • 许多韩国父母从不和女儿们谈及这类问题,他们觉得在结婚以前女儿应保持贞
    Many Korean parents don' t discuss the subject with their daughters, assuming that they will remain virgins until marriage.
  • 实际上,假设每一工作步骤花费的时间相同,流水线作所节约的时间与有关工作步骤的数目成比例。
    In fact, assuming that each stage takes the same amount of time, the time saved by pipelining is proportional to the number of stages involved.
  • 马格洛大娘是个矮老、白胖、臃肿、忙碌不定、终日气喘吁吁的妇人,一则因为她作勤劳,再则因为她有气喘病。
    Madame Magloire was a little, fat, white old woman, corpulent and bustling; always out of breath,--in the first place, because of her activity, and in the next, because of her asthma.
  • 自然科学(物理学、化学和天文学)的研究对角是物质,即无生命系统。这篇论文论及机器人的机体作。
    The physical sciences(physics, chemistry, and astronomy) deal with material, inanimate systems.
  • 附属品机器上装有作装置的部分或其附属物
    An attachment to or part of a machine that holds or contains the operative device.
  • 纵古物拍卖价格的一帮买卖人
    A ring of dealers controlling prices at an antiques auction
  • 用继电器作的一种可视信号或音响信号装置,用以指示有关电路的情况。
    A visual or audible signaling device, operated by relays, which indicates conditions of associated circuits.
  • 作可能是播放一个音频文件,询问另一个问题,或是请求另一个voicexml页。
    The action might be to play an audio file, ask another question, or request another VoiceXML page.
  • fortran语言的一种子集,包括许多由通用作语句扩展的、作完全控制维护用的内部函数。
    A subset of FORTRAN including built-in functions augmented by versatile operating statements for complete control maintenance.
  • 在使用web服务中,使用这样的调用模式,那么使用uddi作入口站点(operatorsite)的商业实体就得以在不加重通信与协调开销的情况下自动完成与大量合作伙伴的服务恢复。
    By using this pattern with web services, a business using a UDDI Operator Site can automate the recovery of a large number of partners without undue communication and coordination costs.