中英慣用例句:
  • 電感單位當電路中的電流強度在一秒鐘內的變化為一安産生的電動勢為一伏特時電感為一亨利。
    a unit of inductance in which an induced electromotive force of one volt is produced when the current is varied at the rate of one ampere per second.
  • 亨,亨利電感單位,當電流以每秒一安的速度變化,産生一伏特的感應電動勢
    The unit of inductance in which an induced electromotive force of one volt is produced when the current is varied at the rate of one ampere per second.
  • 電阻單位導體電壓是一伏特通過電流是一安時導體的電阻是一歐姆。
    a unit of electrical resistance equal to the resistance between two points on a conductor when a potential difference of one volt between them produces a current of one ampere.
  • 匝米-千克-秒單位製中磁通勢單位,等於圍繞鏈接-匝載流-安導綫綫圈的磁通勢
    A unit of magnetomotive force in the meter-kilogram-second system equal to the magnetomotive force around a path linking one turn of a conducting loop carrying a current of one ampere.
  • 科學家采用的完整的度量衡單位製;基本單位有長度(米)質量(公斤)時間(秒)電流(安)溫度(開氏溫度)物質的量(摩爾)發光強度(新燭光)。
    a complete metric system of units of measurement for scientists; fundamental quantities are length (meter) and mass (kilogram) and time (second) and electric current (ampere) and temperature (kelvin) and amount of matter (mole) and luminous intensity (candela).
  • 伏特電勢和電動勢的國際係統單位,等於當兩點間電力為一瓦特時一根導綫傳導一安穩定電流兩點間的電勢之差
    The International System unit of electric potential and electromotive force, equal to the difference of electric potential between two points on a conducting wire carrying a constant current of one ampere when the power dissipated between the points is one watt.
  • 不按字母表排列的字母;瓊斯森音標係統不是按字母表順序排列的。
    an analphabetic arrangement of letters; Jesperson's system of phonetic transcription is analphabetic.
  • 為此,政府化驗所需要提供更廣泛的分析化驗服務,並為承擔這些工作投入額外資源,包括購置先進儀器和訓新職員。
    Consequently, extended analytical services are required, and the Laboratory has committed additional resources in undertaking the work, including the procurement of advanced instruments and training of the new staff involved.
  • 原産歐洲的野生酸蘋果;植品種的主要祖先。
    wild crab apple native to Europe; a chief ancestor of cultivated apples.
  • 山毛櫸一種山毛櫸屬落葉樹,有光滑、灰色的樹皮,單葉互生和被帶刺的殼包着的三角形堅果。最著名的種類是北美東部的大山毛櫸和歐洲的林山毛櫸及其大量的育品種
    A deciduous tree of the genus Fagus having smooth, gray bark, alternate, simple leaves, and three-angled nuts enclosed in prickly burs. The best-known species are F. grandifolia of eastern North America and the European species F. sylvatica and its numerous cultivated forms.
  • 據以前的官員說,細菌養菌可以用來製造生物武器,包括炭疽芽孢。
    According to former officials, the bacteria cultures could be used to make biological weapons, including anthrax.
  • 林肯黴素從林肯鏈酶菌的根菌體中提取的一種抗菌素,用於治療某種抗青黴素的感染
    An antibiotic derived from cultures of the bacterium Streptomyces lincolnensis, used in the treatment of certain penicillin-resistant infections.
  • 在綫和遠程的訓計劃使得"無論何時何地"對不同的行業和職位提供指導成為可能。
    Online and distance-learning programs permit an "anywhere, anytime" approach to providing instruction, across a range of industries and occupations.
  • 逐步規範志願者註册、招募、選拔、訓、考核及表彰等制度,建立健全北京志願者信息管理與服務係統。
    A system to register, recruit, select, train, review and appraise volunteers will be gradually developed. The system to manage and support the volunteers will have to be established and continuously improved.
  •    (十七)審定行政機構的編製,依照法律規定任免、訓、考核和奬懲行政人員;
    To examine and decide on the size of administrative organs and, in accordance with the law, to appoint, remove and train administrative officers, appraise their work and reward or punish them;
  •    第一百零七條縣級以上地方各級人民政府依照法律規定的權限,管理本行政區域內的經濟、教育、科學、文化、衛生、體育事業、城鄉建設事業和財政、民政、公安、民族事務、司法行政、監察、計劃生育等行政工作,發佈决定和命令,任免、訓、考核和奬懲行政工作人員。
    Article 107. Local people's governments at and above the county level, within the limits of their authority as prescribed by law, conduct the administrative work concerning the economy, education, science, culture, public health, physical culture, urban and rural development, finance, civil affairs, public security, nationalities affairs, judicial administration, supervision and family planning in their respective administrative areas; issue decisions and orders; appoint, remove and train administrative functionaries, appraise their work and reward or punish them.
  • 新加坡眼前面對的挑戰,是如何養出新一代欣賞與熱愛自身文化,並為它感到自豪的華文文化精英(同時也養馬來文化與印度文化精英),卻避免出現沙文主義。
    For Singapore, the challenge ahead is to cultivate a new generation of Chinese elite (and Malay and Indian elite, for that matter) to be confident, appreciative and passionate of one's own culture without being chauvinistic.
  • 講華語運動及養華文知識分子與文化精英,明顯是為了使華族新加坡人熱愛及欣賞自己的文化傳統,對自己的語言、文化傳統與價值觀充滿自豪,可是,他們這種對中華文化的認同必須經過理性思考與批判,並以開放與包容態度對待其他種族文化。
    It is obvious the campaign and the measures to cultivate a Chinese intellectual and cultural elite aim to make the Chinese Singaporean feel proud, passionate, and appreciative of their cultural heritage - their own language, culture, traditions, and values.This, however, should be achieved through a process of critical and rational assessment of the Chinese culture, and with an open mind to the merits and values of other cultures.
  • 講華語運動及養華文知識分子與文化精英,明顯是為了使華族新加坡人熱愛及欣賞自己的文化傳統,對自己的語言、文化傳統與價值觀充滿自豪,可是,他們這種對中華文化的認同必須經過理性思考與批判,並以開放與包容態度對待其他種族文化。
    It is obvious the campaign and the measures to cultivate a Chinese intellectual and cultural elite aim to make the Chinese Singaporean feel proud, passionate, and appreciative of their cultural heritage - their own language, culture, traditions, and values. This, however, should be achieved through a process of critical and rational assessment of the Chinese culture, and with an open mind to the merits and values of other cultures.
  • 李昕:馬凱,正如我國副總理李嵐清贊賞地寫下的,"柯魯剋同志在他待在中國的50多年裏,把全部精力投入到中國的革命和建設中,為我國的外交、外貿和教育戰綫養人才做出了突出的貢獻。
    LiXin:Michael,as our vice Premier Li Lanqing wrote appreciatively,“ Comrade Crook in his history of more than 50 years in China,devoted his energy to China's revolution and construction,contributing outstandingly to training talents for our diplomatic,foreign trade and educational fronts.
  • 加強教練員隊伍建設,註重養和破格使用中青年教練員,適當引進國內外先進項目的優秀教練員。
    Intensify the training of coaches, pay more attention to the training and employment of middle-aged and young coaches and trainers and appropriately employ outstanding coaches from inside and outside the country for the sports in which they are strong.
  • 教育改革的整體目標,是協助學生全人發展,養終身學習的能力,以應付新紀元的挑戰。
    The overall objective of the reform is to enable students to have all-round development as well as the aptitude and ability for lifelong learning so that they can rise to the challenges of the new millennium.
  • 香港教育制度的首要目標,應是育學生各方面的才能,因此,我們必須評估現時在中三把學生分流入讀理科和文科班的做法,並檢討如采用較多元化的綜合課程,會否更有效地達緻我們的目標。
    The over-riding objective of our education system should be to groom all-round achievers. In this connection, we have to evaluate the current practice of streaming students into science and arts classes at Secondary three, and ask ourselves whether or not a more broad-based and integrated curriculum would achieve our objective more aptly.
  • 金魚一種淡水魚(金鯽魚鯽屬)原産於東亞,顯著特徵是顔色呈黃銅色或淡紅色,被育成各種裝飾性的魚以作水族箱用魚
    A freshwater fish(Carassius auratus) native to eastern Asia, characteristically having brassy or reddish coloring and bred in many ornamental forms as an aquarium fish.
  • 共移栽植物2000多種,其中喬木6萬株,灌木32.4萬株(叢),藤本6.6萬叢,草本85萬多株(叢),植草坪43萬平方米,花卉150多萬盆,珍息瀕危和有較高觀賞價值的植物達110多種。
    Totally 2,000 types of plants are growing in the Garden, including 60 thousand arbor species, 300 thousand shrub species, 66 thousand vine species, 850 thousand herbs, 400 thousand square meters greensward, one million potted flowers.
  • 文物人才培養和管理
    Training and Administration of Archaeological Personnel
  • 古希臘大哲學家亞裏士多德告訴我們應該通過領導學會領導,即在實踐中養自己具有讓不同的人朝同一目標合作的才能。
    The Greek philosopher Aristotle told us that we learn to lead by leading, by practicing the skills that are required to move men and women in concert toward a common goal.
  • 孵育器一種周圍的條件如溫度和濕度能得到控製的器具,經常用於細菌養、人工孵卵或為化學或生物反應提供適宜條件
    An apparatus in which environmental conditions, such as temperature and humidity, can be controlled, often used for growing bacterial cultures, hatching eggs artificially, or providing suitable conditions for a chemical or biological reaction.
  • 發展並培養藝術才能
    Detect and foster artistic talent.
  • 全國五個民族自治區和雲南、貴州、吉林等省有24所高等和中等藝術院校,專門養少數民族藝術人才。
    Furthermore, there are 24 art colleges and secondary-level art schools in the five autonomous regions and Yunnan, Guizhou and Jilin provinces specially for fostering artistically talented people among China's ethnic minorities.
  • 無性生殖的有機物由單細胞無性生殖的有機物,例如經壓植育的植物或經發芽生成的水螅
    An organism descended asexually from a single ancestor, such as a plant produced by layering or a polyp produced by budding.
  • 要求培訓技術人員
    Asking for technical training