中英慣用例句:
  • 還有狀告賓夕法尼亞州彩券商的女人,因為她沒有贏;以及一個被自己的球擊中的高爾球手狀告高爾球場。
    the woman who sued the Pennsylvania state lottery because she did not win, and the golfer who sued a golf course when he was hit by his own ricocheting ball.
  • 撒切爾人是否被成功所寵壞?她自信極強。自稱“政界最具信心的人”,至於是否會損傷別人的信心,卻完全不顧。
    Has success spoiled Mrs.Thatcher? She has never lacked salf-confidence. A self-described "conviction politician," she has long ridden roughshod over the convictions of others.
  • 他很怪, 把自己的妻子稱作史密斯人.
    He had a strange quirk of addressing his wife as Mrs Smith.
  • 康格裏描繪了一個墮落的貴族社會;可悲的放蕩和墮落;放縱的生活;放蕩的女人。
    Congreve draws a debauched aristocratic society; deplorably dissipated and degraded; riotous living; fast women.
  • 我最寶貴的記憶之一是那次約瑟·傑佛遜表演完他心愛的角色瑞普··溫剋爾的動作和對白後讓我摸他的臉和手。
    One of my dearest memories is of the time when Joseph Jefferson allowed me to touch his face and hands as he went through some of the gestures and speeches of his beloved Rip Van Winkle.
  • 史密斯人教那些快五歲的兒童。
    Mrs Smith teaches the rising fives.
  • 史密斯婦把女兒吸毒成癮視為傢醜。
    The Smiths regarded their daughter’s addiction to drugs as a family skeleton.
  • 湯姆衹想打高爾球,他完全迷上了它。
    Tom thinks about nothing but playing golf . He is completely addicted to it.
  • 凱蒂小姐把《救世盔》的書皮子撕下來啦,希刺剋厲使勁踩《走嚮毀滅的廣阔道路》的第一部分!
    Miss Cathy's riven th' back off `Th' Helmet uh Salvation, un' Heathcliff's pawsed his fit intuh t' first part uh `T' Brooad Way to Destruction!'
  • 這個高爾球場的地界擴展到河邊。
    This golf course expands to the riverside.
  • 俄羅斯外長伊萬諾也從中得到了樂趣。他表演的是,到500年後的未來去旅行,回來的時候變成了機器人,嘴裏唱着那首《天下一傢》。
    Russian Foreign Minister Igor Ivanov also found favor, making a trip five centuries into the future and returning as a robot, singing "We Are the World."
  • :雙方每人連滾兩個球為一輪,10輪一局。
    Jeff: One round is completed after each person of the two parties roils twice in succession.
  • :王平說得妙,難怪尼剋和他的女朋友天天去打網球,原來女此!
    Jeff: Wang Ping said it clearly. No wonder Nick and his gift friend goes to play tennis every day. It roms out that this is the rea-son!
  • 瓊斯人,娘傢姓亞當。
    Mrs. Jones, nee, nee Adams.
  • 你想要一夜情,約會對象卻在考察丈人選,這可非你所願。
    You don't want to be romancing what you think is a one?night stand while your date is auditioning husband material.
  • 奧匈帝國原歐洲中部的雙重獨裁帝國,包括奧地利、匈牙利、波希尼亞、及波蘭、羅馬尼亞、南斯拉及意大利的一部分。經匈牙利民族主義者在奧地利帝國內部煽動後於1867年建立,延續至1918年
    A former dual monarchy of central Europe consisting of Austria, Hungary, Bohemia, and parts of Poland, Romania, Yugoslavia, and Italy. It was formed in1867 after agitation by Hungarian nationalists within the Austrian empire and lasted until1918.
  • 多瑙河歐洲中部的一條河流,發源於德國的西南部,全長約2,848公裏(1,770英裏)嚮東南流經奧地利、匈牙利、南斯拉和羅馬尼亞,註入黑海。從中世紀起一直是主要的商業路綫
    A river of south-central Europe rising in southwest Germany and flowing about2, 848 km(1, 770 mi) southeast through Austria, Hungary, Yugoslavia, and Romania to the Black Sea. It has been a major trade route since the Middle Ages.
  • 儘管遭到了聯合抵製,莫斯科奧運會上人們還是看到了好幾十個記錄被打破,而羅馬尼亞體操運動員娜迪亞·科馬內奇、古巴拳擊手迪奧菲洛·史蒂文森和蘇聯泳將弗拉迪米爾·薩爾尼科的精彩表演更是給人們留下了深刻的印象。
    Despite the boycott, the Moscow Olympics saw dozens of records fall and memorable performances by Romanian gymnast Nadia Comaneci, Cuban boxer Teofilo Stevenson and Soviet swimmer Vladimir Salnikov.
  • 基什尼奧蘇聯歐洲部分西南部一城市,靠近羅馬尼亞邊境,位於敖德薩西北。它於15世紀早期建立成為一個修道院中心。它是摩爾達維亞首府。人口624,000
    A city of southwest European U.S.S.R. near the Romanian border northwest of Odessa. Founded as a monastery center in the early15th century, it is the capital of Moldavia. Population,624, 000.
  • 例如,在一次共和黨的競選學說中,因演講者不慎將“離廳古怪,羅馬一塌鬍塗主教和叛亂”等詞連在了一起,結果羅馬天主教徒都投了格洛弗·剋利蘭的標,讓他贏得了總統競選的勝利。
    For instance, on one occasion the four unfortunate words,"Rum, Romanism and a Rebellion" used in a Republican campaign speech threw the Catholic vote and the presidential victory to Grover Cleveland.
  • "想一下你和你丈之間富於浪漫色彩的情景。
    "Imagine your husband in a romantic scene."
  • 裏根,南希·戴維斯生於1921為羅納德·裏根總統的妻子,在1981至1989年期間為美國的第一人。,開展了一場全國性的反毒品運動
    First Lady of the United States(1981-1989) as the wife of President Ronald Reagan. She established a nationwide antidrug campaign.
  • 除了他們贊不絶口的中國菜餚外,有越來越多的美國人,嘗試針灸、草藥和中國武術。他們也看功電影,學習東方時裝潮流和手工藝。
    Apart from their love affair with Chinese cuisine, more Americans are turning to its acupuncture, herbal medicines, martial arts, gongfu films, fashions and art and crafts.
  • 他(戈爾巴喬)不僅着眼於即將與裏根舉行的高層會,一項非常重要的共産黨會議僅有一個月即將召開。
    He (Gorbachev) has his eye on more than the impending summit meeting with Ronald Reagan. An unusually important Communist Party conference is only a month away.
  • 蘇聯外長謝瓦爾德納澤星期五來華盛頓。他將帶給裏根一封戈爾巴喬的親筆信……。你盡可以打賭一定是有關幾乎吹的高峰會。
    Soviet foreign minister Eduard Shevardnadze is coming to Washington on Friday. He'll be bringing Ronald Reagan a letter from Mikhail Gorbachev himself…But you can bet the rent it'll be about the summit that almost wasn't.
  • 希刺剋厲先生遇見一個算是熟人時,便把手藏起來,也許另有和我所想的完全不同的原因。
    Mr Heathcliff may have entirely dissimilar reasons for keeping his hand out of the way when he meets a would-be acquaintance, to those which actuate me.
  • :再見,下次帶你的同屋一起來。
    Jeff: Goodbye and bring your roommate here next time.
  • 有一天羅斯福進白宮去見塔特總統,正值塔特總統,和人出去外面。
    Roosevelt called at the White House one day when the President and Mrs. Taft were away.
  • 來吧,傑,把你平時的兩下子亮出來讓我們看看,你知道我們都支持你。
    Come on, Jeff. Let's see some of the old form. You know we're all rooting of you.
  • 那女演員的丈又一次提出訴訟要求離婚。
    The actress’ husband has filed for divorce again.
  • 帕剋斯人是一位美國黑人裁縫,在她下班回傢的路上,由於未給一名白人乘車者讓座而被捕,帕剋斯人已不是第一個因為這種“罪”而被捕的美國黑人了。
    Rosa Parks on December 1st, 1955. Mrs. Parks, and African-American seamstress on her way home from work, was arrested for not giving a white bus rider her seat.
  • 艾倫特裏人是一位知名演員。
    Dame Ellen Terry was a famous actress.