增Chinese English Sentence:
| - 4.对外经济增长势头放慢。
4. Slowed growth of foreign economic relations. - 我们的相对力量正在增长吗?
Is our relative strength growing? - 国民经济持续较快增长。
The national economy maintained relatively fast growth. - 用手揉搓身体以增加血液循环和放松身体。
kneading and rubbing parts of the body to increase circulation and promote relaxation. - 帧中继话音压缩功能随帧中继技术的发展而得到增强。
Frame relay voice compression capabilities have increased along with the development of the frame relay technology. - 全国政协委员们积极谏言献策,提案逐年递增,从八届一次会议的1900件增加到八届五次会议的2426件,五年共提出一万多件。
Members of the CPPCC National Committee have actively aired views and offered advices, and increased the number of their proposals year by year, from 1,900 during the First Session of the Eighth CPPCC National Committee to 2,426 during the Committee's Fifth Session. More than 10,000 proposals were totally put forth in five years. - 事实上,随着国家和人民之间的相互联系和相互依赖日益增加,它们的现实意义和感召能力业已加强。
Indeed, their relevance and capacity to inspire have increased, as nations and peoples have become increasingly interconnected and interdependent. - 为增加销售进行的广告活动。
an advertising campaign intended to promote sales. - 可靠性增长曲线的绘制
The drawing of reliable curve - 一批大型企业走出了依靠自身力量提升技术水平、增强竞争能力的新路子。
Many large enterprises upgraded their technology and increased their competitiveness through self-reliance and strenuous efforts. - 因为依赖于电能的趋势持续增长,于是对所有能用于发电的资源正在进行考察。
As this reliance on electric energy continues to grow, all the resources that generate electricity are being examined. - 近年来,西藏在日本、法国、意大利、阿根廷等国成功地举办了西藏文物展览,促进了藏民族文化与国际上其他民族文化的交流,增进了国际社会对西藏的了解。
In recent years, Tibet has successfully held Tibetan cultural relic exhibitions in Japan, France, Italy, Argentina and other countries, promoting cultural exchanges between Tibet and other nations worldwide, and helping the international community better understand Tibet. - 网上商店使他们的营业收入增加了。同时他们还利用网络来推销商品,而不必印制什么专门的材料。
Revenues are up and with the Net they can advertise sales and specials without having to print up special materials. - 这位演说人论及需要增加资金问题。
The speaker adverted to the need of more funds. - 增加意味,比如食品。
dress with a relish, for example, as of food. - 那项计画因有可能会被发觉的危险而增添了其趣味性。
The risk of discovery gave a relish to the plan. - 一种增加味道的预备品(沙司、小菜或香料)。
a preparation (a sauce or relish or spice) to enhance flavor or enjoyment. - 每当他想起爱丽丝和汤姆越来越亲近的时候,他的失落感就会与日俱增。
His heart had ached then, too, and his sense of loss had increased as he relived each minute of a day when Tom and Alice had seemed to draw closer and closer together - 由于机器化和自动化日渐普及,加上装配式工序纷纷迁往内地进行,制造业加速转向以知识为本及具有较高增值能力的方向发展。
Mechanisation, automation and relocation of assembly-type operations to the Mainland have accelerated the development of more knowledge-based and higher value-added manufacturing. - 由于生产自动化、技术提升以及低增值生产工序北移中国内地,制造业加速转向以知识为本及具有较高增值能力的方向发展。这个趋势亦有助促进与制造业相关服务或制造业支援服务的增长。
Automation, technology upgrading and relocation of lower value-added operations to the Mainland have accelerated the development of more knowledge-based and higher value-added manufacturing, as well as manufacturing-related services or producer services. - 全面推行小学全日制是一个重要的目标,为了达到这个目标,我们不得不继续实施临时措施,略为增加小学每班的学生人数。
Also, reluctantly we shall have to continue with the interim measure of slightly increasing class size, in the interests of achieving the important aim of full whole-day schooling. - 今后几个月,人民币汇率将继续保持稳定,通货膨胀率不会超过3%,全年8%的经济增长目标是可以实现的。
In the remaining months of this year, the Renminbi (RMB) exchange rate will remain stable, the inflation rate will not exceed 3 percent, and the goal of an 8 percent economic growth for the year will be achieved. - 基础设施的显著改善,大大增强了我国经济发展的后劲。
The infrastructure improved remarkably, which significantly increased the capability for our future economic development. - 二是中国综合国力明显增强,gdp列世界第6位;
Second, China's comprehensive national power has been remarkably strengthened, with its GDP ranking the 6th largest in the world. - 经过政府和社会各方面的共同努力,中国的就业总量明显增加。
Through the common efforts of the government and all sectors of society, total employment in China has grown remarkably. - 由于国内企业对进口需求的增大,这些刺激了海关代征进口产品税收迅猛增长。
All these stimulated remarkably the growth of tax collected by the customs administrations on behalf of the tax authorities upon imported products. - 在研究过程中还发现,第一次结婚的人们尤其是女性在幸福感方面有明显的增长,而再婚所带来的幸福感的增长程度则是有限的。
Men and especially women who married for the first time during the course of the study experienced a sharp increase in happiness. Remarriage, however, brought only a modest increase in happiness. - 他们增加人生底忧虑,但是他们减轻关于死亡的记忆。
they increase the cares of life, but they mitigate the remembrance of death. - 由二零零二至零三学年起,除了现行的五成和全数减免额外,当局会增订七成五的减免额水平。
A further level of remission at 75 per cent, on top of the existing 50 per cent and 100 per cent remission levels, will be introduced with effect from the 2002-03 school year. - 在利用高新技术改造传统出口产业方面,外经贸部和国家经贸委等有关部门建立联合工作机制,利用技术改造支持出口产品升级换代,1999年可增加出口50亿美元,增幅为21%。
Talking about the remolding of traditional export industries utilizing high and new technology, MOFTEC, the State Economic and Trade Commission and relevant agencies have set up a joint working mechanism to assist the upgrading of exports through technological transformation. The export growth for 1999 is expected to reach USD 5billion, rising by 21%. - 安装在货车旁边的一块可活动的板子,可以增加货车的容量。
a removable board fitted on the side of a wagon to increase its capacity. - 社会主义时期的主要任务是发展生产力,使社会物质财富不断增长,人民生活一天天好起来,为进入共产主义创造物质条件。
The main task in the socialist stage is to develop the productive forces, keep increasing the material wealth of society, steadily improve the life of the people and create material conditions for the advent of a communist society.
|
|
|