中英慣用例句:
  • 用發揮全黨的積極性,鍛煉出大批的幹部,肅清宗派觀念的殘餘,結全黨像鋼鐵一樣。
    Let us give scope to the initiative of the whole Party membership and so train new cadres in great numbers, eliminate the remnants of sectarianism, and unite the whole Party as solidly as steel.
  • 因此,必須加強人民民主專政的國傢機器,堅决打擊和分化瓦解上述各種破壞安定結的勢力,堅决打擊和分化瓦解林彪、江青反革命集的殘餘勢力,堅决打擊和防範製止各種刑事犯罪活動。
    Therefore, we must strengthen the state apparatus of the people's democratic dictatorship. We must attack and split up those forces which are inimical to political stability and unity, and especially the remnants of the Lin Biao and Jiang Qing counter-revolutionary cliques. We must take strong action to curb or prevent every kind of criminal activity.
  • 解散(公司等法人體)取消或使取消公司的法律地位
    To remove or become removed from the status of a corporation.
  • 然而分析傢說,雙職工父母的出現、子女數目減少並“被寵壞”、人員流動性的增加、物質主義,以及家庭的體權威的喪失致使違法行為有增無減。
    Instead, say analysts, the advent of two working parents, fewer and "spoiled" children, increased mobility, materialism and the loss of family and community authority have led to higher lawlessness.
  • 在這種一定的時期內,中國無産階級為了削弱敵人和加強自己的後備力量,可以同這樣的大資産階級集建立可能的統一戰綫,並在有利於革命的一定條件下盡可能地保持之。
    At such times, in order to weaken the enemy and add to its own reserves, the Chinese proletariat may form a united front with these groups and should maintain it as far as possible, provided it is advantageous to the revolution.
  • 韓進這次與港務集續約,正是因為該集提出了雙贏的政策。
    And it has managed to get Hanjin to renew its contract precisely because of this policy.
  • 在房屋委員會出售居者有其屋及租者置其屋計劃樓宇、在財政司司長法為沒有續期權利的契約續期,以及在民政事務局局長法購買物業以便於私人樓宇營辦福利服務時,該處也會提供轉易土地服務。
    It provides conveyancing services to the Housing Authority in connection with the sale of flats under the Home Ownership Scheme and the Tenants Purchase Scheme, The Financial Secretary Incorporated for the extension of non-renewable leases, and The Secretary for Home Affairs Incorporated for the purchase of accommodation for welfare purposes in private developments.
  • 鼓舞或者重整結並且重新開始努力。
    rousing or recalling to unity and renewed effort.
  • 當局邀請區議會和社區體參與清潔香港計劃,讓市民齊心合力,重新承擔清潔香港的責任。
    District Councils and community groups have been invited to participate in Clean Hong Kong activities to signify a renewed public commitment to a cleaner Hong Kong.
  • 這位律師完全放棄了反對陪審員的權力。
    The barrister entirely renounce his right to object to a juror.
  • 義和分子中國秘密組織成員,該組織曾於1900年試圖用暴力將外國人驅逐出去並迫使中國基督徒放棄他們的宗教信仰,但以失敗告終
    A member of a secret society in China that unsuccessfully attempted in1900 to drive foreigners from the country by violence and force Chinese Christians to renounce their religion.
  • 這些慶祝活動共有151項,包括在各區舉行的嘉年華會、康體設施開放日、專題展覽,以及由本港與內地著名演藝體表演的文化節目。
    A total of 151 celebration activities were conducted, including carnival-type events, open day for leisure facilities, theme exhibitions and cultural presentations by renowned local and Mainland performing groups.
  • 前進的氣為較為暖和的空氣形成的鋒。
    the front of an advancing mass of warmer air.
  • 前進的氣為較為冷的空氣形成的鋒。
    the front of an advancing mass of colder air.
  • 這項計劃於一九九六年二月開始實施,為參加旅行外遊時意外傷亡的人士,提供經濟援助,包括在有關國傢支付的醫療及殮葬費用,或把罹難外遊人士的遺體/骨灰運返香港的費用,也包括協助傷亡外遊人士的最多兩名親屬前往探問或處理身後事所引緻的費用。
    Introduced in February 1996, this scheme provides financial relief to outbound travellers injured or killed in accidents while touring abroad. It covers medical expenses and funeral expenses incurred in the relevant country, or repatriation of the body/ashes of the victim, as well as expenses incurred in compassionate visits for up to two relatives of the victim.
  • 高級學位;物理學的高級課本;大學高年級學生組成的小體特別研究會。
    an advanced degree; an advanced text in physics; special seminars for small groups of advanced students at the University.
  • 那些要求撤銷最新工會法規的人在職工大會上形成了一個活躍分子集
    Those who want to repeal the latest trade union legislation have formed a ginger group within the TUC.
  • 含有重複的酰胺原子的聚合物。
    a polymer containing repeated amide groups.
  • 一百年來,中國的鬥爭,從鴉片戰爭反對英國侵略起,後來有太平天國的戰爭,有甲午戰爭,有戊戌維新,有義和運動,有辛亥革命,有五四運動,有北伐戰爭,有紅軍戰爭,這些雖然情形各不相同,但都是為了反抗外敵,或改革現狀的。
    During that century, there was first the Opium War against British aggression, then came the War of the Taiping Heavenly Kingdom, then the Sino-Japanese War of 1894, the Reform Movement of 1898, the Yi Ho Tuan Movement, the Revolution of 1911, the May 4th Movement, the Northern Expedition, and the war waged by the Red Army -- although these struggles differed from each other, their common purpose was to repel foreign enemies or change existing conditions.
  • 由於人民結一致,侵略者終於被逐出我國。
    The invaders were repelled from our country, as a result of people's unity as one.
  • 表演保留劇目的戲劇
    a theatrical company that performs plays from a repertoire.
  • 她在一個輪演劇目劇裏演出三年。
    She acted with a repertory company for three years.
  • 在一九九七年,香港話劇推出了6出劇作,合共演出84場,吸引觀衆達52423人次。
    The Hong Kong Repertory Theatre staged six productions in 84performances in 1997, attracting 52423 people.
  • 演出常備劇目的劇院就該掙紮着維持生計,而管弦樂卻享受着慷慨的資助,這幾乎已成為了一個傳統。
    It has almost become a tradition that repertory theatres are expected to manage on a shoestring, while quite generous grants are given to orchestras.
  • 他加人了一傢小型的保留劇目輪演劇,扮演一些小角色。他排練時常常遲到,自然不受同事們的歡迎。
    He joined a small repertory company, acted in minor parts, was in-variably unpunctual at rehearsals and was accordingly unpopular with his fellow-actors.
  • 一個演員正毅然拿起筆來,整理、刪削和添加那個劇的成套備演劇目,雖然沒有創作整部劇久卻也使之煥然一新。
    An actor was taking it upon himself to write, was reshaping, clipping, adding to his company’s repertory, and fashioning it anew when he did not create whole plays.
  • 從威廉瑪麗學院一畢業,剋洛斯就和新鳳凰保留劇目輪演劇一道闖進了專業劇院。1974年,她在《為愛而愛》中擔任主角,首次在百老匯的舞臺上露面。
    Following her graduation from College of William and Mary,Close broke into professional theater with the New Phoenix Repertory Company,making her Broadway bow in the lead role of a 1974 production of Love for Love.
  • 三羥基的包含有三個可取代的原子或基
    Containing three replaceable atoms or radicals.
  • 作為隊中的正式成員的替代者。
    being a replacement or substitute for a regular member of a team.
  • 不僅應研究戰略戰術,而且還應以最大努力,利用一切可能,動員廣大民衆加入軍隊,補充現有兵,組織新的部隊,積蓄與擴大國傢的武裝力量,以支持長期艱苦的戰爭。
    We should not only study strategy and tactics, but also do our utmost in every possible way to build up and expand the national armed forces by mobilizing the people to join the army, replenishing the existing corps and organizing new armed units in order to support an arduous, long-drawn-out war.
  • 我崇拜社的一位學長。
    I adore a senior in our club.
  • 代表作為一批人或事物一部分代表(組)
    A representative group forming part of an assemblage.