啦zhòngyīngguànyònglìgōu:
| - zhè lǐ méi wǒ men zuò de dì fāng lā !
There is nowhere for us to sit in here.- hǎo lā , wǒ yíng liǎo zhè jué dìng shèng fù de zuì hòu yī dūn pái liǎo。
Well, I've got the odd trick.- ò, wǒ rèn shū lā!
Oh, I give up! - ò, chē lái lā!
Oh, here it comes! - hǎo lā , hái zǐ men, zán men xiàn zài dǎ sǎo fáng jiān bā。
Okay children, we'll clear up the room now.- nà xiē pán zǐ huá lā huá lā diào zài dì shàng。
The plates crashed onto the floor.- bài tuō lā , sally, kàn zài péng yǒu de fèn shàng!
Come on Sally. Be a pal!- bài tuō lā , sally, kàn zài péng yǒu de fèn shàng!
Come on sally. Is a pal!- bài tuō lā , sally, kàn zài péng yǒu de fèn shàng!
Claim is on, Sally. Be a pal!- tā jiāng zhè xiē pán zǐ huá lā yī shēng shuāi zài dì shàng。
She clashed these pans down on the floor.- rú guǒ tā fā xiàn yī gè kàn lái kě yǐ xià shǒu de duì xiàng, tā jiù shǐ chū hún shēn de xièshù lái -- dǎ zhāo hū wèn hǎo, dài lù qù kè tīng chē xiāng, bāng zhù līn shǒu tí xiāng。 rú guǒ līn bù chéng xiāng zǐ, nà jiù zài tā bàng biān zhǎo gè wèi zǐ zuò xià lái, mǎn xīn xī wàng zài dào dá mùdì dì yǐ qián kě yǐ xiàng tā xiàn xiàn yīn qín : ná zhěn tóu lā , sòng shū lā , bǎi jiǎo dèng lā , fàng zhē lián lā 。
If some seemingly vulnerable object appeared he was all attention--to pass the compliments of the day, to lead the way to the parlor car, carrying her grip, or, failing that, to take a seat next her with the hope of being able to court her to her destination. Pillows, books, a footstool, the shade lowered;- bié zài biǎo bái lā ! yù biǎo bái yù zāo!
Dont put a patch upon it!- yǔ huá lā huá lā dì dǎ zài chuāng zǐ shàng。
The rain pattered against the window. - shuí luàn dòng zhè dàn gāo lā ? shàng miàn yòu shǒu zhǐ hén jì。
Who's been pawing this cake around? It's covered with fingermarks.- " nà wèi xiǎo jiě chī dōng xī yī xiǎo kǒu yī xiǎo kǒu de , tā zěn me lā ?"
The young lady's only pecking at her food; what's wrong with her?( yù )- tā bù biǎo lù zì jǐ de nián jì, dàn rú nǐ cóng tā de huà zhuāng dǐ xià tōu kàn yī xià héng héng jiù zài nà 'ér lā 。
She do not show her age but if you peek under the make-up - there it be.- tā bù biǎo lù zì jǐ de nián jì, dàn rú nǐ cóng tā de huà zhuāng dǐ xià tōu kàn yī xià héng héng jiù zài nà 'ér lā 。
She doesn't show her age but if you peek under the make-up – there it is.- tā men bù yìng gāi zài gān yù tā de shì lā 。
They shall not poke their nose into his affairs any more.- hái zǐ men bēn páo zhe, pī lǐ lā lā dì fàng wán jù qiāng。
The children were running about, popping off their toy guns.- hái zǐ men dào chù bēn páo, pī lǐ pā lā dì fàng zhe wán jù qiāng。
There were children running all over the place , popping off toy guns.- bié zhuāng suàn lā , gào sù wǒ men nǐ de zhēn shí xiǎng fǎ bā。
Stop posing and tell us what you really think.- zhè shí, cóng chú fáng lǐ chuán lái liǎo huá lā yī shēng jù xiǎng, jǐn jiē zhe yòu tīng dào chén zhòng de jiǎo bù shēng。
Then a crash sounded from the kitchen followed by the pounding of footsteps.- yǔ shuǐ cóng fáng dǐng de lòu dòng huá lā lā dì liú liǎo jìn lái。
The rain was pouring through a hole in the roof.- sūn : yáng guāng zài yīng guó tài bǎo guì lā !
Sunshine is so precious in England!- “ nà me, ” wǒ jiē zhe shuō,“ wǒ yǐ qián de fáng zhù rén xìng lín dūn lā ?”
`Then,' I continued, `my predecessor's name was Linton?'- xiàn zài shì zǎo, yǐ hòu kě jiù bù huì zǎo lā 。 zuò shì tuō lā jiù shì làng fèi shí jiān。
Time enough,now, but maybe not enough time later. Procrastination is the thief of time.- yī gè guài yòu yì sī de jiàn yì héng héng nà me, yào shì nà gè huài pí qì de lǎo tóu jìn lái, tā yě huì xiāng xìn tā de yù yán shí xiàn lā héng héng zài yǔ lǐ wǒ men yě bù huì bǐ zài zhè 'ér gèng shī gèng lěng de。”
A pleasant suggestion--and then, if the surly old man come in, he may believe his prophecy verified--we cannot be damper, or colder, in the rain than we are here.'- gāi zǒu lā。
It's time to push off. - wú lùn nán rén de nián jì yòu duō dà, zhǐ yào wǎng shàng yī lǐng zǐ shàng de niǔ yǎn 'ér lǐ chā shàng yī zhī xiān yàn de huā duǒ, jiù kě yǐ nián qīng hǎo jǐ suì lā 。
Whatever a man's age, he can reduce it several year by putt a bright- coloured flower in his buttonhole.- wǒ dān xīn wǒ zēng jiā tǐ zhòng lā 。
I'm afraid I am putting on weight.- nán hái bǎ yī xiē shí zǐ fàng zài tiě hé zǐ lǐ, rán hòu yáo dé huá lā huá lā dì xiǎng。
The boy put some stones in a tin box and made them rattle.- tā bǎ hé zǐ lǐ de yìng bì yáo dé huá lā huá lā zuò xiǎng。
She rattled some coins in the box.
|
|
|