奔Chinese English Sentence:
| - 他一定很有钱,他在市里的一家证券公司工作,并且还驾驶一辆新的“奔驰”车。
He must be well-heeled; he works for a firm of stockbrokers in the city and drives a new Porsche. - 亚加亚人据说是居住在伯罗奔尼撒半岛上的一希腊人种,创造了迈锡尼文明
One of a Hellenic people believed to have inhabited the Peloponnesus and to have created the Mycenaean civilization. - 爱奥尼亚人源于迈锡尼的一支希腊人,曾在阿提卡,沿萨罗尼克湾的伯罗奔尼撒半岛,欧比亚,基克拉迪群岛和爱奥尼亚居住
One of a Hellenic people of Mycenaean origin that inhabited Attica, the Peloponnesus along the Saronic Gulf, Euboea, the Cyclades, and Ionia. - 沿着露在地面的下水道沟徒步行走,背上绑着汽车轮胎全速奔跑,在冰冷刺骨的海水中漂流半个小时,在泥浆中像突击队队员那样摸爬滚打,这些金都都能应付自如。
Kim easily dealt with hiking along an open sewage ditch, spring with a car tire strapped to her back, floating for half an hour in frigid ocean waters and rolling commando?style in mud. - 他们迅速奔下山。
They pelted down the hill. - 修希德狄斯希腊历史学家,曾被认为是远古时代最伟大的历史学家,著有一部关于伯罗奔尼撒战争的批评史,其中有佩里克莱斯的葬礼演讲
Greek historian. Considered the greatest historian of antiquity, he wrote a critical history of the Peloponnesian War that contains the funeral oration of Pericles. - 以纪录伯罗奔尼撒半岛战争的历史而见称的古希腊历史学家(公元前460-395年)。
ancient Greek historian remembered for his history of the Peloponnesian War (460-395 BC). - 马尔科姆说他将去奔宁山脉野餐,我祝他玩得高兴。
Malcolm said that he was going pot-holing in the Pennines and I wished him joy. - 继续发出命令,它窜跳过圈,两头来回地奔跑。
As commands continued,he hurled through the hoop,turning end over end. - 牡牛奔到海岸上,跳进了海里,四蹄不沾水,象只海豚似地乘风破浪疾驰而前。
The strand he gained, and forward he sped like a dolphin, faring with unwetted hooves over the wide waves. - 一大群孩子在办公大楼里到处奔跑。
A horde of children ran over the office building. - 马到处奔跑。
The horse careered about. - 有人看见一个骑兵蹄声嗒嗒地沿街向师部飞奔而来。
A horseman was seen pounding up the street towards division headquarters. - 骑兵纵马奔上斜坡,消失在山脊那边。
The horseman dashed up the slope and disappeared on the other side of the ridge. - 突然,弗罗洛怪叫一声,从驼背人身旁冲过,沿着通道奔上楼顶。
Suddenly Frollo, with a strange cry, rushed past the hunchback and ran along the passage onto the roof. - 伯利克里站在伯罗奔尼撒战争第一年阵亡的同胞遗骸前面时曾说过:“大地处处埋忠骨”。
"The whole earth," said Pericles, as he stood over the remains of his fellow citizens, who had fallen in the first year of the Peloponnesian War: "the whole earth is the sepulcher of illustrious men. - 堤坝崩塌了,奔腾的急流冲垮了镇子。
The dam break and an impetuous torrent of water sweep away the town. - 堤坝崩塌了,奔腾的急流冲垮了镇子
The dam broke and an impetuous torrent of water swept away the town - 生产奔腾(p)微处理器的英特尔公司总裁格罗夫(g)认为,新的电脑和网络技术的结合将会对未来产业带来十倍速的影响。
The president of Intel, producer of the Pentium micro-processors, feels that the new synergy between computers and Net technology will have multiple implications for industry of the future. - 他不假思索地放下工具狂奔回家去让妻子也高兴一下。
imprudently, he downed tools and ran home to make his wife happy. - 但是,想放弃来回奔波的工作方式的冲动依然存在。
Yet the impulse to give up physical commuting remains. - 在冰上奔跑是不被允许的
Running on the ice is inadvisable. - 在印度,牛可以自由地奔跑。
cows in India are running loose. - 不久,伊丽莎白接到洁英来信,告诉她丽迪雅已同韦翰私奔,她对此大为震惊。
Before long, Elizabeth is shocked by a letter from Jane informing her that Lydia has run off with Wickham. - 爱奥尼亚海的一个入口水湾,位于希腊和伯罗奔尼撒半岛之间。
inlet of the Ionian Sea between central Greece and the Peloponnesus. - 起义军的首领们在新攻占的城里四出奔走,招募新兵。
The leaders of the insurrectionary army beat up the newly captured town for recruits. - 阿尔斐俄斯河希腊南部伯罗奔尼撒的一条河,全长约113公里(70英里),流入爱奥尼亚海
A river of the Peloponnesus in southern Greece flowing about113 km(70 mi) to the Ionian Sea. - 在1969年离开纽约爱乐乐团后,伯恩斯坦这位奔波全球。富于独创精神的指挥大师继续和许多乐团保持密切的联系,其中也包括(以伯恩斯坦所特有的讥讽意味)以色列爱乐乐团和维也纳爱乐乐团。
After leaving the Philharmonic in 1969, Bernstein, the original globe-trotting maestro, maintained close ties to many orchestras, including (with typical Bernstein irony) the Israel Philharmonic and the Vienna Philharmonic. - 全体船员立刻按命令行动起来。船上一共有八个到十个海员,他们有的奔到大帆的索子那里,有的奔到三角帆和主帆的索子那里,有的则去控制转帆索和卷帆索。
All hands obeyed, and at once the eight or ten seamen who composed the crew, sprang to their respective stations at the spanker brails and outhaul, topsail sheets and halyards, the jib downhaul, and the topsail clewlines and buntlines. - 琼抛弃了自己家庭,跟一个水手私奔了。
Joan deserted her family and ran away with a sailor. - 琼抛弃了自己的家庭,与一位艺术家私奔了。
Joan deserted her family and ran away with an artist. - 猎马为狩猎而驯养的马,尤其指奔跑速度快、体型强壮、善于跳跃障碍物的马
A horse, typically a strong fast jumper, that has been bred or trained for use in hunting.
|
|
|