中英慣用例句:
  • 在切斯特-西法尼亞州的一座懸臂橋。
    a cantilever bridge in Chester-Pennsylvania.
  • 槍手配有卡槍的士兵
    A soldier armed with a carbine.
  • 一個以卡槍為武器的槍手。
    a soldier whose rifle is a carbine.
  • 美國一直就有最荒唐地采用好主意的傳統。多年以來,這些權利經過各種各樣的解釋,發展成為發表製造原子彈詳細說明的權利,為宗教目的而犧牲小雞的權利,為支持納粹主義進行政治示威的權利,在押期間看電視的權利,通過郵購來買曼利徹—卡凱諾卡槍的權利。
    In the longstanding American tradition of taking a good idea to its most absurd extreme, these rights have been variously interpreted over the years as the right to publish detailed instructions for building an atomic bomb, the right to sacrifice chickens for reli-gious purposes, the right to stage a political demon-stration in support of Nazism, the right to watch tele-vision while incarcerated, and the right to order a Mannlicher-Carcano carbine through a mail-order catalogue.
  • 美國夕法尼亞州西南部的城市,位於俄亥俄河的源頭;匹茲堡大學和卡內基梅隆大學所在地。
    a city in southwestern Pennsylvania at the beginning of the Ohio river; site of Carnegie-Mellon University and the University of Pittsburgh.
  • 菲律同學:在馬尼拉每年2月都要舉行一次“嘉年華會”,在這個節日裏,進行各種各樣的體育活動,中國也派運動員參加過。
    Philippine student: The "Carnival" was held in February every year in Manila. Many sports events were carried on during that holidays. The Chinese government then also sent their athletes to participate in the activities.
  • 1911年9月,菲律體育協會派遣布朗正式訪問中國,提倡與菲律嘉年華會合辦運動會,他又到日本活動。
    In September 1911, the Philippine Sports Association sent Mr. Brown to visit China with the intention to hold the Asian Games together with the "Philippine Carnival". After that , he went to Japan to lobby the government.
  • 1911年9月,菲律體育協會派遣布朗(f·s·brown)正式訪問中國,提倡與菲律嘉年華會合辦運動會,他又到日本活動。
    In September 1911, the Phil-ippine Sports Association sent Mr. F·S· BROWN to visit China with the intention to hold the Asian Games together with the "Philippine Carnival". After that; he went to Japan to lobby the government.
  • 密剋羅尼西亞西太平洋上菲律群島以東,赤道以北的島群,是大洋洲的一部分,包括加羅林群島,馬紹爾群島,馬裏亞納群島和吉爾伯特群島
    A division of Oceania in the western Pacific Ocean comprising the islands east of the Philippines and north of the equator. It includes the Caroline, Marshall, Mariana, and Gilbert islands.
  • 鋪在地上迎接貴的一塊紅色的毛毯。
    a strip of red carpeting laid down for dignitaries to walk on.
  • :我的車廂在哪裏?
    Where is my carriage?
  • :車上供應的是份飯還是點菜?
    Do you serve the table d' hote or the a la carte on the train?
  • 這些館為高級遊客服務。
    These hotels cater to high-class tourists.
  • 各位嘉、各位商會會員、各位來
    Distinguished guests, chamber members, ladies and gentlemen.
  • 楚剋爾曼,查斯生於1948以色列小提琴傢,尤以其室內樂表演而聞名
    Israeli violinist noted particularly for his performance of chamber music.
  • :我聽說廬山是個迷人的避暑勝地。
    I was told Mount Lushan is a charming summer resort.
  • 芭堤雅各種價位的旅館和館可提供12000多間客房。儘管算不上是該地區最便宜的旅遊景點,但與其他類似的度假景點相比,它的價位還是很具吸引力的。
    Hotels and guesthouses in every price range have more than 12,000 rooms available,and while Pattaya is not the cheapest beach resort in the region,it is competitively priced when compared to similar vacation destinations.
  • :好的,我把多餘的行李托運。
    OK. I'll have it checked.
  • 讓我們嚮來三次歡呼。
    Let's give three cheers for the visitors.
  • 群衆一看見貴的車隊,就歡呼起來了。
    The crowd cheered at the sight of the honoured guests' motorcade.
  • :列車長,我感到很不舒服。
    Chief conductor, I feel very ill.
  • 比索智利、哥倫比亞、古巴、多米尼加共和國、幾內亞比紹、墨西哥、菲律和烏拉圭的一種貨幣單位
    A unit of currency in Chile, Colombia, Cuba, Dominican Republic, Guinea-Bissau, Mexico, Philippines, and Uruguay.
  • 其中,中國海軍兩支艦艇編隊於1997年3月至5月分別對美國、墨西哥、智利、秘魯以及泰國、菲律、馬來西亞進行了友好訪問,增進了中國軍隊與上述國傢軍隊和人民的友誼。
    From March to May 1997, two formations of Chinese naval vessels made friendly visits to the United States, Mexico, Chile, Peru, Thailand, the Philippines and Malaysia, which have enhanced the friendship between the armed forces of China and the armed forces and people of those countries.
  • 加入鉻之,鋼的強度和硬度都增加了。
    Chromium having been added, strength and hardness of the steel increased.
  • 西法尼亞大學的保羅·科爾欣教授最近在《高等教育年表》中把他的學分協調小組描繪為“鼻成形術委員會”,因為他們每年要為高達500張成績單做“整容手術”。
    In The Chronicle of Higher Education, Prof.Paul Korshin of the University of Pennsylvania recently described his grievance panel as the "rhinoplasty committee," because it does "cosetic surgery" on up to 500. transcripts a year.
  • 他於1970年取得了菲律國籍。
    He took out Philippine citizenship in 1970.
  • 例如我的瑞士親戚,雖在菲律住了40年,也進了菲律籍,但依然保持瑞士籍,依然存有瑞士人的自尊心,以及喜愛瑞士的風俗文化。
    A Swiss relative of mine has been living in the Philippines for the past 40 years. This relative has become a Filipino citizen but she still retains her Swiss citizenship. She also retains her pride as a Swiss and her love for the Swiss culture.
  • 傑弗斯,(約翰)魯遜1887-1962美國詩人,他的許多作品寫成於加利福尼亞州。他的選集中有泰馬及其它詩篇(1924年)
    American poet many of whose works are set in California. His collections include Tamar and Other Poems(1924).
  • 1881年約瑟夫·沃頓在美國的夕法尼亞大學建立了第一所商學院。
    Joseph Wharton founded the first collegiate business school in 1881 at the University of Pennsyivania in the United States.
  • 那傢館沒有舒適的房間。
    Rooms in this hotel are comfortless.
  • 菲律首都遭洪水襲擊,已造成17人死亡。
    make a mistake; commit a faux-pas.
  • 19個月後,羅自殺了。
    Nineteen months later, Douglas-Home committed suicide.